background image

www.kantomounts.com

[email protected]

Toll Free: 1-888-848-2643 

22-C

Limited Warranty to Original Purchaser

Kanto Living Inc. (Kanto) warrants the equipment it manufactures to be free from defects in material for the limited warranty period of 5 

years.

If equipment fails because of such defects and Kanto is notified within 5 years from the date of shipment with proof of original invoice from 

an authorized reseller, Kanto will, at its option, provide replacement parts or replace the equipment, provided that the equipment has not 

been subjected to mechanical, electrical, or other abuse or modifications. Any replacement parts or replacement units are warranted for 90 

days from the day of reshipment to the original purchaser.
Customers will be responsible for obtaining a Return Authorization Number and paying shipping costs to return product to a Kanto location 

or authorized depot. If the equipment is covered under the warranty provisions above, Kanto will replace parts or provide a replacement 

unit, and be responsible for shipping costs to the customer. Please keep the original packaging to prevent damage to the product during 

shipping. Insuring your shipment is also recommended.
The information in the manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However, Kanto assumes no responsibility for any 

inaccuracies that may be contained in the manual. In no event will Kanto be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential 

damages resulting from any defect in the equipment, even if advised of the possibility of such damages. This warranty is in lieu of all other 

warranties expressed or implied, including without limitation, any implied warranty, including any warranty of merchantability and fitness 

for any particular purpose, all of which are expressly disclaimed.

Garantie limitée à l’acheteur initial

Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l’ensemble des produits qu’il fabrique contre tout défaut materiel pendant toute la période de garantie 

limitée de 5 ans.
En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 5 ans suivant la date d’envoi avec présentation de 

la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer 

le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n’ait été soumis à aucune modification et aucun 

abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d’envoi vers l’acheteur 

d’origine.
Les clients seront chargés d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto 

ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment, Kanto s’engage à fournir des pièces de 

remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d’envoi vers le client. Veillez à conserver l’emballage d’origine afin d’éviter tout 

dommage au cours du transport. Il est également recommandé d’assurer votre colis.
Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme exacts. Kanto décline toutefois toute 

responsabilité pour toute erreur contenue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, 

indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultant d'un défaut quelconque de l'équipement, même si l’éventualité de tels dommages a été 

prévenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y 

compris toute garantie de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, toutes expressément exclues.

Garantía limitada al comprador original

Kanto Living Inc. (Kanto) garantiza que el equipo que fabrica está libre de defectos en materiales el período de garantía limitada de 5 anõs.
Si el equipo falla debido a tales defectos y se notifica a Kanto dentro de los 5 anõs a partir de la fecha de envío con un comprobante de la 

factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará el equipo, siempre y 

cuando el equipo no haya sido sometido a abuso o modificaciones mecánicas, eléctricas u otras. Cualquier pieza de repuesto o unidad de 

reemplazo está garantizada por 90 días a partir del día de reenvío al comprador original.
Los compradores serán responsables de obtener un número de autorización de devolución y pagar los costos de envío para devolver el 

producto a una ubicación o depósito autorizado de Kanto. Si el equipo está cubierto por las disposiciones de garantía anteriores, Kanto 

reemplazará las piezas o proporcionará una unidad de reemplazo y será responsable de los costos de envío al cliente. Guarde el empaque 

original para evitar daños al producto durante el envío. También se recomienda asegurar su envío.
La información en el manual ha sido cuidadosamente revisada y se considera precisa. Sin embargo, Kanto no asume ninguna 

responsabilidad por cualquier inexactitud que pueda contener el manual. En ningún caso Kanto será responsable de los daños directos, 

indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que resulten de cualquier defecto en el equipo, incluso si se informa de la posibilidad de 

dichos daños. Esta garantía sustituye a todas las demás garantías explícitas o implícitas, incluidas, entre otras, cualquier garantía implícita 

incluida cualquier garantía de comercialización y adecuación para cualquier propósito particular, todo lo cual está expresamente excluido.

Summary of Contents for TTS150

Page 1: ...g Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario TTS150 TABLETOP TV STAND STAND TABLE...

Page 2: ...is uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut causer une instabilit et des blessures La surface que vous pr voyez d inst...

Page 3: ...x4 J 14 mm x4 H 5 mm x4 K M5 M6 x4 Wood Bit Forets bois Broca para madera Stud Finder D tecteur de montant Detector de vigas Socket Set Jeu de douilles Juego de carraca Pencil Crayon L piz Drill Perce...

Page 4: ...pci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l viseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...licable uniquement avec vis M5 M6 Aplicable s lo con tornillos M5 M6 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor H J K A G Optional Optionnel Opcional WARNIN...

Page 8: ...ort Ensamble la base del soporte Note Use a table to support the base when attaching the tower Note Utilisez une table pour soutenir la base lors de la fixation de la tour Nota Utilice una mesa para a...

Page 9: ...V size viewing position and personal preference La hauteur du support varie selon la taille du t l viseur la position de visualisation et de pr f rence personnelle La altura a la que se instala el mon...

Page 10: ...10 L 6 Attach TV Plate Attachez la plaque de t l viseur Fije la placa de televisor M...

Page 11: ...11 7 Level Base Nivellez la base Nivelar la base...

Page 12: ...12 x2 x2 M 8 1 8 2 8 Hang TV Attachez le t l viseur Cuelgue el televisor 8 3 8 4...

Page 13: ...13 10mm 9 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor...

Page 14: ...14 10 Tilt TV Inclinez le t l viseur Incline el televisor M...

Page 15: ...15 11 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 11 1 11 2...

Page 16: ...que la surface de soutien peut soutenir les limites de charge indiqu es dans la mise en garde la page 2 Serrez le tire fond N jusqu ce que l attache soit bien serr e contre le mur Ne serrez pas trop...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 1 888 848 2643...

Page 19: ...19 YU4 YU6 SX26 SP32PL SP26PL SP32PL SP26PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 TUK Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Solutions Kanto Living kantoaudio com...

Page 20: ...r du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et...

Reviews: