background image

11

3/8”

(10 mm)

3” (75 mm)

Concrete Anchor

Ancrages de béton

Anclajes para concreto

x4

WARNING

Do not use concrete anchors in

drywall or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les ancrages de

béton dans la cloison seche ou 

les murs à montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de concreto en 

panels de yeso, tabla roca o

muros de madera.

13

 

mm

(N)

4b.  Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) 

    Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) 

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto)

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

 

Make sure the concrete or brick wall is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another

layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.

Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton, 

même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent 

être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.

 

Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada 

con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se deberán 

usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.

4.1

4.2

Mount height depends on TV size, viewing position, and 

personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du 

téléviseur, la position de visualisation et de préférence 

personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del 

tamaño del televisor, la posición de visualización, y 

preferencias personales.

4.3

M

O

Summary of Contents for PS400G

Page 1: ...COMPLIANT Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario PS400 PS400W PS400G FULL MOTI...

Page 2: ...tement par une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 88 lb 40 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation...

Page 3: ...o Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips H M8 x 35 mm x4 G M8 x 20 mm x4 F M6 x 25 mm x4 D M5 x 25 mm x4 E M6 x 16 mm x4 C M5 x 16 mm x4 B M4 x 25 mm x4 A M4 x 16 mm x4 L M4 M...

Page 4: ...e concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips H M8 x 35 mm x4 G M8 x 20 mm x4 F M6 x 25 mm x4 D M5 x 25 mm x4 E M6 x 16 mm x4 C M5 x 16 mm x4 B M4 x 25 mm x4 A M4 x 16 mm...

Page 5: ...848 2643 Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l viseur Seleccione tornillos y espaciadores para el telev...

Page 6: ...ses en plastique sont aussi fournies en 2 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 7: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 8: ...re la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor VESA 100 x 100 100 x 150 100 x 200 150 x 100 150 x 150 200 x 100 200 x 150 200 x 200 200 x 250 200 x 300 200 x 400 300 x 200 300 x 300 400 x...

Page 9: ...0 300 400 200 300 250 VESA 400x400 300x300 VESA 400x200 300x200 VESA 200x250 200x300 VESA 400x300 200 400 300 VESA 200x300 200x400 400 300 13mm 3b Only applicable if using M4 M5 M6 Applicable uniqueme...

Page 10: ...over tighten the lag bolts O Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud Assurez vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionn e dans les acertissements de pr cautio...

Page 11: ...b ton ou en brique est d au moins 4 d paisseur Assurez vous que l ancre est compl tement ras avec la surface du b ton m me s il y a une autre couche de mat rial comme la cloison s che Si la cloison s...

Page 12: ...12 5 Attach Wall Plate Covers Fixez les couvercles des plaques murales Coloque las cubiertas de la placa de pared...

Page 13: ...13 0 2 5 mm 6 4 6 3 6 1 6 2 6 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor...

Page 14: ...14 6 5 6 6 6 cont d 13mm...

Page 15: ...15 13mm 7 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor 7 1 7 2...

Page 16: ...16 10mm 8 1 8 2 Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcional 8 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes P...

Page 17: ...17 1 2 1 2 9 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 9 1 9 2 9 3 9 4...

Page 18: ...18 1 888 848 2643...

Page 19: ...19 www kantoaudio com kantoaudio kantodesktop kantoliving S4 S6 H1 H2 SP26PL SP6HD SP9 SP32PL...

Page 20: ...r du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et...

Reviews: