background image

68

Suomi

* med komponenter i skyddsklass II Place-
ring
Med förbehåll för tekniska ändringar.

EU-försäkran om 

överensstämmelse

Härmed förklarar vi att nedan angiven ma-
skin genom sin utformning och konstruk-
tionstyp samt i det utförande som 
marknadsförs av oss uppfyller gällande 
grundläggande säkerhets- och hälsokrav i 
EU-direktivet. Denna försäkran upphör att 
gälla om maskinen ändras utan att detta 
har godkänts av oss.
Produkt: Våt- och torrdammsugare
Typ: 1.573-xxx
Typ: 9.989-xxx

Gällande EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2011/65/EU

Tillämpade harmoniserade standarder

EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN IEC 61000-3-2: 2019
EN 61000-3-3: 2013 + A1: 2019

EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018

Tillämpade nationella standarder

-
Undertecknarna agerar på uppdrag av och 
med ledningens godkännande.

Verkställande direktör och delägare
M.Pfister
Kärcher Industrial Vacuuming GmbH
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten (Germany)
Tfn: +49 7171 94888-0
Fax: +49 7171 94888528
Waldstetten, 01.11.21

Sisältö

Yleisiä ohjeita

Lue nämä käyttöohjeet ennen 
ensimmäistä käyttöä, toimi nii-

den mukaisesti ja säilytä ne myöhempää 
käyttöä tai seuraavaa omistajaa varten.

Lue ennen ensimmäistä käyttöönottoa 
ehdottomasti turvallisuusohjeet nro 
5.956-249.0.

Fastställda värden enligt EN 60335-2-69

Hand-arm-vibra-
tionsvärde

m/s

2

< 2,5

< 2,5

Osäkerhet K

m/s

2

0,2

0,2

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(
A)

79

79

Osäkerhet K

pA

dB(
A)

2

2

Strömkabel 

Typ

H07R
N-F 
3G1,5 
mm

2

H07R
N-F 
3G1,5 
mm

2

Artikelnummer

6.650-
035.0

6.650-
035.0

Kabellängd

m

10

10

IVM 
60/  
36-3

IVM 
100/
36-3

 Yleisiä ohjeita ..................................... 68
 Turvallisuusohjeet .............................. 69
 Määräystenmukainen käyttö 
.............. 69
 Ympäristönsuojelu
.............................. 69
 Lisävarusteet ja varaosat 
................... 69
 Laitekuvaus ........................................ 70
 Käyttöönotto 
....................................... 70
 Käyttö 
................................................. 70
 Kuljetus .............................................. 72
 Varastointi 
.......................................... 72
 Hoito ja huolto 
.................................... 72
 Ohjeet häiriötilanteissa
....................... 72
 Takuu.................................................. 73
 Tekniset tiedot 
.................................... 73
 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus .. 74

Summary of Contents for 1.573-320.0

Page 1: ... 24 Nederlands 31 Español 38 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 68 Ελληνικά 74 Türkçe 81 Русский 87 Magyar 95 Čeština 101 Slovenščina 107 Polski 113 Româneşte 120 Slovenčina 127 Hrvatski 133 Srpski 139 Български 145 Eesti 153 Latviešu 159 Lietuviškai 165 Українська 171 ...

Page 2: ......

Page 3: ...A ...

Page 4: ...B ...

Page 5: ...nden Materialien zutreffen 몇 WARNUNG Das Gerät ist nicht für die Absaugung gesundheitsschädlicher Stäu be geeignet Das Gerät darf nicht im Frei en unter nassen Bedingungen verwendet oder aufbewahrt werden Betätigen Sie für einen sicheren Stand des Geräts die Feststellbremsen an der Lenkrolle Bei of fener Feststellbremse kann sich das Gerät unkontrolliert in Bewegung setzen 몇 VORSICHT Schalten Sie ...

Page 6: ...iff 10 Filter 11 Dichtring 12 Filterrüttler 13 Hebel der Filterabreinigung 14 Geräteschalter Saugturbine 3 15 Geräteschalter Saugturbine 1 16 Geräteschalter Saugturbine 2 17 Saugkopf 18 Verriegelung des Saugkopfs 19 Schubbügel 20 Halter für Bodendüse 21 Saugstutzen 22 Bügelgriff des Schmutzbehälters 23 Verriegelung des Zwischenrings 24 Kabelhalter 25 Fahrgestell Inbetriebnahme ACHTUNG Überschreitu...

Page 7: ...zbehälters Der Schmutzbehälter kann bei Aufnahme von hohen Flüssigkeitsmengen innerhalb weniger Sekunden gefüllt werden und überlaufen Kontrollieren Sie ständig den Füllstand 1 Vor dem Nasssaugen ggf denStaub sammelbeutel entfernen siehe Kapitel Schmutzbehälter leeren 2 Nach dem Nasssaugen a Den Filter trocknen b Den Schmutzbehälter mit einem feuchten Tuch reinigen und trocknen Von Nass zu Trocken...

Page 8: ...chmutzbehälters beim Transport mit ei nem Kran Überladen Sie den Behälter nicht Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Verkranung 몇 WARNUNG Unsachgemäßer Umgang beim Verrie geln des Schmutzbehälters Quetschgefahr Während der Verriegelung keinesfalls die Hände zwischen Schmutzbehälter und Fil terring halten oder in die Nähe der Hebe mechanik bringen Den Schmutzbehälter durch Betätigung des Büge...

Page 9: ...rüttler auf den Filterring set zen c Den Zwischenring verriegeln 8 Den Saugkopf aufsetzen und verriegeln Hilfe bei Störungen GEFAHR Unabsichtliches Anlaufen des Geräts Elektrischer Schlag Unabsichtliches Anlaufen des Saugmotors kann Verletzungen verursachen Span nung auf elektrischen Teilen kann zu einem Stromschlag führen Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den N...

Page 10: ...rte Normen EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 IVM 60 36 3 IVM 100 36 3 Elektrischer Anschluss Netzspannung V 220 240 220 240 Phase 1 1 Netzfrequenz Hz 50 60 50 60 Leistung W 3150 3150 Schutzart IPX4 IPX4 Schutzklasse I I Maximal zulässige Netzimpedanz Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Maße und Gewichte Typisches Betriebs gewi...

Page 11: ...s situ ation that may lead to severe injuries or even death 몇 CAUTION Indication of a potentially dangerous situ ation that may lead to minor injuries ATTENTION Indication of a potentially dangerous situ ation that may lead to damage to proper ty General safety instructions It is essential to read the enclosed safety in structions for wet dry vacuum cleaners be fore using the device for the first ...

Page 12: ...d by this symbol are not allowed to be disposed of together with the household rubbish Notes on the content materials REACH Current information on content materials can be found at www kaercher com REACH Accessories and spare parts Only use original accessories and original spare parts They ensure that the appliance will run fault free and safely Information on accessories and spare parts can be f...

Page 13: ...vice 1 Plug the mains plug into the socket 2 Switch on the device via the suction tur bine power switches Note Select the required suction power via the suction turbine power switch starting with suction turbine 1 Always switch the suction turbines on and off one after the other 3 Start the vacuuming process Performing the vacuuming process 1 Regularly check the filling level in the dirt receptacl...

Page 14: ...l has been extract ed move the filter cleaning lever back and forth at least 5 times Illustration B 4 Pull the bow handle up The dirt receptacle is unlocked and low ered 5 Pull the dirt receptacle out of the device by the bow handle 6 Remove the dust collection bag if neces sary a Close the dust collection bag and re move it from the dirt receptacle b Dispose of the dust collection bag and content...

Page 15: ...ilter from the inside to the outside so that no re maining particles impair the filter perfor mance Changing replacing the filter 1 Switch off the device 2 Pull out the mains plug 3 Unlock and remove the suction head 4 Unlock and remove the spacer 5 Remove the star pleated filter 6 Check the sealing ring for damage 7 Insert the new star pleated filter a Pull the new star pleated filter over the fi...

Page 16: ... tice IVM 60 36 3 IVM 100 36 3 Electrical connection Mains voltage V 220 240 220 240 Phase 1 1 Power frequency Hz 50 60 50 60 Power W 3150 3150 Protection class IPX4 IPX4 Protection class I I Maximum permissi ble mains grid im pedance Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Dimensions and weights Typical operating weight kg 68 73 Length x width x height mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Filter area m2 2 ...

Page 17: ... Waldstetten Germany Ph 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 We hereby declare that the product de scribed below complies with the relevant provisions of the following UK Regulations both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the product is modified without our prior approval Produ...

Page 18: ... traiter 몇 AVERTISSEMENT L appareil n est pas adapté pour l aspiration de poussières nocives L appareil ne peut pas être utili sé ni rangé à l extérieur dans un environne ment humide Actionner le frein de stationnement sur la roue directionnelle pour un positionnement sûr de l appareil Lorsque le frein de stationnement est ou vert l appareil peut se mettre en mouve ment de manière incontrôlée 몇 PR...

Page 19: ...oir la page des gra phiques Illustration A 1 Roue directionnelle avec frein de sta tionnement 2 Collecteur d impuretés 3 Bague de filtre 4 Support pour tube d aspiration 5 Bague intermédiaire 6 Plaque signalétique 7 Câble secteur 8 Crochet de câble 9 Poignée de transport 10 Filtre 11 Bague d étanchéité 12 Vibreur de décolmatage du filtre 13 Levier de nettoyage du filtre 14 Interrupteur principal d...

Page 20: ...bines d aspiration les unes après les autres 3 Commencer l aspiration Aspiration 1 Vérifier régulièrement le niveau de rem plissage du collecteur d impuretés car l appareil ne s arrête pas automatique ment lors de l aspiration 2 Si nécessaire vider le collecteur d impu retés voir chapitre Vidange du collec teur d impuretés 3 Si nécessaire nettoyer le filtre voir cha pitre Nettoyage du filtre ou le...

Page 21: ... du filtre Illustration B 4 Tirer la poignée à étrier vers le haut Le collecteur d impuretés est déverrouil lé et abaissé 5 Retirer le collecteur d impuretés de l ap pareil par la poignée à étrier 6 Retirer éventuellement le sac à pous sières a Fermer le sac à poussières et le sortir du collecteur d impuretés b Éliminer le sac à poussières avec son contenu conformément aux directives légales en vi...

Page 22: ...ement à l eau N in sérer dans l appareil que des filtres totale ment secs Le filtre plissé en étoile peut être lavé à l eau courante 1 Rincer le filtre plissé en étoile de l inté rieur vers l extérieur afin qu aucune par ticule restante ne réduise les performances de filtration Changement Remplacement du filtre 1 Éteindre l appareil 2 Débrancher la fiche secteur 3 Déverrouiller et retirer la tête ...

Page 23: ...itement aux défauts pos sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du dé faut est un vice de matériau ou de fabrica tion En cas de garantie veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après vente autorisé le plus proche avec la facture d achat Voir l adresse au dos Caractéristiques techniques IVM 60 36 3 IVM 100 36 3 Raccordement électriqu...

Page 24: ...Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tél 49 7171 94888 0 Télécopie 49 7171 94888528 Waldstetten le 01 11 21 Indice Avvertenze generali Prima del primo utilizzo dell ap parecchio leggere le presenti istruzioni originali dopodiché intervenire e conservarle per un uso successivo o per proprietari successivi Prima della prima messa in funzione leg...

Page 25: ...al termine dell utilizzo di sattivare l apparecchio dall interruttore dello stesso e staccare la spina di rete Comportamento in caso di pericolo PERICOLO Rischio di lesioni e danni in caso di cor to circuito o altri guasti elettrici Rischio di scossa elettrica rischio di ustioni Spegnere l apparecchio e staccare la spi na Impiego conforme alla destinazione L apparecchio è concepito per Pulizia a u...

Page 26: ...a di rete esistente sul vostro collegamento elet trico vi preghiamo di contattare la vostra impresa fornitrice di energia elettrica 1 Portare l apparecchio in posizione di la voro 2 Fissare il dispositivo con i freni di stazio namento 3 Inserire il tubo flessibile di aspirazione nel raccordo di aspirazione 4 Inserire l accessorio desiderato sul tubo flessibile di aspirazione 5 Se necessario inseri...

Page 27: ...cipiente dello spor co 2 Dopo l aspirazione a umido a asciugare il filtro b Pulire e asciugare il vano raccolta sporco con un panno umido Passare dall aspirazione a umido a quella a secco ATTENZIONE Passaggio dall aspirazione a secco a quella a umido Rischio di danni al filtro Non aspirare la polvere secca quando l ele mento filtrante è bagnato poiché questo può intasare il filtro e renderlo inuti...

Page 28: ...sporto con gru 몇 AVVERTIMENTO Manipolazione impropria quando si chiude il vano raccolta sporco Pericolo di schiacciamento Durante il bloccaggio non tenere mai le ma ni tra il contenitore per lo sporco e l anello del filtro né nelle vicinanze del meccanismo di sollevamento Bloccare il vano raccolta sporco azionando la maniglia ad arco con entrambe le mani 8 Montare il vano raccolta sporco nell ap p...

Page 29: ...icare la testina aspirante e bloccar la Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Avviamento involontario dell apparec chio Folgorazione elettrica L avviamento involontario del motore di aspirazione può provocare delle lesioni La tensione presente sui componenti elettrici può provocare pericolo di scosse elettriche Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull ap parecchio spegnerlo e staccare la spina...

Page 30: ...I I Massimaimpedenza di rete consentita Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Dimensioni e pesi Tipico peso d eserci zio kg 68 73 Lunghezza x lar ghezza x altezza mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Superficie attiva del filtro m2 2 24 2 24 Condizioni ambientali Temperatura di de posito C 10 40 10 40 Dati sulle prestazioni dell apparecchio Volume del serbato io l 60 100 Vuoto con valvola di limitazione p...

Page 31: ...21 Inhoud Algemene instructies Lees deze oorspronkelijke ge bruiksaanwijzing voordat u uw apparaat voor het eerst gebruikt handel dienovereenkomstig en bewaar de ge bruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaars Vóór de eerste inbedrijfstelling absoluut veiligheidsinstructies nr 5 956 249 0 le zen Wanneer de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies niet worden opge volgd ...

Page 32: ...ge niet brandbare soorten stof uit machines industrieel gebruik bijv in opslag en productieafdelingen en aan productie machines Elk ander gebruik wordt gezien als niet re glementair gebruik Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het opname van gevaarlijke soorten stof het verladen met kraan Milieubescherming Het verpakkingsmateriaal is recycle baar Gooi verpakkingen met het ge scheiden afval w...

Page 33: ...ak in het vuilreservoir plaatsen en zorgvuldig tegen de reser voirwand leggen 2 De rand van de zak over de rand van het vuilreservoir plaatsen 몇 WAARSCHUWING Ondeskundig gebruik bij het vergrende len van het vuilreservoir Gevaar voor beknelling Tijdens de vergrendeling in geen geval de handen tussen het vuilreservoir en de filter ring houden of in de buurt van het hijsme chanisme brengen Het vuilr...

Page 34: ...afzuigen en afvegen met een vochtige doek 5 Als nat materiaal wordt gezogen het fil ter om te drogen verwijderen Vuilreservoir legen 몇 WAARSCHUWING Gevaar voor beknelling Let bij het verwijderen en plaatsen van het reservoir op bewegende delen Instructie Het vuilreservoir moet worden geleegd als het tot ca 3 cm onder de bovenste rand is gevuld Het vulniveau in het vuilreservoir regelma tig control...

Page 35: ...amheden moeten regelmatig volgens de instructies van de fa brikant door een deskundige worden uitge voerd Hierbij moet er rekening worden gehouden met bestaande bepalingen en veiligheidsvereisten Werkzaamheden aan de elektrische installatie mogen alleen door een elektricien worden uitgevoerd Als u vragen hebt kunt u contact opnemen met een filiaal van KÄRCHER Onderhoudsintervallen onderhoud door d...

Page 36: ...gbuis of de zuigslang verwijderen 2 Het filter reinigen zie hoofdstuk Filter reinigen 3 Het vuilreservoir legen zie hoofdstuk Vuilreservoir legen Uittreden van stof tijdens het zuigen 1 De filterzitting controleren en zo nodig corrigeren 2 Het filter reinigen zie hoofdstuk Filter reinigen 3 Het filter vervangen zie hoofdstuk Filter wisselen vervangen Garantie In elk land gelden de garantievoorwaar...

Page 37: ...3 3 2013 A1 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Toegepaste nationale normen De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de directie Directeur aandeelhouder M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Gegevens capaciteit van apparaat Reservoirvolume l ...

Page 38: ...s de usarlos por pri mera vez PELIGRO Tenga en cuenta las dispo siciones de seguridad aplicables a los ma teriales tratados 몇 ADVERTENCIA El equipo no es apto para la aspiración de polvos perjudiciales para la salud El equipo no se debe usar ni almacenar al aire libre en condiciones de humedad Para garantizar una posición segura del equipo accione el freno de es tacionamiento en el rodillo de dire...

Page 39: ...ciona miento 2 Recipiente de suciedad 3 Anillo de filtro 4 Soporte para el tubo de aspiración 5 Anillo intermedio 6 Placa de características 7 Cable de red 8 Gancho para cables 9 Asa de transporte 10 Filtro 11 Anillo obturador 12 Sacudidor de filtros 13 Palanca de la limpieza del filtro 14 Interruptor del equipo de la turbina de aspiración 3 15 Interruptor del equipo de la turbina de aspiración 1 ...

Page 40: ...nivel de lle nado del recipiente de suciedad aspira da ya que el equipo no se desconecta automáticamente durante la aspiración 2 Si es necesario vacíe el recipiente de suciedad véase el capítulo Vaciar el re cipiente de suciedad 3 En caso necesario limpie el filtro véase el capítulo Limpieza del filtro o modifí quelo sustitúyalo véase el capítulo Cambio sustitución de filtro Aspiración de suciedad...

Page 41: ...nte de suciedad con el asa del equipo 6 Retire la bolsa para polvo en caso nece sario a Cierre la bolsa para polvo y retírela del recipiente de suciedad b Elimine la bolsa para polvo con su contenido conforme a las normativas legales aplicables 7 Vacíe el recipiente de suciedad Nota El recipiente de suciedad es apto para la grúa mediante la empuñadura La carga máxima para el transporte con grúa es...

Page 42: ...era para que no queden partículas que reduzcan la capacidad de filtrado Cambio sustitución de filtro 1 Desconecte el equipo 2 Desenchufar el conector de red 3 Desbloquee y retire el cabezal de aspi ración 4 Desbloquee y retire el anillo intermedio 5 Retire el filtro de pliegues en estrella 6 Compruebe la presencia de daños en el anillo obturador 7 Coloque el nuevo filtro de pliegues en estrella a ...

Page 43: ... Dirección en el reverso Datos técnicos con elementos de la disposición de la cla se de protección II IVM 60 36 3 IVM 100 36 3 Conexión eléctrica Tensión de red V 220 240 220 240 Fase 1 1 Frecuencia de red Hz 50 60 50 60 Potencia W 3150 3150 Tipo de protección IPX4 IPX4 Clase de protección I I Impedancia de red máx admisible Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Peso y dimensiones Peso de servicio típi co k...

Page 44: ... Alemania Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888528 Waldstetten 21 11 01 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do seu aparelho leia este manual de instruções original depois disso proce da de acordo com o mesmo e guarde o pa ra uso posterior ou para proprietários futuros Ler atentamente os avisos de seguran ça do n º 5 956 249 0 antes do primeiro arranque A não observância do manual...

Page 45: ...strial por exemplo em áreas de armazenamento e fabrico e em máquinas de produção Qualquer outra utilização é considerada inadequada O aparelho não pode ser utilizado para Recolha de poeiras perigosas Transporte por guindaste Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais Os aparelhos eléctricos e electrónicos ...

Page 46: ...sem libertar pó é possível colocar um saco coletor de pó no recipiente de sujidade Aviso O saco colector de pó não deve ser utiliza do para a aspiração de líquidos 1 Inserir o saco coletor de pó no recipiente de sujidade e encostar cuidadosamente à parede do depósito 2 Virar a borda do saco para fora por cima da borda do recipiente de sujidade 몇 ATENÇÃO Manuseamento incorreto ao bloquear o recipie...

Page 47: ...er qualquer me lhoria remover o filtro de pregas estrela e lavá lo ou substitui lo consultar o capítulo Conservação e manutenção Desligar o aparelho 1 Desligar o aparelho nos interruptores do aparelho da turbina de aspiração 2 Retirar a ficha de rede Após cada operação 1 Desmontar os acessórios 2 Desmontar os acessórios e em caso de necessidade lavar com água e deixar secar 3 Esvaziar o recipiente...

Page 48: ...zenar o aparelho apenas no inte rior Conservação e manutenção PERIGO Perigo de lesões devido a aparelho liga do inadvertidamente e choque eléctrico Desligue o aparelho antes de cada trabalho e retire a ficha de rede Trabalhos de verificação e manutenção Proceder à verificação regular do aparelho em conformidade com as respectivas pres crições nacionais do legislador para pre venção de acidentes Os...

Page 49: ... a tomada e o fusível da alimen tação eléctrica 2 Verificar o cabo de rede e a ficha de re de do aparelho 3 Ligar o aparelho A potência de aspiração diminui 1 Remover os bloqueios do bocal de aspi ração do tubo de aspiração ou da man gueira de aspiração 2 Limpar o filtro consultar o capítulo Lim par o filtro 3 Esvaziar o recipiente de sujidade con sultar o capítulo Esvaziar o recipiente de sujidad...

Page 50: ... 3 3 2013 A1 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Normas nacionais aplicadas Os signatários actuam em nome e em pro curação da gerência Administrador M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Alemanha Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Condições ambientais Temperatura de ar mazenamento C 10 40 10 40 Caracter...

Page 51: ...ugning af sundhedsskadeligt støv Maskinen må ikke anvendes eller opbe vares udendørs når det er vådt For at maskinen står stabilt skal du aktivere par keringsbremsen på styrerullen Hvis parke ringsbremsen ikke er aktiveret kan maskinen ukontrolleret sætte sig i bevæ gelse 몇 FORSIGTIG Sluk maskinen på ma skinkontakterne under længere driftspau ser og efter brug og tag stikket ud af stikkontakten Re...

Page 52: ... 16 Maskinkontakt på sugeturbine 2 17 Sugehoved 18 Lås på sugehovedet 19 Skubbebøjle 20 Holder til gulv mundstykke 21 Sugestuds 22 Bøjlegreb på smudsbeholder 23 Mellemringens lås 24 Kabelholder 25 Understel Ibrugtagning BEMÆRK Overskridelse af netværksimpedansen Elektrisk stød som følge af kortslutning Den maksimalt tilladte netimpedans ved det elektriske tilslutningspunkt se tekniske data må ikke...

Page 53: ...dsbeholderen 2 Efter vådsugning a Tør filteret b Rengør og tør smudsbeholderen med en fugtig klud Skift fra våd til tørsugning BEMÆRK Skift fra våd til tørsugning Fare for beskadigelse af filteret Opsug ikke tørt støv når filterelementet er vådt da filteret derved kan blive tilstoppet og ubrugeligt 1 Lad det våde filter tørre godt inden brug til tørsugning eller udskift med et tørt fil ter 2 Udski...

Page 54: ... Betjen bøjlegrebet med begge hænder for at låse smudsbeholderen 8 Indsæt smudsbeholderen i maskinen i omvendt rækkefølge Transport 몇 FORSIGTIG Manglende overholdelse af vægten Fare for kvæstelser og beskadigelse Vær opmærksom på maskinens vægt ved transporten 1 Ved transport i køretøjer skal maskinen sikres mod at glide eller vælte Opbevaring 몇 FORSIGTIG Manglende overholdelse af vægten Fare for ...

Page 55: ... fagmand Obs Hvis der opstår en fejl skal maskinen om gående slukkes Fejlen skal udbedres in den maskinen tages i brug igen Hvis fejlen ikke kan afhjælpes skal maski nen kontrolleres af kundeservice Sugeturbine kører ikke 1 Kontrollér stikdåsen og strømforsynin gens sikring 2 Kontroller maskinens netkabel og net stik 3 Tænd maskinen Sugekraft aftager 1 Fjern blokeringerne fra sugedysen su gerøret ...

Page 56: ...rskriverne handler på forretningsle delsens vegne og med dennes fuldmagt Administrerende partner M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tlf 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Mål og vægt Typisk driftsvægt kg 68 73 Længde x bredde x højde mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Filterareal m2 2 24 2 24 Omgivelsesbetingels...

Page 57: ...er oppbevares uten dørs under våte forhold Stram parkeringsbremsen på styrerullen slik at apparatet står stabilt Med åpen parke ringsbrems kan enheten sette seg i beve gelse ukontrollert 몇 FORSIKTIG Ved lengre arbeidspau ser og etter bruk slås apparatet slås av med apparatbryterne og støpselet trekkes ut Fremgangsmåte i nødstilfelle FARE Fare for personskader og materielle skader ved kortslutning ...

Page 58: ...idelse av nettimpedansen Elektrisk støt forårsaket av kortslutning Maks tillatt nettimpedans på det elektriske tilkoblingspunktet se tekniske data må ikke overskrides Hvis du er i tvil angående hvilken nettimpe dans som gjelder på tilkoblingspunktet ditt vennligst ta kontakt med strømleverandø ren din 1 Sett apparatet i arbeidsposisjon 2 Sikre apparatet med parkeringsbremse ne 3 Sett sugeslangen i...

Page 59: ...ått må du la det tørke før du kan bruke det til tørrsuging eller er statte det med et tørt filter 2 Skift filteret ved behov Rengjøre filteret Stjernefilteret skal rengjøres med regelmessige mellomrom 1 Slå av enheten 2 Hvis det er suget opp tørt sugemateriale skal spaken for filterrengjøring beveges frem og tilbake minst 5 ganger Hvis denne rengjøringen ikke gir noen for bedring må stjernefiltere...

Page 60: ... Ta hensyn til apparatets vekt ved lagring 1 Oppbevar apparatet kun innendørs Stell og vedlikehold FARE Fare for personskade ved å la maskinen gå uten tilsyn og ved elektrisk støt Slå apparatet av før alt arbeid og trekk ut støpselet Kontroll og vedlikeholdsarbeid Gjennomfør regelmessige kontroller av ap paratet ifølge de gjeldende nasjonale love ne mht forebygging av ulykker Vedlikeholdsarbeid må...

Page 61: ...fra sugedysen suge røret eller sugeslangen 2 Rengjør filteret se kapittel Rengjøre fil teret 3 Tøm smussbeholderen se kapittel Tøm smussbeholderen Støvutslipp under suging 1 Kontroller filterets feste og korriger ved behov 2 Rengjør filteret se kapittel Rengjøre fil teret 3 Skift ut filteret se kapittel Skifte erstatte filteret Garanti Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgi...

Page 62: ...2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Anvendte nasjonale standarder Undertegnede handler på vegne av og med fullmakt fra ledelsen Ledende andelshaver M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tlf 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Effektspesifikasjoner apparat Beholdervolum l 60 100 Vakuum med trykk begr...

Page 63: ...damm Apparaten får ej användas eller förvaras utomhus under fuktiga förhållanden Akti vera spärren på styrvalsen så att apparaten står stadigt Om spärren är öppen kan ap paraten börja röra sig okontrollerat 몇 FÖRSIKTIGHET Stäng av maskinen med omkopplarna och dra ur strömkontak ten vid längre arbetspauser och efter an vändningen Åtgärder vid nödsituation FARA Risk för personskador och materiella s...

Page 64: ...gen 24 Kabelhållare 25 Ställning Idrifttagning OBSERVERA Överskridande av nätimpedansen Elektrisk stöt vid kortslutning Maximalt tillåten nätimpedans vid den elek triska anslutningspunkten se Tekniska da ta får inte överskridas Vid oklarheter rörande nätimpedansen på ditt anslutningsställe bör du ta kontakt med ditt energiföretag 1 Ställ maskinen i arbetsläget 2 Säkra maskinen med parkeringsbrom s...

Page 65: ...a innan du använ der det för torrsugning eller byt till ett torrt filter 2 Byt filter vid behov Rengöra filtret Rengör stjärnfiltret med jämna mellanrum 1 Stäng av maskinen 2 När torrt suggods har sugits drar du i spaken för filterrengöring fram och tillba ka minst 5 gånger Om rengöringen inte leder till någon för bättring måste stjärnfiltret tas ut och tvättas eller bytas se kapitel Skötsel och u...

Page 66: ...yn till maskinens vikt vid förvaring 1 Förvara endast maskinen inomhus Skötsel och underhåll FARA Risk för skador om maskinen startar plötsligt och på grund av elektrisk stöt Stäng av maskinen före alla arbeten och dra ur nätkontakten Inspektions och underhållsarbeten Kontrollera regelbundet att maskinen lever upp till lagstadgade föreskrifter för förebyg gande av olycksfall Underhållsarbeten måst...

Page 67: ...tel Rengöra filtret 3 Töm smutsbehållaren se kapitel Töm ma smutsbehållaren Damm tränger ut under sugning 1 Kontrollera filterfäste och korrigera om det behövs 2 Rengör filtret se kapitel Rengöra filtret 3 Byt ut filtret se kapitel Byta ersätta fil tret Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist ributörer Eventuella fel på maskinen repa reras utan...

Page 68: ...dkännande Verkställande direktör och delägare M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tfn 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888528 Waldstetten 01 11 21 Sisältö Yleisiä ohjeita Lue nämä käyttöohjeet ennen ensimmäistä käyttöä toimi nii den mukaisesti ja säilytä ne myöhempää käyttöä tai seuraavaa omistajaa varten Lue ennen ensimmäistä käyttöönottoa eh...

Page 69: ...a verkko pistoke Toiminta hätätilanteessa VAARA Loukkaantumis ja vahingoittumisvaara oikosulun tai muun sähkövian sattues sa Sähköiskun vaara palovammojen vaara Kytke laite pois päältä hätätilanteissa ja ir rota verkkopistoke Määräystenmukainen käyttö Laitteen käyttötarkoitukset lattia ja seinäpintojen märkä ja kuiva puhdistus kosteiden ja nestemäisten aineiden imu rointiin kuivien palamattomien p...

Page 70: ...aitteen pölyämätöntä tyhjentämistä varten voidaan roskasäiliöön asettaa pölypussi Huomautus Pölypussia ei saa käyttää märkäimurointiin 1 Aseta pölypussi roskasäiliöön ja asette le se huolellisesti säiliön reunoja vasten 2 Käännä pussin reuna roskasäiliön reu nan yli ulos 몇 VAROITUS Roskasäiliön väärä lukitus Puristumisvaara Älä pidä lukitsemisen aikana käsiä missään tapauksessa roskasäiliön ja suo...

Page 71: ...uhtele tarvikkeet tarvittaessa vedellä ja anna kuivua 3 Tyhjennä roskasäiliö ks luku Likasäili ön tyhjentäminen 4 Puhdista laite käytön jälkeen ulkoa ja si sältä imuroimalla ja pyyhkimällä kosteal la liinalla 5 Jos on imuroitu märkää materiaalia irro ta suodatin kuivausta varten Likasäiliön tyhjentäminen 몇 VAROITUS Puristumisvaara Tarkkaile liikkuvia osia säiliön irrottamisen ja paikalleen asettam...

Page 72: ...imuksia Vain sähköalan ammattilaiset saavat suorittaa töitä sähkö laitteen parissa Jos sinulla on kysyttävää ota yhteyttä KÄRCHERin edustajaan Huoltoväli käyttäjän tekemät huollot Tälle laitteelle ei ole annettu säännöllisiä huoltovälejä Seuraavat huollot tehdään tarvittaessa suodattimen pesu suodattimen vaihto Vaihda suodatin Suodattimen pesu HUOMIO Pesu tai valkaisuaineiden käyttö Suodattimen va...

Page 73: ... myyntiyhtiön julkaisemat takuuehdot Korjaamme laitteessa mahdollisesti ilme nevät häiriöt takuuajan kuluessa maksutta jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali tai valmistusvirheet Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään val tuutettuun asiakaspalveluun Osoite katso takasivu Tekniset tiedot IVM 60 36 3 IVM 100 36 3 Sähköliitäntä Verkkojännite...

Page 74: ...rial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Puh 49 7171 94888 0 Faksi 49 7171 94888 528 Waldstetten 1 11 21 Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε αυτές τις οδηγίες ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη Πριν από την πρώτη ενεργοποίηση διαβάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλε...

Page 75: ...ις από την πρίζα Συμπεριφορά σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιών σε περίπτωση βραχυκυκλώματος ή άλλων ηλεκτρικών σφαλμάτων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας κίνδυνος εγκαυμάτων Απενεργοποιήστε την συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή προορίζεται για Υγρό και στεγνό καθαρισμό δαπέδων και τοίχων Αναρρόφηση υγρών ή βρεγμένων υλι...

Page 76: ...το σημείο ηλεκτρικής σύνδεσης βλ Τεχνικά χαρακτηριστικά Εάν δεν είστε βέβαιοι για την εμπέδηση δικτύου στο σημείο σύνδεσης επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτροδότησης 1 Φέρτε τη συσκευή στη θέση εργασίας 2 Ασφαλίστε τη συσκευή με τα φρένα στάθμευσης 3 Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης στην υποδοχή αναρρόφησης 4 Συνδέστε τα επιθυμητά εξαρτήματα στον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης 5 Αν χρειάζετ...

Page 77: ... βλ κεφάλαιο Άδειασμα δοχείου απορριμμάτων 2 Μετά την αναρρόφηση υγρών a Στεγνώστε το φίλτρο b Καθαρίστε το δοχείο απορριμμάτων με υγρό πανί και στεγνώστε το Αλλαγή από υγρή σε ξηρή αναρρόφηση ΠΡΟΣΟΧΗ Αλλαγή από υγρή σε ξηρή αναρρόφηση Κίνδυνος ζημιάς στο φίλτρο Όταν το στοιχείο φίλτρου είναι υγρό μην κάνετε αναρρόφηση ξηρής σκόνης επειδή έτσι μπορεί να καταστραφεί το φίλτρο 1 Πριν από τη χρήση γι...

Page 78: ...ι 50 kg 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Υπέρβαση του επιτρεπόμενου συνολικού βάρους Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιάς Κατά τη μεταφορά με γερανό προσέξτε το συνολικό βάρος του δοχείου απορριμμάτων Μην υπερφορτώνετε το δοχείο Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς χρήσης γερανού 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λανθασμένος χειρισμός κατά το κλείδωμα του δοχείου απορριμμάτων Κίνδυνος σύνθλιψης Κατά το κλείδωμα μην τοποθετείτε ποτέ τ...

Page 79: ...πασφαλίστε και βγάλτε τον ενδιάμεσο δακτύλιο 5 Βγάλτε το αστεροειδές φίλτρο 6 Ελέγξτε τον στεγανοποιητικό δακτύλιο για ζημιές 7 Τοποθετήστε το καινούργιο αστεροειδές φίλτρο a Περάστε το αστεροειδές φίλτρο επάνω από τον δονητή στον ενδιάμεσο δακτύλιο έτσι ώστε τα στοιχεία του δονητή να ευθυγραμμίζονται στο μέσο των θυλάκων του φίλτρου b Τοποθετήστε τον ενδιάμεσο δακτύλιο με το αστεροειδές φίλτρο κα...

Page 80: ...λίδα Τεχνικά χαρακτηριστικά IVM 60 36 3 IVM 100 36 3 Ηλεκτρική σύνδεση Ηλεκτρική τάση V 220 240 220 240 Φάση 1 1 Συχνότητα δικτύου Hz 50 60 50 60 Ισχύς W 3150 3150 Βαθμός προστασίας IPX4 IPX4 Κατηγορία προστασίας I I Μέγιστη επιτρεπτή εμπέδηση ηλ δικτύου Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Διαστάσεις και βάρη Σύνηθες βάρος λειτουργίας kg 68 73 Μήκος x πλάτος x ύψος mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Ε...

Page 81: ...αίρος M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Τηλ 49 7171 94888 0 Φαξ 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 İçindekiler Genel uyarılar Cihazınızın ilk kullanımdan ön ce bu orijinal kullanım kılavuzu nu okuyun bu kullanım kılavuzuna göre hareket edin ve kullanım kılavuzunu daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip leri için saklayın İşleti...

Page 82: ...gun olduğu kullanım alanları Zemin ve duvar yüzeylerinin ıslak ve ku ru temizliği Nemli veya sıvı maddelerin süpürülmesi Kuru yanmayan tozların makinelerden süpürülmesi Örn depolama ve üretim alanlarında ve üretim makinelerinde endüstriyel kulla nım Bunları dışındaki herhangi bir kullanım amacına uygun olmayan kullanım olarak değerlendirilecektir Cihaz aşağıdaki işlemler için kullanılma malıdır Te...

Page 83: ...in kir kabı içerisine bir toz toplama torbası ko nulabilir Not Toz toplama torbası ıslak süpürme için kul lanılmamalıdır 1 Toz toplama torbasını kir kabının içerisi ne yerleştirin ve haznenin duvarlarına iyice oturtun 2 Torba kenarını kir kabının kenarı üzerin den dışarı doğru katlayın 몇 UYARI Kir haznesinin kilitleme sırasında yanlış kullanımı Ezilme tehlikesi Kilitleme esnasında ellerinizi kesin...

Page 84: ...r işletimden sonra 1 Aksesuarları çıkarın 2 Aksesuarları gerekirse su ile yıkayın ve kurutun 3 Kir kabını boşaltın bkz Bölüm Kir kabı nı boşaltın 4 Cihazı içten ve dıştan süpürerek ve nemli bir bezle silerek temizleyin 5 Islak vakum malzemesi vakumlandığın da kuruması için filtreyi çıkarın Kir kabını boşaltın 몇 UYARI Ezilme tehlikesi Hazneyi çıkarırken ve yerleştirirken hare ketli parçalara dikkat...

Page 85: ...zaman aralık larıyla yetkili personel tarafından uygulanması gerekir bu kapsamda mevcut yönetmelikler ve güvenlik gereksinimleri dikkate alınmalıdır Elektrik tesisatındaki çalışmalar sadece elektrik uzmanı tarafın dan uygulanabilir Sorularınızda lütfen KÄRCHER şubesine başvurunuz Bakım zaman aralıkları kullanıcı tarafından gerçekleştirilecek bakımlar Bu cihaz için düzenli bakım zaman aralıkla rı b...

Page 86: ...din ve gerekirse filtreyi düzeltin 2 Filtreyi temizleyin bkz Bölüm Filtrenin temizlenmesi 3 Filtreyi değiştirin bkz Bölüm Filtrenin değiştirilmesi yenilenmesi Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın dan verilmiş garanti şartları geçerlidir Ga ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel hasarları arızanın kaynağı üre tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc retsiz olarak karşılıyoruz...

Page 87: ...traße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Содержание Общие указания Перед первым использованием изделия следует прочитать данное руководство по эксплуатации действовать в соответствии с ним и сохранить его для последующего использования или следующего владельца устройства Перед первым вводом в эксплуатацию следует обязательно ознакомиться с...

Page 88: ...подлежащим обработке 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство не предназначено для сбора вредной для здоровья пыли Запрещается использовать или оставлять прибор под открытым небом в условиях повышенной влажности Для безопасного положения устройства задействовать стояночные тормоза на направляющем ролике При неактивном стояночном тормозе устройство может бесконтрольно прийти в движение 몇 ОСТОРОЖНО При продолжит...

Page 89: ...атель для всасывающей трубки 5 Прокладочное кольцо 6 Фирменная табличка 7 Сетевой кабель 8 Крючок для кабеля 9 Ручка для переноски 10 Фильтр 11 Уплотнительное кольцо 12 Фильтрационный вибратор 13 Рычаг очистки фильтра 14 Приборный выключатель Всасывающая турбина 3 15 Приборный выключатель Всасывающая турбина 1 16 Приборный выключатель Всасывающая турбина 2 17 Головка пылесоса 18 Фиксатор головки п...

Page 90: ... турбины 1 Всегда включайте и выключайте всасывающие турбины одну за другой 3 Начать процесс всасывания Выполнение процесса всасывания 1 Регулярно проверять уровень заполнения мусоросборника поскольку прибор не отключается автоматически во время всасывания 2 При необходимости опорожнить мусоросборник см главу Опорожнение мусоросборника 3 При необходимости очистить фильтр см главу Очистка фильтра и...

Page 91: ...кольку прибор не отключается автоматически во время всасывания 1 Выключить устройство 2 Зафиксировать устройство с помощью стояночного тормоза 3 При всасывании сухого материала необходимо несколько раз подвигать вперед и назад рычаг очистки фильтра но не менее 5 раз Рисунок B 4 Потянуть ручку вверх Мусоросборник разблокируется и опустится 5 Извлечь мусоросборник за ручку из устройства 6 При необхо...

Page 92: ...ться только специалистом электриком В случае возникновения вопросов обращаться в филиал компании KÄRCHER Периодичность технического обслуживания техническое обслуживание пользователем Для данного устройства отсутствует четкая периодичность технического обслуживания Следующие работы выполняются по мере необходимости Промыть фильтр Сменить фильтр Заменить фильтр Мойка фильтра ВНИМАНИЕ Использование ...

Page 93: ...вающая турбина не работает 1 Проверить розетку и предохранитель системы электропитания 2 Проверить сетевой кабель и штепсельную вилку устройства 3 Включить устройство Сила всасывания ослабевает 1 Удалить засоры из насадки всасывающей трубы или всасывающего шланга 2 Очистить фильтр см главу Очистка фильтра 3 Опорожнить мусоросборник см главу Опорожнение мусоросборника Во время уборки из устройства ...

Page 94: ...0 Степень защиты IPX4 IPX4 Класс защиты I I Макс допустимый импеданс сети Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Размеры и вес Типичный рабочий вес kg 68 73 Длина х ширина х высота mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Площадь поверхности фильтра m2 2 24 2 24 Условия окружающей среды Температура хранения C 10 40 10 40 Рабочие характеристики устройства Объем контейнера l 60 100 Вакуум с предохранительны м кл...

Page 95: ...kezett károk ese tén azonnal értesítse a kereskedőt Biztonsági utasítások Veszélyfokozat VESZÉLY Olyan közvetlenül fenyegető veszély jel zése amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet 몇 FIGYELMEZTETÉS Olyan esetlegesen veszélyes helyzet jel zése amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet 몇 VIGYÁZAT Olyan esetlegesen veszélyes helyzet jel zése amely könnyebb sérülésekhez ve zethet FIGYELE...

Page 96: ... újrahasznosítható anyagokat és gyakran olyan alkotóe lemeket például elemeket akkumulátoro kat vagy olajat is tartalmaznak melyek nem megfelelő kezelése vagy helytelen meg semmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szüksége sek Az ezzel a szimbólummal jelölt készü lékeket nem szabad a házt...

Page 97: ...lőkészülék közelébe Aszennytartály reteszeléséhez használja a fogantyút mindkét kézzel 3 Telepítse a szennytartályt a készülékbe Üzemeltetés Nedves vagy folyékony anyagok szívásá hoz lásd a z Váltás nedves szívásról szá raz szívásra fejezetet A készülék aktiválása 1 Csatlakoztassa a hálózati dugaszcsatla kozót az aljzathoz 2 Aktiválja a készüléket a szívóturbina kapcsolójánál Megjegyzés Az óhajtot...

Page 98: ...észekre Megjegyzés A szennytartály ürítése szükséges ha a töl töttségi szint és a felső perem közötti távol ság kb 3 cm Rendszeresen ellenőrizze a szennytartály töltöttségi szintjét mivel a készülék szívás közben nem kapcsol ki automatikusan 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 A készüléket rögzítse a rögzítőfékkel 3 Ha száraz szívóanyagot szívott moz gassa a szűrőtisztító kart legalább 5 ször előre és h...

Page 99: ... felhasználó általi karbantartás Erre a készülékre nem vonatkoznak rend szeres karbantartási időközök Szükség esetén az alábbi karbantartási munkákat kell elvégezni Mossa ki a szűrőt Cserélje ki a szűrőt Telepítse a szűrőt Szűrőmosás FIGYELEM Mosószerek és fehérítők használata A szűrő megsérülhet A szűrőt kizárólag vízzel tisztítsa A készü lékbe telepítsen kizárólag teljesen megszá radt szűrőt A c...

Page 100: ...jezetet 3 Helyettesítse a szűrőt lásd a z Szűrő váltás szűrőcsere fejezetet Garancia Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális fel tételek vannak érvényben A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garancia időn belül díjmentesen orvosoljuk amen nyiben anyag illetve gyártási hibáról van szó Garanciális esetben kérjük a számlá val együtt forduljon kereskedő...

Page 101: ...trial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Németország Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten Németország 21 11 01 Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k používání postupujte podle něj a uschovejte ho pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny ...

Page 102: ...ínačem a odpojujte síťovou zástrčku Postup v případě nouze NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění a poškození v případě zkratu nebo jiných elektrických poruch Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebezpečí popálení Přístroj vypněte a odpojte síťovou zástrčku Použití v souladu s určením Přístroj je určen pro mokré a suché čištění podlah a stěn vysávání vlhkých a kapalných látek odsávání suchého nehořlavého pra...

Page 103: ...í 5 V případě potřeby vložte do nádoby na nečistoty prachový sáček viz kapitola Nasazení prachového sáčku 6 Ujistěte se že je nádoba na nečistoty správně nasazena Nasazení prachového sáčku Pro bezprašné vyprazdňování přístroje lze do nádoby na nečistoty vložit prachový sáček Upozornění Prachový sáček se nesmí používat pro vysávání mokrých nečistot 1 Nasaďte prachový sáček do nádoby na nečistoty a ...

Page 104: ...zdicový skládaný filtr vyjměte a opláchněte nebo vyměňte viz kapitola Péče a údržba Vypnutí přístroje 1 Vypněte přístroj pomocí hlavních spínačů Sací turbína 2 Odpojte síťovou zástrčku Po každém provozu 1 Odmontujte příslušenství 2 Příslušenství v případě potřeby vypláchněte vodou a nechte vyschnout 3 Vyprázdněte nádobu na nečistoty viz kapitola Vyprázdnění nádoby na nečistoty 4 Očistěte přístroj ...

Page 105: ...platnou vnitrostátní legislativou zákonodárce o prevenci nehod Údržbu musí provádět kvalifikovaná osoba v pravidelných intervalech podle údajů výrobce při tom je třeba dodržet platné předpisy a bezpečnostní požadavky Opravy elektroinstalace smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář V případě dotazů se obraťte na pobočku společnosti KÄRCHER Intervaly údržby údržba prováděná uživatelem Pro tento p...

Page 106: ...čistěte filtr viz kapitola Čištění filtru 3 Vyměňte filtr viz kapitola Výměna náhrada filtru Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbliž...

Page 107: ... Straße 4 8 73550 Waldstetten Německo Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Kazalo Splošni napotki Pred prvo uporabo preberite ta izvirna navodila za uporabo in ravnajte v skladu z njimi izvirna navodila shranite za kasnejšo uporabo ali morebitne naslednje lastnike Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št 5 956 249 0 Če navodil za uporabo in varnostnih na...

Page 108: ...udara elektrike nevarnost opek lin Izklopite napravo in izvlecite električni vtič Namenska uporaba Naprava je namenjena za mokro in suho čiščenje talnih in stenskih površin sesanje vlažnih ali tekočih snovi sesanje suhega negorljivega prahu iz strojev industrijsko uporabo npr v skladiščnih in proizvodnih območjih ter na proizvod nih strojih Vsaka drugačna uporaba velja kot nena menska Naprave ni d...

Page 109: ...umazanijo pravilno vstavljena Vstavljanje vrečke za zbiranje prahu Da preprečite prašenje pri praznjenju na prave lahko v posodo za umazanijo vstavi te vrečko za zbiranje prahu Napotek Vrečke za zbiranje prahu ne smete upora biti pri mokrem sesanju 1 Vrečko za zbiranje prahu vstavite v po sodo za umazanijo in jo skrbno prislonite na steno posode 2 Rob vrečke poveznite navzven čez rob posode za uma...

Page 110: ... poglavje Nega in vzdrževanje Izklop naprave 1 Napravo izklopite s stikali za sesalne tur bine 2 Izvlecite električni vtič Po vsakem obratovanju 1 Demontirajte pribor 2 Pribor po potrebi splaknite z vodo in po sušite 3 Izpraznite posodo za umazanijo glejte poglavje Praznjenje posode za umaza nijo 4 Napravo od znotraj in od zunaj posesaj te in obrišite z vlažno krpo 5 Po sesanju mokrega materiala v...

Page 111: ...vnimi nacionalnimi predpisi zakonodajalca za preprečevanje nesreč Vzdrževalna dela mora v rednih ča sovnih intervalih ki jih navede proizvajalec izvesti strokovnjak Pri tem mora upoštevati obstoječe določbe in varnostne zahteve Dela na električnem sistemu sme izvesti samo strokovnjak za elektriko Pri vpraša njih stopite v stik s podružnico podjetja KÄRCHER Vzdrževalni intervali vzdrževalna dela ki...

Page 112: ...žavi veljajo garancijski pogoji ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba V garancijskem roku bodo morebitne mo tnje v delovanju naprave odpravljene brez plačno če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji Pri uveljavljenju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najbližjo servisno službo Naslov najdete na hrbtni strani Tehnični podatk...

Page 113: ...acuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Nemčija Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 1 11 21 Spis treści Ogólne wskazówki Przed rozpoczęciem użytko wania przyrządu należy prze czytać niniejszą oryginalną instrukcję przestrzegać jej i zachować ją do później szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika Przed pierwszym uruchomieniem nale ży koniecznie przeczyta...

Page 114: ... Przed dłuższymi prze rwami w pracy i po użyciu urządzenia wyłą czyć je przy pomocy wyłączników i wyjąć wtyczkę sieciową Postępowanie w sytuacji awaryjnej NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód w przypadku zwarcia lub innych awarii elektrycznych Niebezpieczeństwo porażenia prądem ry zyko poparzenia Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sie ciową Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urzą...

Page 115: ...lektrycznym w przy padku zwarcia Nie wolno przekraczać maksymalnej do puszczalnej impedancji sieci w punkcie przyłącza elektrycznego patrz Dane tech niczne W razie wątpliwości dotyczących impedan cji sieciowej występującej na danym przyłą czu należy zwrócić się do właściwego zakładu energetycznego 1 Ustawić urządzenie w pozycji roboczej 2 Zabezpieczyć urządzenie za pomocą hamulców postojowych 3 Po...

Page 116: ...okro należy w razie potrzeby wyjąć worek na pył patrz rozdział Opróżnianie zbiornika na za nieczyszczenia 2 Po odkurzaniu na mokro a Wysuszyć filtr b Wyczyścić wilgotną szmatką zbiornik na zanieczyszczenia i wysuszyć go Zmiana z odkurzania na mokro na odkurzanie na sucho UWAGA Zmiana z odkurzania na mokro na odku rzanie na sucho Niebezpieczeństwo uszkodzenia filtra Nie odkurzać suchego pyłu gdy el...

Page 117: ...nej masy cał kowitej Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu żurawiem należy prze strzegać masy całkowitej zbiornika na za nieczyszczenia Nie należy przeciążać zbiornika Przestrzegać przepisów lokalnych 몇 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe postępowanie przy za mykaniu zbiornika na zanieczyszczenia Niebezpieczeństwo zmiażdżenia W trakcie blokowania w żadnym wypadku nie trzymać...

Page 118: ...ieciową 3 Odblokować i zdjąć głowicę ssącą 4 Odblokować i zdjąć pierścień pośredni 5 Wyjąć filtr karbowany gwiazdowy 6 Sprawdzić pierścień uszczelniający pod kątem uszkodzeń 7 Założyć nowy filtr karbowany gwiazdo wy a Przeciągnąć nowy filtr przez wstrzą sarkę filtra przy pierścieniu pośrednim w taki sposób aby elementy wstrzą sające ustawiły się centralnie w kie szeniach filtra b Umieścić pierście...

Page 119: ...0 240 220 240 Faza 1 1 Częstotliwość sie ciowa Hz 50 60 50 60 Moc W 3150 3150 Stopień ochrony IPX4 IPX4 Klasa ochrony I I Maksymalna do puszczalna impe dancja sieci Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Wymiary i masa Typowa masa robo cza kg 68 73 Długość x szerokość x wysokość mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Powierzchnia filtra m2 2 24 2 24 Warunki otoczenia Temperatura składo wania C 10 40 10 40 Wy...

Page 120: ...11 21 r Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a apa ratului citiți acest manual de utilizare original și păstrați l în scop de con sultare ulterioară sau de predare către pro prietarul următor acționați conform instrucțiunilor menționate în acest manual de utilizare Înainte de prima utilizare citiți obligatoriu instrucțiunile de siguranță nr 5 956 249 0 Dacă nu sunt respectate inst...

Page 121: ...rete Aspirarea substanțelor umede şi lichide Aspirarea particulelor de praf uscate ne inflamabile din mașini Utilizare în mediu industrial de ex în de pozite și în spațiile de producție și la ma șinile de producție Orice altă utilizare este considerată necon formă Este interzisă utilizarea aparatului în urmă toarele scopuri Aspirarea particulelor de praf periculoa se Încărcarea cu macara Protecţia...

Page 122: ... rezervorului de deșeuri Introducerea sacului pentru colectarea prafului Pentru golirea aparatului fără producere de praf în recipientul de deșeuri introduceți un sac de colectare a prafului Indicaţie Sacul de colectare a prafului nu trebuie uti lizat pentru aspirare umedă 1 Introduceți sacul de colectare a prafului în rezervorul de deșeuri şi poziționați l cu grijă la peretele rezervorului 2 Trag...

Page 123: ...trului de mai multe ori înainte şi înapoi cel puțin de 5 ori Dacă această curățare nu aduce nicio îm bunătățire îndepărtați filtrul în formă de stea și spălați l sau înlocuiți l consultați ca pitolul Îngrijirea şi întreţinerea Oprirea aparatului 1 Pentru oprirea aparatului folosiți comu tatoarele de la turbina de aspirare 2 Trageţi fişa de reţea După fiecare utilizare 1 Demontați accesoriul folosi...

Page 124: ...aparatul doar în spatii interi oare Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii acci dentale a aparatului şi a electrocutării Înaintea tuturor lucrărilor la aparat opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză Lucrări de verificare şi întreţinere Dispuneţi verificarea regulată a aparatului conform prescripţiilor naţionale aferente re feritoare la protecţia împotriva ac...

Page 125: ...t 2 Verificaţi cablul de reţea şi fişa de reţea de la aparat 3 Porniți aparatul Puterea de aspirare scade 1 Îndepărtați blocajele din duza de aspira re din pe conducta de aspirare sau din furtunul de aspirare 2 Curățați filtrul consultați capitolul Cură țarea filtrului 3 Goliți rezervorul de deșeuri consultați capitolul Golirea rezervorului de deșe uri Scurgere de praf la aspirare 1 Verificați și ...

Page 126: ...0 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Standarde naţionale aplicate Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Asociat girant M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germania Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Condiţii de mediu Temperatură de de pozitare C 10 40 10 40 Date privind puterea aparat...

Page 127: ...ie je určený na odsávanie zdraviu škodlivého prachu Prístroj sa nesmie prevádzkovať alebo uchovávať v exteriéri za mokrých podmie nok Pre zaistenie stability prístroja akti vujte parkovaciu brzdu na otočnom koliesku Pri uvoľnenej parkovacej brzde sa prístroj môže dať do nekontrolovaného po hybu 몇 UPOZORNENIE Pri dlhších prevádz kových prestávkach a po použití vypnite prístroj pomocou jeho spínačov...

Page 128: ...niaci krúžok 12 Vibračné zariadenie filtra 13 Páka čistenia filtra 14 Spínač nasávacej turbíny 3 15 Spínač nasávacej turbíny 1 16 Spínač nasávacej turbíny 2 17 Nasávacia hlava 18 Zaistenie nasávacej hlavy 19 Držadlo pre posúvanie 20 Držiak pre podlahovú hubicu 21 Nasávacie hrdlo 22 Oblúková rukoväť nádoby na nečistoty 23 Blokovanie medzikrúžka 24 Držiak kábla 25 Podvozok Uvedenie do prevádzky POZO...

Page 129: ...ečistôt sa po nasatí veľkého množstva tekutín môže za niekoľko sekúnd naplniť a pretiecť Neustále kontrolujte stav naplnenia 1 Pred mokrým vysávaním v prípade po treby vyberte zberné vrecko na prach pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádo by na nečistoty 2 Po mokrom vysávaní a Vysušte filter b Nádobu na nečistoty vyčistite mokrou utierkou a vysušte Prechod z mokrého na suché vysávanie POZOR Prechod ...

Page 130: ...žiavajte platné predpisy týkajúce sa prepravy pomocou žeriava 몇 VÝSTRAHA Nesprávna manipulácia pri zaisťovaní nádoby na nečistoty Nebezpečenstvo pomliaždenia Počas zaisťovania v žiadnom prípade nev kladajte ruky medzi nádobu na nečistoty a filtračný krúžok alebo do blízkosti zdvíha cieho mechanizmu Nádobu na nečistoty zaistite obojručným stlačením oblúkovej rukoväte 8 Vloženie nádoby na nečistoty ...

Page 131: ...myselné spustenie nasávacieho moto ra môže spôsobiť zranenia Napätie v elek trických dieloch môže viesť k zásahu elektrickým prúdom Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku Všetky skúšky a práce na elektrických čas tiach smie vykonávať iba odborník Upozornenie V prípade výskytu poruchy sa musí prístroj okamžite vypnúť Pred opätovnými uvede ním do prevádzky ...

Page 132: ...cká prípojka Sieťové napätie V 220 240 220 240 Fáza 1 1 Sieťová frekvencia Hz 50 60 50 60 Výkon W 3150 3150 Stupeň ochrany IPX4 IPX4 Trieda ochrany I I Maximálnepovolená impedancia siete Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Rozmery a hmotnosti Typická prevádzko vá hmotnosť kg 68 73 Dĺžka x šírka x výška mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Filtračná plocha m2 2 24 2 24 Podmienky prostredia Skladovacia te...

Page 133: ... do oštećenja imovine Opći sigurnosni napuci Prije prvog puštanja u pogon obavezno pročitajte priložene sigurnosne naputke za usisavač za mokro suho usisavanje OPASNOST Obratite pozornost na primjenjive sigurnosne napomene koje se odnose na materijale koje je potrebno treti rati 몇 UPOZORENJE Uređaj nije prikladan za usisavanje prašina opasnih po zdravlje Uređaj se ne smije upotrebljavati niti ču v...

Page 134: ...čki kotačić s pozicijskom ruč nom kočnicom 2 Spremnik za prljavštinu 3 Prsten filtra 4 Držač za usisnu cijev 5 Međuprsten 6 Natpisna pločica 7 Mrežni kabel 8 Kuka za kabel 9 Ručka za nošenje 10 Filtar 11 Brtveni prsten 12 Tresač za čišćenje filtra 13 Poluga za čišćenje filtra 14 Sklopka uređaja za usisnu turbinu 3 15 Sklopka uređaja za usisnu turbinu 1 16 Sklopka uređaja za usisnu turbinu 2 17 Usi...

Page 135: ... vidi poglavlje Čišćenje filtra ili ga promijenite zamije nite vidi poglavlje Promjena zamjena filtra Mokro usisavanje PAŽNJA Opasnost od oštećenja zbog prelijeva nja spremnika za prljavštinu Spremnik za prljavštinu kod prihvaćanja velikih količina tekućine može se napuniti u roku od nekoliko sekundi i preliti Stalno kontrolirajte napunjenost spremnika 1 Prije mokrog usisavanja eventualno uklonite...

Page 136: ...ortu dizalicom iznosi 50 kg 몇 OPREZ Prekoračenje dopuštene ukupne težine Opasnost od ozljeda i oštećenja Obratite pažnju na ukupnu težinu spremni ka za prljavštinu kada ga transportirate di zalicom Nemojte preopteretiti spremnik Pridržavajte se lokalnih propisa za prijevoz dizalicama 몇 UPOZORENJE Nepravilno rukovanje pri aktiviranju za pora spremnika za prljavštinu Opasnost od prignječenja Tijekom...

Page 137: ...reni u sredinu vrećica filtra b Postavite međuprsten sa zvjezdastim filtrom i tresačem za čišćenje filtra na prsten filtra c Aktivirajte zapor međuprstena 8 Postavite i pričvrstite usisnu glavu Pomoć u slučaju smetnji OPASNOST Slučajno pokretanje uređaja strujni udar Slučajno pokretanje usisnog motora može prouzročiti ozljede Napon na električnim dijelovima može prouzročiti strujni udar Prije svih...

Page 138: ... Maksimalna dopu štena impedancija mreže Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Dimenzije i težine Tipična težina pri ra du kg 68 73 Duljina x širina x visi na mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Površina filtra m2 2 24 2 24 Okolni uvjeti Temperatura skladi štenja C 10 40 10 40 Podaci o snazi uređaja Zapremnina spre mnika l 60 100 Vakuum s ventilom za ograničenje tlaka kPa 25 4 25 4 Količina zraka l s 3 x...

Page 139: ...en 01 11 21 Sadržaj Opšte napomene Pročitajte ovo originalno uputstvo pre prve upotrebe vašeg uređaja postupajte u skladu sa njim i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili buduće vlasnike Pre prvog puštanja u rad obavezno pročitajte sigurnosne napomene br 5 956 249 0 Ukoliko se ne pridržavate uputstva za rad i sigurnosnih napomena mogu nastati oštećenja na uređaju i opasnosti za korisnika i druge oso...

Page 140: ...potreba smatra se nenamenskom Uređaj ne sme da se koristi za Skupljanje opasne prašine Utovar kranom Zaštita životne sredine Ambalaža može da se reciklira Pakovanja odložite u otpad na ekološki način Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene materijale koji se mogu reciklirati a često i sastavne delove kao što su baterije akumulatori ili ulje koji u slučaju pogrešnog rukovanja ili pogrešno...

Page 141: ...e prilikom zaključavanja posude za prljavštinu Opasnost od prignječenja Tokom zaključavanja nikako nemojte držati ruke između posude za prljavštinu i filterskog prstena niti ih stavljati u blizini mehanizma za podizanje Zaključajte posudu sa prljavštinom obema rukama pritiskom na lučnu dršku 3 Postavite posudu sa prljavštinom u uređaj Rad Nakon usisavanja vlažnih ili tečnih supstanci pogledajte po...

Page 142: ...ažne krpe 5 Ako se vršilo usisavanje mokrog materijala izvadite filter i ostavite da se osuši Pražnjenje posude za prljavštinu 몇 UPOZORENJE Opasnost od prignječenja Prilikom skidanja i postavljanja rezervoara obratite pažnju na delove u pokretu Napomena Posuda za prljavštinu mora da se isprazni ako je napunjena do oko 3 cm ispod gornje ivice Redovno proveravajte napunjenost posude za prljavštinu j...

Page 143: ...u skladu sa podacima proizvođača pri čemu treba uvažiti postojeće odredbe i bezbednosne zahteve Radove na električnoj instalaciji sme da obavlja isključivo električar U slučaju pitanja obratite se u KÄRCHER poslovnicu Intervali održavanja održavanja od strane korisnika Za ovaj uređaj ne postoje utvrđeni redovni intervali održavanja Sledeća održavanja se izvode po potrebi Operite filter Promenite f...

Page 144: ...ite filter vidi poglavlje Čišćenje filtera 3 Zamenite filter pogledajte poglavlje Promena zamena filtera Garancija U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa računom vašem ...

Page 145: ...Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Nemačka Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Съдържание Общи указания Преди първото използване на Вашия уред прочетете настоящото оригинално ръководство за експлоатация действайте съответно и го запазете за по късна употреба или за следващия собственик Преди първото пускане в експлоатация непременно прочетете указанията за безопа...

Page 146: ...ствайте застопоряващите спирачки на водещата ролка При отворена застопоряваща спирачка уредът може да се задвижи неконтролирано 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ При по продължителни прекъсвания на експлоатацията и след употреба изключете уреда от прекъсвачите на уреда и извадете мрежовия щепсел Поведение при аварии ОПАСНОСТ Опасност от нараняване и повреда в случай на късо съединение или други електрически повреди...

Page 147: ...ата дюза 21 Всмукателен накрайник 22 Дръжка на резервоара за отпадъци 23 Блокировка на междинния пръстен 24 Държач за кабел 25 Ходова част Пускане в експлоатация ВНИМАНИЕ Превишаване на мрежовия импенданс Електрически удар при късо съединение Не трябва да се превишава максимално допустимия мрежов импенданс в електрическата точка за присъединяване вж Технически данни При неясноти по отношение на на...

Page 148: ...ара за отпадъци виж глава Изпразнете резервоара за отпадъци 3 Ако е необходимо почистете филтъра виж глава Почистване на филтъра или го подменете сменете виж глава Подмяна смяна на филтъра Мокро почистване ВНИМАНИЕ Опасност от повреда поради преливане на резервоара за отпадъци При поемане на големи количества течност резервоарът за отпадъци може да се напълни за няколко секунди и да прелее Непрекъ...

Page 149: ...Фигура B 4 Дръпнете дръжката нагоре Резервоарът за отпадъци се деблокира и спуска 5 Издърпайте за дръжката резервоара за отпадъци от уреда 6 При необходимост свалете торбичката за събиране на праха a Затворете торбичката за събиране на праха и я и извадете от резервоара за отпадъци b Изхвърлете торбичката за събиране на праха заедно със съдържанието в съответствие с валидните законови предписания ...

Page 150: ...ъжка При необходимост могат да се извършват следните дейности по поддръжка Измийте филтъра Сменете филтъра Подменете филтъра Измиване на филтъра ВНИМАНИЕ Използване на почистващи или избелващи препарати Повреда на филтъра Почиствайте филтъра само с вода Поставяйте в уреда само напълно изсъхнал филтър Звездообразният плосък нагънат филтър може да се измива под течаща вода 1 Изплаквайте звездообразн...

Page 151: ...ване 1 Проверете положението на филтъра и при необходимост го коригирайте 2 Почистете филтъра виж глава Почистване на филтъра 3 Подменете филтъра виж глава Подмяна смяна на филтъра Гаранция Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно ако се касае за дефект в матери...

Page 152: ...000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Приложими национални стандарти Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния орган Управляващ съдружник M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 Валдщетен 21 11 01 Данни за мощността на уреда Обем на резервоара l 60 100 Вакуум с огр...

Page 153: ...ingi mustes Vajutage seadme kindla sei suasendi jaoks seisupidurit juhtrullil Lahtise seisupiduri puhul võib seade kont rollimatult liikuma hakata 몇 ETTEVAATUS Lülitage pikemate käi tuspausidel korral ja pärast kasutamist sea de seadmelülititest välja ja eemaldage võrgupistik pesast Käitumine hädaolukorras OHT Vigastuste ja kahjustuste oht lühise või muu elektririkke korral Elektrilöögi oht põletu...

Page 154: ...ületamine Elektrilöök lühise puhul Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi elektrilisel ühenduspunktil vt tehnilisi and meid ei tohi ületada Ebaselguste korral Teie ühenduspunktil oleva võrguimpedantsi osas võtke palun ühendust oma energiavarustusettevõttega 1 Pange seade tööpositsiooni 2 Kindlustage seade seisupiduritega 3 Pistke imivoolik imiühendusse 4 Pistke soovitud tarvik imivoolikule 5 Vajadu...

Page 155: ...kasutamist hästi ära kuivada või asen dage kuiva filtriga 2 Vajaduse korral vahetage filtrit Filtri puhastamine Puhastage tähtvoltfiltrit regulaarsete inter vallidega 1 Lülitage seade välja 2 Kui imesite sisse kuiva materjali liiguta ge filtripuhastuse hooba vähemalt 5 kor da edasi ja tagasi Kui see puhastamine olukorda ei paranda eemaldage tähtvoltfilter ja peske ära või va hetage välja vt peatük...

Page 156: ...justusoht Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu 1 Ladustage seadet ainult siseruumides Hooldus ja jooksevremont OHT Vigastusoht tahtmatult tööle hakanud seadme ja elektrilöögi tõttu Lülitage enne kõiki töid seade välja ja tõm make võrgupistik välja Kontrollimis ja hooldustööd Laske seadet regulaarselt kontrollida vas tavate õnnetuste ennetamiseks kehtesta tud siseriiklike eeskirjade kohaselt Hoo...

Page 157: ...t ja võr gupistikut 3 Lülitage seade sisse Imijõud nõrgeneb 1 Eemaldage imemisotsiku imitoru või imivooliku ummistused 2 Puhastage filter vt peatükki Filtri pu hastamine 3 Tühjendage mustusemahuti vt peatükki Mustusemahuti tühjendamine Tolmu väljatungimine imemisel 1 Kontrollige filtri asendit ja vajaduse kor ral korrigeerige 2 Puhastage filter vt peatükki Filtri pu hastamine 3 Vahetage filter vt ...

Page 158: ...19 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Kohaldatud riiklikud normid Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan del ja volitusega Äriühingut juhtiv äriosanik M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Seadme võimsusandmed Mahuti maht l 60 100 Vaakum rõhualan dusklapiga kPa...

Page 159: ... nav piemērota veselībai kaitīgu putekļu iesūkšanai Ierīci nedrīkst izmantot vai turēt ārpus telpām Lai nodrošinātu drošu ierīces pozīciju nofiksējiet vadības riteņa stāvbremzi Ja stāvbremze nav nofiksēta iekārta var uz sākt nekontrolētu kustību 몇 UZMANĪBU Ilgāku ekspluatācijas pārtraukumu laikā un pēc lietošanas izslē dziet ierīces galveno slēdzi ierīces slēdzi un atvienojiet tīkla spraudni Rīcīb...

Page 160: ...urbīnas ierīces slēdzis 16 2 iesūkšanas turbīnas ierīces slēdzis 17 Sūkšanas galviņa 18 Sūkšanas galvas fiksators 19 Stumšanas rokturis 20 Grīdas tīrīšanas sprauslas turētājs 21 Sūkšanas īscaurule 22 Netīrumu tvertnes priekšgala rokturis 23 Starpgredzena fiksators 24 Kabeļa turētājs 25 Šasija Ekspluatācijas uzsākšana IEVĒRĪBAI Tīkla pretestības pārsniegšana Īssavienojuma radīts elektriskās strāvas...

Page 161: ...pieciešams pirms mitrās sūkša nas izņemiet putekļu savākšanas maisu skatiet nodaļu Netīrumu tvertnes iztuk šošana 2 Pēc mitrās sūkšanas a Izžāvēt filtru b Netīrumu tvertni iztīrīt ar mitru drānu un izžāvēt Pārslēdzieties no mitrās uz sauso sūkšanu IEVĒRĪBAI Mitrās sūkšanas maiņa uz sauso sūkša nu Filtra bojājumu risks Izmantojot mitru filtra elementu nesūciet sausus putekļus jo tie aizsprosto filt...

Page 162: ...u vai pacelšanas mehānisma tuvumā Nobloķējiet netīrumu tvertni darbinot priekšgala rokturi ar abām rokām 8 Ievietojiet netīrā ūdens tvertni apgrieztā secībā ierīcē Transportēšana 몇 UZMANĪBU Svara neievērošana Savainojumu un bojājumu draudi Transportējot ņemiet vērā ierīces svaru 1 Pārvadājot transportlīdzekļos nodroši niet iekārtu pret slīdēšanu un apgāša nos Uzglabāšana 몇 UZMANĪBU Svara neievēroš...

Page 163: ...ānovērš Ja traucējumu nav iespējams novērst to nepieciešams pārbaudīt klientu apkalpoša nas dienestam Sūkšanas turbīna nedarbojas 1 Pārbaudīt kontaktligzdu un strāvas pa deves drošinātāju 2 Pārbaudīt ierīces tīkla kabeli un tīkla spraudni 3 Ieslēgt ierīci Samazinās sūkšanas jauda 1 Noņemiet aizsprostojumus no sūkšanas sprauslas sūkšanas caurules vai sūkša nas šļūtenes 2 Iztīriet priekšfiltru skatī...

Page 164: ...s partneris M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Vācija Tālr 49 7171 94888 0 Fakss 49 7171 94888 528 Valdštatene Waldstätten 01 11 21 Izmēri un svars Raksturīgais eks pluatācijas svars kg 68 73 Garums x platums x augstums mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Filtra laukums m2 2 24 2 24 Vides nosacījumi Uzglabāšanas tem peratūra C 10 40 10 40 Ierīc...

Page 165: ... naudoti arba laikyti lauke drėgnoje aplinkoje Kad prietaisas stovėtų stabiliai nuspauskite kreipiamojo ratuko stovėjimo stabdį Nenuspaudus stabdžio prietaisas gali pradėti nekontro liuojamai judėti 몇 ATSARGIAI Išjunkite prietaisą pa grindiniais jungikliais ir ištraukite tinklo kiš tuką jei nenaudojate prietaiso ilgesnį laiką ir po naudojimo Elgesys nelaimingo atsitikimo atveju PAVOJUS Sužalojimo ...

Page 166: ...o turbinos prietaiso jungiklis 17 Siurbiamoji galvutė 18 Siurbiamosios galvutės fiksatorius 19 Stumiamoji rankena 20 Grindų valymo antgalio laikiklis 21 Siurbiamosios žarnos atvamzdis 22 Purvo talpyklos rankena 23 Tarpinio žiedo fiksatorius 24 Kabelio laikiklis 25 Važiuoklė Naudojimo pradžia DĖMESIO Viršijus tinklo varžą Elektros smūgis dėl trumpojo jungimo Neleidžiama viršyti elektros prijungimo ...

Page 167: ...siurbimo a Išdžiovinkite filtrą b Nuvalykite purvo talpyklą drėgna šluoste ir nusausinkite Šlapiojo siurbimo režimo perjungimas į sausąjį siurbimo režimą DĖMESIO Šlapiojo siurbimo režimo perjungimas į sausąjį siurbimo režimą Pavojus pažeisti filtrą Naudodami drėgną filtravimo elementą ne siurbkite sausų dulkių nes jos nusėda ant filtro ir jis gali tapti netinkamu naudoti 1 Drėgną filtrą prieš naud...

Page 168: ...ei nekiš kite arti pakėlimo mechanizmo Užfiksuokite ne švarumų talpyklą abiem rankomis valdydami rankeną 8 Įstatykite purvo talpyklą į prietaisą atlik dami veiksmus atvirkštine tvarka Gabenimas 몇 ATSARGIAI Nesilaikant svorio nuorodos Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus Transportuodami atsižvelkite į įrenginio svorį 1 Gabendami transporto priemone įtvirtin kite prietaisą kad jis neslidinėtų ir...

Page 169: ...a gali sukelti elektros smūgį Prieš visus darbus su prietaisu prietaisą iš junkite ir ištraukite tinklo kištuką Visas patikras ir darbus su elektros dalimis paveskite atlikti specialistui Pastaba Atsiradus trikčiai būtina nedelsiant išjungti prietaisą Jis gali būti vėl naudojamas tik pašalinus triktį Jeigu negalite pašalinti gedimo pristatykite prietaisą į klientų aptarnavimo centrą Neveikia siurb...

Page 170: ...M 100 36 3 Elektros jungtis Tinklo įtampa V 220 240 220 240 Fazė 1 1 Tinklo dažnis Hz 50 60 50 60 Galia W 3150 3150 Saugiklio rūšis IPX4 IPX4 Apsaugos klasė I I Didžiausia leistina tinklo pilnutinė varža Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Matmenys ir svoriai Tipinis darbinis svo ris kg 68 73 Ilgis plotis aukš tis mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Filtro plotas m2 2 24 2 24 Aplinkos sąlygos Laikymo t...

Page 171: ...призвести до тяжких травм чи смерті 몇 ОБЕРЕЖНО Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації яка може спричинити отримання легких травм УВАГА Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної ситуації що може спричинити матеріальні збитки Загальні вказівки з техніки безпеки Перед першим уведенням в експлуатацію необхідно ознайомитися з доданими вказівками з техніки безпеки щодо пилососа для вологого с...

Page 172: ...лятори чи мастило які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров я людини та довкілля Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою Пристрої позначені цим символом забороняється утилізувати разом із побутовим сміттям Вказівки щодо компонентів REACH Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті www kae...

Page 173: ...ЕННЯ Неправильні дії під час закривання контейнера для сміття Небезпека защемлення Під час закривання у жодному разі не тримати руки між контейнером для сміття та кільцем фільтра та не підносити їх близько до підіймального механізму Закрити контейнер для сміття натиснувши на дугову ручку обома руками 3 Вставити контейнер для сміття в пристрій Експлуатація Після збирання вологих або рідких речовин ...

Page 174: ...ання 1 Зняти приладдя 2 Зняти приладдя та у разі необхідності промити водою і висушити 3 Спорожнити контейнер для сміття див главу Спорожнення контейнера для сміття 4 Очистити пристрій ззовні та всередині за допомогою пилососа та протерти його вологою ганчіркою 5 Якщо під час прибирання збирались вологі речовини необхідно зняти фільтр щоб він міг висохнути Спорожнення контейнера для сміття 몇 ПОПЕР...

Page 175: ...и у приміщеннях Догляд та технічне обслуговування НЕБЕЗПЕКА Небезпека травмування через випадково запущений пристрій та ураження електричним струмом Перед проведенням будь яких робіт вимикати пристрій і витягати штепсельну вилку Роботи з перевірки і технічного обслуговування Регулярно перевіряти пристрій відповідно до національних законодавчих норм з техніки безпеки Роботи з техобслуговування пови...

Page 176: ...и Перед повторним використанням слід усунути несправність Якщо пошкодження не можна усунути необхідно перевірити пристрій у сервісній службі Усмоктувальна турбіна не працює 1 Перевірити штепсельну розетку та запобіжник системи електроживлення 2 Перевірити мережевий кабель та штепсельну вилку пристрою 3 Увімкніть пристрій Потужність всмоктування знижується 1 Видалити засмічення із всмоктувального с...

Page 177: ...тужність Вт 3150 3150 Ступінь захисту IPX4 IPX4 Клас захисту I I Максимально допустимий імпеданс мережі Ω 0 195 j0 122 0 195 j0 122 Розміри та маси Типова робоча маса kg 68 73 Довжина x ширина x висота mm 1020 x 680 x 1490 1020 x 680 x 1720 Активна поверхня фільтра m2 2 24 2 24 Умови навколишнього середовища Температура зберігання C 10 40 10 40 Дані про потужність пристрою Об єм контейнера l 60 10...

Page 178: ...3 3 2013 A1 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Застосовувані національні стандарти Особи що нижче підписалися діють за дорученням і за довіреністю керівництва Директор M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Німеччина Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 м Вальдштеттен 01 11 21 ...

Page 179: ...Українська 179 ...

Page 180: ...2 2 HC A5 GS awx2508 ...

Reviews: