background image

10

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall 

or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les 

ancrages de béton 

dans la cloison 

seche ou les murs à 

montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en panels 

de yeso, tabla roca 

omuros de madera.

7/32”

(5.5 mm)

2.5” (65 mm)

TEMPLATE 

MODЀLE

PLANTILLA

Mount height depends on TV size, viewing position, and personal 

preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position 

de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del 

televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.

4.2

13

 

mm

4.4

4.5

4.1

N L

4.3

4a.  Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(N) 

until the wall plate is snug against the wall. 

Do not over tighten the lag bolts 

(N)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond 

(N)

 jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond 

(N)

. Chaque vis tire fond doit être située au 

centre d'un montant en bois. 
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos 

(N)

 hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos 

(N)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un 

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

Summary of Contents for RCAD370

Page 1: ...g your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario RCAD370 DUAL STUD ARTICULATING TV MOUNT SUPPORT...

Page 2: ...Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut causer une instabilit et des blessures Le mur que vous pr voyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plu...

Page 3: ...rramientas necesarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips G M8 x...

Page 4: ...Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour t l viseurs irreguli res Seleccione los espaciadores para televisores irregulares 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l vise...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor VESA 100 x 100 100 x 200 3b Pg 8 3a VESA 200 x 200 600 x 400 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur...

Page 8: ...ce una pared o un soporte de televisor 3b Use whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le mod le VESA de votre t l viseur Use lo...

Page 9: ...9 3b cont d 10mm 13mm 3 3 3 4 3 5 3 6 O 3 7...

Page 10: ...ON PRECAUCI N Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two Tighten lag bolts N until the wall plate is snug against the wall Do not over tighten th...

Page 11: ...rese de que el ancla est asentado completamente y enrasada con la superficie de hormig n inclusive si hay otra capa de material tales como paneles de yeso Si la tabla roca tiene un grosor de m s de 5...

Page 12: ...12 5 mm 5 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor 13mm O 5 1 5 2 5 4 5 3...

Page 13: ...13 13mm O 6 2 6 3 6 1 6 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor...

Page 14: ...14 7 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes 10mm...

Page 15: ...15 1 2 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables...

Page 16: ...produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et ass...

Reviews: