background image

CS

4445103461

45

Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu 
k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny 
MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku.

Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozu-
míte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku 
pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu 
k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy. Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde 
uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození 
jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace 
může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na kampaoutdoors.com.

Vysvětlení symbolů

D

!

!

A

I

Bezpečnostní pokyny

D

NEBEZPEČÍ! Nedodržení tohoto pokynu bude mít 
za následek smrt nebo vážné zranění.

Nebezpečí otravy oxidem uhelnatým

Uvnitř přístavku nikdy nepoužívejte přístroje na spalování 
paliva, jako jsou grily nebo plynové ohřívače. Při spalování 
vzniká oxid uhelnatý, který se hromadí uvnitř přístavku, 
protože v něm není komín.

!

VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít 
za následek smrt nebo vážné zranění.

Nebezpečí požáru

Ujistěte se, že znáte protipožární opatření na místě.

Uvnitř přístavku nevařte ani nepoužívejte otevřené pla-
meny.

Nebezpečí udušení

Přesvědčte se, že jsou větrací otvory stále otevřené, aby 
nedošlo k udušení.

!

UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by 
mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění.

Riziko zranění

Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně 
dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo dušev-
ními schopnostmi, nebo osobami s nedostatkem zkuše-
ností a vědomostí, pokud není zajištěn přiměřený dozor 
nebo návod k použití přístroje osobou, která je odpo-
vědná za bezpečnost těchto osob.

Nedovolte dětem hrát si kolem přístavku a zajistěte, aby 
byla používána vhodná ochranná obuv. Kotevní lana jsou 
spojena s nebezpečím zakopnutí a kolíky mohou být 
ostré.

Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti 
bez dozoru.

Udržujte volné průchody.

Obsah dodávky

Použití v souladu s účelem

Tento přístavek je vhodný pro:

předstany,

jasné až mírně oblačné počasí,

turistiku.

Tento přístavek 

není

 vhodný pro:

velmi silný vítr nebo sněžení,

sezónní kempování nebo komerční použití.

Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu 
s tímto návodem.

Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou insta-
laci a/nebo provoz výrobku. Nedostatečná instalace a/nebo nesprávný 
provoz či údržba povedou k neuspokojivému výkonu a možné závadě.

Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poško-
zení výrobku vyplývající z následujícího:

Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí

Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních 
dílů dodaných výrobcem

Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce

Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu

Společnost Kampa si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace 
výrobku.

Použití přístavku

!

Před prvním použitím

Před prvním použitím se s výrobkem obeznamte tak, že provedete jeho 
první zkušební stavění. Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní.

Výběr místa

Vyberte ploché místo chráněné před větrem:

1. V případě potřeby použijte protivětrnou zástěnu.

2. Vyberte místo ve stínu, abyste zabránili degradaci tkaniny působením 

UV záření.

3. Vyvarujte se stavění zástěny pod stromy, protože padající větve, pry-

skyřice atd. mohou výrobek poškodit.

4. Z místa odstraňte ostré kameny a nečistoty, aby nedošlo k poškození 

podlážky.

5. Výrobek postavte dveřmi odvrácenými od směru větru.

NEBEZPEČÍ! 
Bezpečnostní pokyn:

 Označuje nebezpečnou situaci, 

která, pokud se jí nezabrání, bude mít za následek smrt nebo 
vážné zranění.

VÝSTRAHA! 
Bezpečnostní pokyn:

 Označuje nebezpečnou situaci, 

která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek smrt 
nebo vážné zranění.

UPOZORNĚNÍ! 
Bezpečnostní pokyn:

 Označuje nebezpečnou situaci, 

která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké 
nebo středně těžké zranění.

POZOR! 

Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, 
může mít za následek majetkové škody.

POZNÁMKA 

Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.

Součást

Množství

Přístavek

1

Vnitřní stan

1

Taška na kolíky

1

Přepravní taška

1

UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění a hmotné škody

Zip na ochranném pouzdru nikdy neotevírejte při nafukování 
nafukovací tyče. To bude mít za následek prasknutí nafuko-
vací tyče.

KampaCrossAIRAnnexe_IOM_4445103461_EMEA16_202x-xx-xx.book  Seite 45  Freitag, 15. Oktober 2021  7:45 07

Summary of Contents for Cross AIR Annexe

Page 1: ...gebruiksaanwijzing 21 Oppusteligt anneks Monterings og betjeningsvejledning 24 Uppbl sbart annex Monterings och bruksanvisning 27 Oppbl stbart anneks Monterings og bruksanvisning 30 Ilmalla t ytett v...

Page 2: ...law The underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights a...

Page 3: ...aintenance may not be carried out by unsupervised children Keep passage ways clear Scope of delivery Intended use This annexe is suitable for awning tents light to moderate weather touring This annexe...

Page 4: ...the carry bag 11 Ensure that all parts are clean before packing them into the carry bag 12 If the annexe is wet or damp dry fully as soon as possible Cleaning and maintenance A 1 If necessary clean t...

Page 5: ...llowing docu ments when you send in the product A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault The warranty covers manufacturing defects materials and pa...

Page 6: ...passende Schutz schuhe getragen werden Abspannschn re stellen eine Stolpergefahr dar und Heringe k nnen spitz sein Reinigung und Pflege d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werde...

Page 7: ...rnen Sie Schmutz von der Au enseite 2 Schlie en Sie alle Fensterrollos und entfernen Sie Vorh nge 3 Schlie en Sie alle T ren und ffnungen 4 Entfernen Sie alle Schn re und Gurte 5 Entfernen Sie alle He...

Page 8: ...bung Die Garantie deckt Herstellungsfehler Materialien und Teile ab Die Garantie erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung versehe...

Page 9: ...isation Ne laissez pas les enfants jouer autour de l annexe et assu rez vous de porter des chaussures de protection Les cor dons d ancrage pr sentent un risque de tr buchement et les piquets peuvent t...

Page 10: ...Fermez tous les stores de fen tre ou enlevez les rideaux 3 Fermez toutes les portes et ouvertures 4 Retirez toutes les lignes et sangles 5 Retirez tous les piquets entre les piquets d angle 6 Ouvrez...

Page 11: ...a d coloration de la couverture et l usure et les d chiruresduesauxrayonsUV unemauvaiseutilisation desdommages accidentels des dommages d s aux temp tes ou une utilisation perma nente semi permanente...

Page 12: ...na responsable de la seguridad que supervise adecuada mente o explique detalladamente su uso No permita que los ni os jueguen alrededor del anexo y aseg rese de usar un calzado protector adecuado Las...

Page 13: ...nas o quite las cortinas 3 Cierre todas las puertas y aperturas 4 Retire las cuerdas tensoras y las correas 5 Retire las piquetas situadas entre las piquetas de las esquinas 6 Abra las v lvulas de cad...

Page 14: ...teriales y piezas La garant a no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la radiaci n ultravioleta el mal uso los da os accidentales los da os por tormentas o el uso permanente sem...

Page 15: ...de uma pessoa respons vel pela sua seguran a N o permita que as crian as brinquem em redor do anexo e certifique se de que utilizado cal ado de prote o adequado Existe o risco de trope ar nos estais e...

Page 16: ...o A 1 Elimine a sujidade do exterior 2 Feche todas as persianas das janelas ou retire as cortinas 3 Feche todas as portas e aberturas 4 Retire todas as linhas e cintas 5 Retire todas as estacas posici...

Page 17: ...em a deteriora o causada por radia o UV uso indevido danos acidentais danos causados por tem pestade nem danos devidos utiliza o permanente semipermanente ou comercial A presente garantia n o cobre da...

Page 18: ...e o non siano state adeguatamente istru ite sull impiego dell apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza Non permettere ai bambini di giocare intorno al veran dino e assicurarsi che ve...

Page 19: ...le coprifinestre oscuranti o rimuovere le tende 3 Chiudere tutte le porte e le aperture 4 Rimuovere tutti i tiranti e le cinghie 5 Rimuovere tutti i picchetti inseriti fra i picchetti angolari 6 Aprir...

