background image

2

See installation video online at: 

Regarder la video d’installation en ligne à:

Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources

Thank you for choosing Kanto

 

Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about 

the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.

Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, 

lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact 

Kanto directly using one of the methods below.

 

CAUTION

The maximum loading weight is 60 lb (27.2 kg) per TV. This mount is intended for use only with the maximum weights 

indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. 

The surface you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and 

the mount combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV as outlined in this 

manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel 

stud or cinder block surfaces. Do not install this product if you are unsure what kind of surface you may have or the load it 

can support. You are advised to consult a qualified installation contractor before installing this product.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des 

doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces 

défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages 

matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte 

de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît 

contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 60 lb (27,2 kg) par téléviseur. Ce système de fixation est destiné à être utilisé 

uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués 

peut causer une instabilité et des blessures. La surface que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir 

soutenir plus de 5 fois le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter 

une téléviseur VESA-convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages 

à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur des montants en acier ou des surfaces 

de parpaing. N'installez pas ce produit si vous n'êtes pas sûr du type de surface que vous avez ou de la charge qu'elle peut 

supporter. Il est conseillé de consulter un installateur qualifié avant d’installer ce produit.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre 

la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas 

defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones 

causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware 

o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos 

siguientes.

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de

 

27.2 kg (60 lb) por televisor. Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones 

que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una 

instalación inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz 

de soportar más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro 

propósito que no sea montar un televisor compatible con VESA en una superficie vertical como se describe en este manual. 

Una instalación incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado 

en paredes con travesaños de acero o paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calificado si no 

estuviera seguro de su tipo de pared.

Summary of Contents for MB Series

Page 1: ...tyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario MBC211T MBC311T MBC411T MENU BOARD CEILING MOUNT SYSTEM SYSTÈME DE MONTAGE AU PLAFOND POUR TABLEAU DE MENU SISTEMA DE MONTAJE EN TECHO PARA TABLERO DEL MENÚ ...

Page 2: ... méthodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 60 lb 27 2 kg par téléviseur Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures La surface que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus ...

Page 3: ...M8 x 35 mm x8 x12 x16 G M8 x 50 mm x8 x12 x16 MBC211T MBC311T MBC411T Screws Vis Tornillos H M5 M6 x8 x12 x16 I M8 x8 x12 x16 MBC211T MBC311T MBC411T Washers Rondelles Arandelas J 5 mm x16 x24 x32 K 13 mm x8 x12 x16 MBC211T MBC311T MBC411T Spacers Entretoises Espaciadores L T Nut M8 x6 x10 x14 M M8 x4 x8 x12 M M8 x 12 mm x4 x8 x12 N M8 x 70 mm x4 x8 x12 N M8 x4 x8 x12 O Anchors x4 x8 x12 M Ancrage...

Page 4: ...z la plaque de téléviseur Monte la placa de televisor 7 Mount Plate Assembly Montez l ensemble de plaque Monte el ensamblado de la placa 8 Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas 9 Configure Tube Configurez le tube Configure el tubo 10 Hang Tube Suspendez le tube Tubo de colgar 11 Mount Rail Montez le rail Carril de montaje 12 Hang and Secure TVs Suspendez et sécurisez les té...

Page 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 2 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Page 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos J K J K Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour télév...

Page 7: ...posez pas la téléviseur sur son front Utilisez un mur ou un support de téléviseur No deje el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor Optional Optionnel Opcional 3 Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor A G J K H I 3 1 ...

Page 8: ...8 0 5 10 15 0 5 10 15 0 5 10 15 5 10 15 0 5 10 15 0 5 10 15 0 5 10 15 5 10 15 3 cont d 4 Remove Covers Retirez les couvercles Quite las cubiertas 3 2 3 3 3 4 3 5 4 1 4 2 ...

Page 9: ... VESA C Distancia desde el borde izquierdo del televisor al primer orificio VESA C Distance from Right TV edge to first VESA hole D Distance du bord droit du téléviseur au premier trou VESA D Distancia desde el borde derecho el televisor al primer orificio VESA D Minimum rail length A x B C D Longueur minimale du rail A x B C D Longitud mínima del carril A x B C D C D A Landscape Paysage Paisaje A...

Page 10: ...10 P 6 Assemble TV Plate Assemblez la plaque de téléviseur Monte la placa de televisor 6 3 6 1 6 2 6 4 ...

Page 11: ...11 x2 6 cont d 6 5 6 6 6 7 L M L 5mm ...

Page 12: ...12 MBC211T MBC311T MBC411T 6 cont d ...

Page 13: ...nst the surface Do not over tighten the lag bolts N Each lag bolt must be located in the middle of a wood joist beam or rafter Assurez vous que la surface choisie supportera les limites de charge décrites dans la mise en garde de la page deux Serrez les tire fonds N jusqu à ce que la plaque soit bien à plat contre la surface Ne serrez pas trop les tire fonds N Chaque tire fond doit être placé au m...

Page 14: ...sity Assurez vous que la surface de béton ou de la brique est d au moins 4 d épaisseur Assurez vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme la cloison sèche Si la cloison sèche est plus de 5 8 d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être au moins à 2000 psi Asegúrese de que la superfi...

Page 15: ...15 8 Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas 8 1 8 2 ...

Page 16: ...16 Pg 17 Pg 17 12 7 17 24 3 39 3 9 Configure Tube Configurez le tube Configure el tubo 9 1 9 2 9 1 9 2 9 3 9 3 9 4 9 a 9 b ...

Page 17: ...ur du support varie selon la taille du téléviseur la position de visualisation et de préférence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del televisor la posición de visualización y preferencias personales 10 Hang Tube Suspendez le tube Tubo de colgar R 5mm ...

Page 18: ...18 5mm 11 Mount Rail Montez le rail Carril de montaje T Q T T 11 a 11 b Q 5mm ...

Page 19: ...19 5mm 12 Hang and Secure TVs Suspendez et sécurisez les téléviseurs Cuelgue y asegure los televisores 12 1 12 2 ...

Page 20: ...ion est uniquement disponible avec le jeu de vis en position 0 degré La opción de inclinación hacia atras solo está disponible con el juego de tornillos en la posición de 0 grados 6 5mm 5mm 14 Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor P P 13 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes 13mm ...

Page 21: ...21 15 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables S ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio SP32PL Kanto Living Kanto Living SP26PL www kantoaudio com ...

Page 24: ...ur du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé d assurer votre colis Les ren...

Reviews: