background image

18-H

www.kantoliving.com

[email protected]

  

Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643  |  UK: +44 800086999

Limited Warranty to Original Purchaser

Kanto Living Inc. (Kanto) warrants the equipment it manufactures to be free from defects in material and workmanship for the limited 

warranty period of 5 years.

If equipment fails because of such defects and Kanto is notified within 5 years from the date of shipment with proof of original invoice from 

an authorized reseller, Kanto will, at its option, provide replacement parts or replace the equipment, provided that the equipment has not 

been subjected to mechanical, electrical, or other abuse or modifications. Any replacement parts or replacement units are warranted for 90 

days from the day of reshipment to the original purchaser.
Customers will be responsible for obtaining a Return Authorization Number and paying shipping costs to return product to a Kanto location 

or authorized depot. If the equipment is covered under the warranty provisions above, Kanto will replace parts or provide a replacement 

unit, and be responsible for shipping costs to the customer. Please keep the original packaging to prevent damage to the product during 

shipping. Insuring your shipment is also recommended.
The information in the manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However, Kanto assumes no responsibility for any 

inaccuracies that may be contained in the manual. In no event will Kanto be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential 

damages resulting from any defect, even if advised of the possibility of such damages. This warranty is in lieu of all other warranties 

expressed or implied, including without limitation, any implied warranty or merchantability or fitness for any particular purpose, all of which 

are expressly disclaimed.

Garantie Limitée à l’Acheteur Initial

Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l’ensemble des produits qu’il fabrique contre tout défaut matériel ou de main d’œuvre pendant toute la 

période de garantie limitée de 5 ans.
En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 5 ans suivant la date d’envoi avec présentation de 

la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer 

le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n’ait été soumis à aucune modification et aucun 

abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d’envoi vers l’acheteur 

d’origine.
Les clients seront chargés d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto 

ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment, Kanto s’engage à fournir des pièces de 

remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d’envoi vers le client. Veillez à conserver l’emballage d’origine afin d’éviter tout 

dommage au cours du transport. Il est également recommandé d’assurer votre colis.
Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme exacts. Kanto décline toutefois toute 

responsabilité pour toute erreur contenue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, 

indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultant d’un défaut, même si l’éventualité de tels dommages a été prévenu. Cette garantie 

annule et remplace toute autre garantie expresse ou tacite, incluant sans limitations, toute garantie implicite ou relative à quelque valeur 

commerciale ou aptitude que ce soit, toutes expressément déclinées par la présente.

Garantía Limitada al Comprador Original

Kanto Living Inc. (Kanto) garantiza que el equipo que fabrica está libre de defectos en materiales y mano de obra por el período de garantía 

limitada de 5 años.

Si el equipo falla debido a tales defectos y se notifica a Kanto dentro de los 5 años a partir de la fecha de envío con un comprobante de la 

factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará el equipo, siempre y 

cuando el equipo no haya sido sometido a abuso o modificaciones mecánicas, eléctricas u otras. Cualquier pieza de repuesto o unidad de 

reemplazo está garantizada por 90 días a partir del día de reenvío al comprador original.
Los compradores serán responsables de obtener un número de autorización de devolución y pagar los costos de envío para devolver el 

producto a una ubicación o depósito autorizado de Kanto. Si el equipo está cubierto por las disposiciones de garantía anteriores, Kanto 

reemplazará las piezas o proporcionará una unidad de reemplazo y será responsable de los costos de envío al cliente. Guarde el empaque 

original para evitar daños al producto durante el envío. También se recomienda asegurar su envío.

La información en el manual ha sido cuidadosamente revisada y se cree que es precisa. Sin embargo, Kanto no asume ninguna 

responsabilidad por cualquier inexactitud que pueda contener el manual. En ningún caso Kanto será responsable de los daños directos, 

indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que resulten de cualquier defecto, incluso si se informa de la posibilidad de dichos 

daños. Esta garantía sustituye a todas las demás garantías explícitas o implícitas, incluidas, entre otras, cualquier garantía implícita de 

comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, todas las cuales se rechazan expresamente.

Summary of Contents for CM600

Page 1: ...Usuario CM600 Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyo a su estilo de vida digital CEILING MOUNT SUPPORT DE TÉLÉ AU PLAFOND SOPORTE DE TELEVISIÓN DE TECHO 110 lb 50 kg 600x400 75x75 VESA COMPLIANT 37 70 94 179 cm ...

Page 2: ...montaje y la instalación de este soporte Si no entiende estas instrucciones o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación favor de consultar a un contratista calificado para la instalación Asegúrese de que no hay piezas defectuosas o faltantes No utilice piezas defectuosas Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje incorrecto ensamblaje incorrec...

Page 3: ...concreto x4 O M8 x4 O M8 x 70mm x4 M 5mm x1 M 13mm x1 x2 x2 Required Tools Outils Nécessaires Herramientas Necesarias Hammer Marteau Martillo Stud Finder Détecteur de montant Detector de vigas Level Niveau de menuisier Nivel de carpintero Drill Perceuse Taladro 3 8 Masonry Bit Forets de maçonnerie 3 8 3 8 Broca de masonería 7 32 Wood Bit Forets à bois 7 32 7 32 Broca para madera Pencil Crayon Lápi...

Page 4: ...roblèmes ou des questions en suivant ces instructions appelez Kanto directement Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones llame directament Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de télé Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores Attach TV Brackets Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones Mount plate assembly wood...

Page 5: ...deben usar sólo 4 de los tornillos provistos para montar el televisor no se necesita el resto Plastic spacers are also provided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes protrusions or inputs in the way They can also be used to prevent the TV screws from going too deep and damaging your TV You may not need spacers for your TV Des entretoises en plastique sont aussi fournie...

Page 6: ...n mur ou un support de téléviseur No deje el televisor posado sobre su cara de cristal Utilice un soporte de pared o de TV 2 Attach TV Brackets Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones Only applicable if using M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M5 M6 Aplicable sólo con tornillos M5 M6 Optional Optionnel Opcional A G I J H 2 1 ...

Page 7: ...0 5 10 15 0 5 10 15 0 5 10 15 5 10 15 7 2 Attach TV Brackets Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones 2 1 2 2 2 3 2 4 ...

Page 8: ... superficie Ne serrez pas excessivement les vis tire fond P Chaque vis tire fond doit être située au centre d un montant ou d un chevron en bois N utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison sèche ou les murs à montants de bois PRECAUCIÓN Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los límites de carga destacados en la Precaución de la parte inferior de la página dos Apriete los tiraf...

Page 9: ...urez vous que le béton est d au moins 4 d épaisseur Assurez vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme le placoplâtre Si le placoplâtre est supérieure à 5 8 d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être supérieure à 2000 psi PRECAUCIÓN Asegúrese de que el hormigón de al menos 4 de es...

Page 10: ...10 3 1 3 2 3 3 3 Mount plate assembly Montage de la plaque Monte el conjunto de la placa ...

Page 11: ...iewing position and personal preference La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur la position de visualisation et depréférence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión la posición de visualización y las preferencias personales L L K K 5mm 5mm ...

Page 12: ...12 5 1 5 2 5 Hang Secure TV Attacher et Fixer le télé Cuelga y Asegure el TV 5mm ...

Page 13: ...13 6 6 Level TV Adjustments Nivellez la télé Ajustement Nivelación de TV Ajustes 5mm 5mm ...

Page 14: ...14 7 Cable Management Gestion des câbles Gestión de cables O ...

Page 15: ...oces de estantería y escritorio To learn more about all our audio products visit www kantoaudio com Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio visitez www kantoaudio com Para aprender más sobre todos nuestros productos de audio visite www kantoaudio com Kanto Living Kanto Living SP26PL Available in a stunning array of colors Disponible dans un choix renversant de couleurs Disponible e...

Page 16: ...nvoi et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recomm...

Reviews: