background image

2

See installation video online at: 

Regarder la video d’installation en ligne à:

Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources

Thank you for choosing Kanto

 

Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about 

the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.

Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, 

lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact 

Kanto directly using one of the methods below.

 

CAUTION

The maximum loading weight is 22 lb (10 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated. Use 

with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. 

The surface 

you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the soundbar and the mount 

combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a soundbar as outlined in this manual. Improper 

installation may cause damage to your equipment or serious injury. Consult a qualified installation contractor if you are 

unsure about your installation.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des 

doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces 

défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages 

matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte 

de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît 

contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 22 lb (10 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec 

les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une 

instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le 

poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-

convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou 

des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d’acier ou des murs en blocs de béton. 

Consultez un installateur qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre 

la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas 

defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones 

causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware 

o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos 

siguientes.

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de 10 kg (22 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan 

el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación 

inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de soportar 

más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro propósito que no 

sea montar un televisor compatible con VESA como se describe en este manual. Una instalación incorrecta puede causar 

daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con travesaños de acero o paredes 

de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calificado si no estuviera seguro de su tipo de pared.

Summary of Contents for SB200

Page 1: ...ing your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario SB200 SOUND BAR MOUNT SUPPORT BARRE DE SON SU...

Page 2: ...i dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 22 lb 10 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec les produits plus lourd...

Page 3: ...crewdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips Masonry Bit Forets de ma onnerie Broca para mamposter a Hammer Marteau Martillo Concrete Wall Mur en b ton Muro de concreto Drill Perceuse Taladro...

Page 4: ...er assembler IMPORTANTE Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Configurations Configurations Configuaciones 2 Above a...

Page 5: ...apte a su aplicaci n Choose a Fastening Type above and follow the assembly instructions on that page Choisissez une con guration ci dessus et suivez les instructions d assemblage sur a page approproi...

Page 6: ...gina 10 13mm 2 3 2 2 A D 2 Above a Free Standing TV Au dessus d un t l autoportant Por encima de un TV asentado E G H S 2 1 I Only applicable if using M4 M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M4...

Page 7: ...e montage fourni avec votre support TV Use el hardware de montaje que vino con su soporte para TV 3 2 G 3 Above a Wall Mounted TV Au dessus d un t l fix au mur Por encima de un TV montado en la pared...

Page 8: ...el de montage fourni avec votre support TV Use el hardware de montaje que vino con su soporte para TV H 4 Below a Wall Mounted TV Au dessous d un t l fix au mur Debajo de un televisor montado en la pa...

Page 9: ...a densit du b ton doit tre au moins 2000 psi Aseg rese de que el hormig n o la pared de ladrillo sea de al menos 4 de espesor Aseg rese de que el ancla est asentado completamente y enrasada con la sup...

Page 10: ...pri taire Sin montura o montura patentada Keyhole Mount Support trou de serrure Montaje de ojo de cerradura Pg 11 Bottom Screw Mount Support vis en bas Montaje de tornillo inferior Pg 12 Pg 14 Rear Sc...

Page 11: ...11 Duallock O 7 Dual Lock Mount Support double verrouillage Montaje de doble bloqueo 7 1 7 2 7 3 7 5 7 8 7 6 7 9 7 7 7 4...

Page 12: ...t tre n cessaire d acheter une vis recommand e par le fabricant de la barre sonore Es posible que deba comprar un tornillo recomendado por el fabricante de la barra de sonido 8 Bottom Screw Mount Supp...

Page 13: ...tre n cessaire d acheter une vis recommand e par le fabricant de la barre sonore Es posible que deba comprar un tornillo recomendado por el fabricante de la barra de sonido 9 Rear Screw Mount Support...

Page 14: ...14 0 20 in 5mm N 10 Keyhole Mount Support trou de serrure Montaje de ojo de cerradura 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 K L T M M N J...

Page 15: ...YU4 YU6 TUK SX26 SP32PL SP26PL SP26PL SP26PL SP32PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Audio Kanto Living kantoaudio com SE6 SE4 SE2 S6 S4 S2 SP6HD SP9 H2 H1...

Page 16: ...produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et assu...

Reviews: