9
13
mm
7/32”
(5.5 mm)
2.5” (65 mm)
WARNING
Do not use concrete anchors in
drywall or wood stud walls.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas les ancrages de
béton dans la cloison seche ou
les murs à montants de bois.
PRECAUCIÓN
No use anclajes de concreto en
panels de yeso, tabla roca o
muros de madera.
CAUTI
ON / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts
(P)
until the wall plate is snug against the wall.
Do not over tighten the lag bolts
(P)
. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-
fond
(P)
jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond
(P)
. Chaque vis tire fond doit être située au
centre d'un montant en bois.
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos
(P)
hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos
(P)
. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un
travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.
5a. Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall)
Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)
Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)
Mount height depends on TV size, viewing
position, and personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du
téléviseur, la position de visualisation et de
préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje
depende del tamaño del televisor, la posición
de visualización, y preferencias personales.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
N
P