Page 20: ...on copre lo scolorimento della copertura e l usura dovuta ai raggi UV l uso improprio i danni accidentali i danni da tempesta o l uso permanente semipermanente o commerciale Non copre i danni risul ta...

Page 21: ...die verant woordelijk is voor hun veiligheid Laat kinderen niet rond de tent spelen en zorg voor geschiktenbeschermendschoeisel Scheerlijnenvormen struikelgevaar en haringen kunnen scherp zijn Reinigi...

Page 22: ...rduisteringen of verwijder de gordijnen 3 Sluit alle deuren en openingen 4 Verwijder alle lijnen en banden 5 Verwijder alle haringen tussen de hoekharingen 6 Open de afsluiters van elke AirPole 7 Wach...

Page 23: ...enonderdelen Degarantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permanent semi permanent of commerc...

Page 24: ...re skarpe Reng ringogbrugerens vedligeholdelsem ikke udf res af b rn uden opsyn S rg for at adgangsvejene er frie Leveringsomfang Korrekt brug Dette anneks er egnet til fortelte lette til moderate ve...

Page 25: ...er rene f r de pakkes i b retasken 12 Hvis annekset er v dt eller fugtigt skal det t rres hurtigst muligt Reng ring og vedligeholdelse A 1 Reng r produktet om n dvendigt med rent vand og en bl d b rst...

Page 26: ...ingen med k bsdato en reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien d kker produktionsfejl materialer og dele Garantien d kker ikke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbru...

Page 27: ...ras av barn utan uppsikt H ll fritt p g ngv garna Leveransomfattning Avsedd anv ndning Det h r annexet r passande f r f rt lt fint till m ttligt v der resor Annexet r inte passande f r mycket h rda vi...

Page 28: ...lla ihop annexet n r det r helt t mt s att det kan l ggas i b rv s kan 11 Se till att alla delar r rena innan de packas i b rv skan 12 Om annexet r v tt eller fuktigt l ter du det bli fullst ndigt tor...

Page 29: ...odukten En kopia p fakturan med ink psdatum En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Garantin t cker tillverkningsfel material och delar Garantin t cker inte blekning av skyddet och slitage p g...

Page 30: ...kke utf res av barn uten at de er under oppsikt Hold passasjer pne Leveringsomfang Tiltenkt bruk Dette annekset er egnet for fortelt lett til moderat v r rundreiser Dette annekset er ikke egnet for sv...

Page 31: ...ss i b re vesken 11 Sjekk at alle deler er rene f r du legger dem i b revesken 12 Hvis annekset er v tt eller fuktig t rk helt s snart som mulig Rengj ring og vedlikehold A 1 Ved behov kan produktet r...

Page 32: ...av kvitteringen med kj psdato rsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje p grunn av UV s...

Page 33: ...itetta eiv tk ryhty k ytt j n suoritettavaksi tarkoitettuihin huoltot ihin ilman valvon taa Huolehdi siit ett kulkutiet pysyv t esteett min Toimituskokonaisuus K ytt tarkoitus T m lis tila sopii seura...

Page 34: ...e mahtuu kuljetuspussiinsa 11 Varmista ett kaikki osat ovat puhtaita ennen niiden laittamista kulje tuspussiin 12 Jos lis tila on m rk tai kostea kuivata se kokonaan mahdollisimman pian Puhdistus ja h...

Page 35: ...us ja takuuk sittely varten mukaan seuraavat asiakirjat Kopio kuitista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata p llysteen haa...

Page 36: ...RU 36 4445103461 kampaoutdoors com D A I D Kampa 1 1 1 1 KampaCrossAIRAnnexe_IOM_4445103461_EMEA16_202x xx xx book Seite 36 Freitag 15 Oktober 2021 7 45 07...

Page 37: ...103461 37 1 2 3 4 5 A I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A 1 2 I 1 2 3 7 8 0 48 0 55 45 KampaCrossAIRAnnexe_IOM_4445103461_EMEA16_202x xx xx book Seite 37 Freitag 15 Oktober 2021 7...

Page 38: ...RU 38 4445103461 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 dometic com dealer 7 8 0 48 0 55 38 38 KampaCrossAIRAnnexe_IOM_4445103461_EMEA16_202x xx xx book Seite 38 Freitag 15 Oktober 2021 7 45 07...

Page 39: ...z danego urz dze nia Dzieci nie mog bawi si w pobli u aneksu W jego oto czeniu nale y nosi obuwie zapewniaj ce odpowiedni ochron Odci gistwarzaj ryzykopotkni ciasi a szpilki mog by ostre Dzieci nie mo...

Page 40: ...zczenia 2 Zamkn wszystkie rolety okienne lub zdj zas ony 3 Zamkn wszystkie drzwi i otwory 4 Odczepi wszystkie linki i pasy 5 Usun wszystkie szpilki znajduj ce si pomi dzy szpilkami naro nymi 6 Otworzy...

Page 41: ...teria owe oraz cz ci Gwa rancja nie obejmuje wyblakni cia obudowy oraz zu ycia w wyniku dzia a nia promieniowania ultrafioletowego nieprawid owego zastosowania przypadkowego uszkodzenia uszkodze spowo...

Page 42: ...doh adomalebo ich osoba ktor je zodpovedn za ich bezpe nos d kladne nepou o pou van zariadenia Nedovo te de om aby sa hrali v bl zkosti pr stavby a postarajte sa aby nosili vhodn ochrann obuv Nap na c...

Page 43: ...any 2 Zatvorte v etko okenn rolety alebo odoberte z vesy 3 Zatvorte v etky dvere a otvory 4 Demontujte v etky lan a popruhy 5 Vyberte v etky kol ky medzi rohov mi kol kmi 6 Otvorte ventily na ka dej t...

Page 44: ...y Z ruka sa vz ahuje na v robn chyby materi ly a diely Z ruka sa nevz a hujena blednutiekrytua opotrebeniesp soben UV iaren m nespr vne pou itie n hodn po kodenie po kodenie pri b rke alebo trval polo...

Page 45: ...d ti bez dozoru Udr ujte voln pr chody Obsah dod vky Pou it v souladu s elem Tento p stavek je vhodn pro p edstany jasn a m rn obla n po as turistiku Tento p stavek nen vhodn pro velmi siln v tr nebo...

Page 46: ...u t n p stavek srolujte aby se ve el do p epravn ta ky 11 P ed zabalen m do p epravn ta ky se ujist te e jsou v echny sti ist 12 Pokud je p stavek mokr nebo vlhk co nejd ve jej zcela vysu te i t n a p...

Page 47: ...eslat n sleduj c doku menty Kopii tenky s datem zakoupen Uveden d vodu reklamace nebo popis vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a opot eben...

Page 48: ...tiszt t st s a felhaszn l i karbantart st gyermekek fel gyelet n lk l nem v gezhetik Tartsa szabadon a k zleked si utakat A csomag tartalma Rendeltet sszer haszn lat Ez a toldat a k vetkez kh z alkal...

Page 49: ...ban tekercselje ssze a toldatot a hordoz zs kba illeszked m retre 11 Miel tt bepakoln ket a hordoz t sk ba biztos tsa hogy az sszes alkatr sz tiszta legyen 12 Ha a toldat nedves vagy nyirkos a lehet l...

Page 50: ...ummal rendelkez m solat t A reklam ci ok t vagy a hib t tartalmaz le r st A szavatoss g a gy rt si hib kra az anyag s alkatr szhib kra vonatkozik A szavatoss g nem vonatkozik a burkolat kifakul s ra a...

Page 51: ...KampaCrossAIRAnnexe_IOM_4445103461_EMEA16_202x xx xx book Seite 51 Freitag 15 Oktober 2021 7 45 07...

Page 52: ...your contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefeldstra e 63 48282 Emsdetten Germany 4445103461 20...

Reviews: