background image

2

Thank you for choosing Kanto

 

Read these instructions fully before assembly and installation. Make sure there are no defective or missing parts. Do not use 

defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or 

incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact Kanto 

directly using one of the methods below. 

CAUTION

The maximum loading weight is 150 lb (68 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated. 

Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall 

you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount 

combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV on a vertical surface as 

outlined in this manual. This Kanto mount is not certified by or affiliated with Video Electronics Standards Assoc (VESA). 

Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud 

walls or cinder block walls. Consult a qualified installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou 

manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des 

blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. 

S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto 

directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 150 lb (68 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec 

les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une 

instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le 

poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-

convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Ce support Kanto n'est pas certifié par ou affilié 

à Video Electronics Standards Assoc (VESA). Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou 

des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d’acier ou des murs en blocs de béton. 

Consultez un installateur qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Asegúrese de que no haya piezas defectuosas o faltantes. 

No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje 

incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la 

pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes.

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de 68 kg (150 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan 

el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación 

inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de soportar 

más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro propósito que 

no sea montar un televisor compatible con VESA en una superficie vertical como se describe en este manual. Este soporte 

Kanto no está certificado ni afiliado a Video Electronics Standards Assoc (VESA). Una instalación incorrecta puede causar 

daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con travesaños de acero o paredes 

de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calificado si no estuviera seguro de su tipo de pared.

Summary of Contents for RCAD590

Page 1: ...festyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario RCAD590 DUAL STUD ARTICULATING TV MOUNT SUPPORT DE T L VISEUR ART...

Page 2: ...Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut causer une instabilit et des blessures Le mur que vous pr voyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plu...

Page 3: ...necesarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips x2 x2 O 5 mm K M5...

Page 4: ...res irregulares 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 4 Remove Covers Enlevez les couvercles Remueve las cubiertas 5 Mount Wall Plate Assembly Montez l...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le mod le VESA de votre t l viseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patr...

Page 8: ...8 10mm 13mm 3 cont d 3 3 3 4 3 6 3 5 3 7...

Page 9: ...9 4 Remove Covers Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 4 1 4 2 P x4...

Page 10: ...10 5 Remove Arm Plate Screws Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 Top of the Mount Sommet de la montagne Parte de arriba del montaje O O...

Page 11: ...mite de poids mentionn e dans les acertissements de pr caution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond N jusqu ce quela plaque murale soit bien fix e contre le mur Ne serrez pas excessivement...

Page 12: ...vous que le mur en b ton ou en brique est d au moins 4 d paisseur Assurez vous que l ancre est compl tement ras avec la surface du b ton m me s il y a une autre couche de mat rial comme la cloison s...

Page 13: ...EMENT Ne pas compenser l ensemble de bras au del du montant en bois plus l ext rieur PRECAUCI N No compensar el conjunto del brazo m s all del montante de madera exterior 7 Mount Arms Attachez les que...

Page 14: ...14 8 1 8 2 P 8 Install Covers Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor x4...

Page 15: ...15 5 mm 13mm 9 1 9 2 9 3 9 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor 9 4...

Page 16: ...16 13mm 10 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor 10 1 10 2 10 3...

Page 17: ...17 11 1 11 2 11 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes...

Page 18: ...18 12 4 12 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 12 1 12 2 12 3 x4 x4...

Page 19: ...4 YU6 TUK SX26 SP32PL SP26PL SP26PL SP26PL SP32PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Solutions Kanto Living kantoaudio com SE6 SE4 SE2 S6 S4 S2 SP9 SP6HD H2 H...

Page 20: ...ur du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel e...

Reviews: