background image

PT

4445103236

21

Esta tenda 

não

 é adequada para:

ventos muito fortes ou queda de neve

estação alta ou utilização comercial

Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos 
com base nestas instruções.

Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma insta-
lação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou 
uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insa-
tisfatório e uma possível avaria.

O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuí-
zos no produto resultantes de:

Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões

Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não ori-
ginais fornecidas pelo fabricante

Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante

Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente 
manual

A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do 
produto.

Utilizar a tenda

Antes da primeira utilização

Antes da primeira utilização, familiarize-se com o produto testando a mon-
tagem. Verifique se o material fornecido está completo.

Escolher um local

Escolha um local plano protegido do vento:

1. Se for necessário, utilize um para-vento.

2. Escolha um local com sombra para evitar que a lona se degrade por 

efeito dos UV.

3. Evite montar o para-vento por baixo de árvores, uma vez que a queda 

de ramos, resina, etc., pode danificar o produto.

4. Limpe o local retirando pedras pontiagudas e detritos para evitar 

danificar o chão de tenda.

5. Monte o produto com as portas viradas para o lado oposto à direção 

do vento.

Montar a tenda

A

I

Ao montar a tenda, preste atenção às seguintes dicas:

As ilustrações oferecem-lhe uma visão geral da montagem. A monta-
gem real será ligeiramente diferente em função do respetivo modelo 
da tenda.

Peça ajuda. É mais fácil montar o produto com mais pessoas.

Enrosque as varetas através das mangas exteriores, de acordo com a 
respetiva cor de código.

Depois de colocar a tenda na vertical, verifique as estacas de canto e 
volte a fixá-las, se necessário. O chão de tenda no interior deve estar 
esticado e apresentar uma forma retangular.

Fixe os estais de tal modo que a tenda fique esticada sem alterar a sua 
forma.

Se estiverem disponíveis, fixe as cintas contra intempéries.

Controle regularmente os estais para garantir que apresentam a ten-
são adequada. Se necessário, utilize os esticadores para ajustar.

Monte a tenda da seguinte forma:

1. Para proteger a tenda de sujidade e danos, antes de a desembalar 

cubra o pavimento com o chão de tenda ou uma lona.

2. Retire a tenda da embalagem.

3. Separe e identifique os diferentes componentes.

4. Proceda conforme ilustrado para montar a tenda (fig.

2

, página 4 a 

fig.

h

, página 7).

Desmontar a tenda

A

1. Proceda à desmontagem no sentido inverso.

2. Empurre as varetas para fora das mangas, não as puxe.

3. Assegure-se de que todas as peças estão limpas antes de as colocar 

na bolsa de transporte.

4. Se a tenda estiver molhada ou húmida, seque-a completamente 

assim que for possível.

Limpeza e manutenção

A

1. Se for necessário, limpe o produto com água limpa e uma escova 

suave.

2. Antes de cada viagem, impregne o produto contra água e radiação 

UV.

Armazenar a tenda

I

1. Limpe a tenda.

2. Areje completamente e assegure-se de que a tenda está totalmente 

seca antes de a guardar.

3. Armazene o produto num local seco e bem ventilado.

NOTA!  Danos materiais

Não abra nem feche os fechos-éclair à força.

OBSERVAÇÃO 

A tenda é fornecida com estacas multiusos. Estas esta-
cas serão adequadas para muitos locais mas alguns tipos 
de chão exigem estacas especiais. Contacte o seu 
revendedor.

Enfie as estacas no chão fazendo um ângulo de 45° na 
direção oposta da tenda.

Fixe os estais alinhados com a bainha onde começam.

NOTA!  Danos materiais

Não faça força ao desmontar a tenda. Caso contrário, pode 
danificar algum material.

NOTA!  Danos materiais

Não utilize objetos afiados ou duros, nem produtos de 
limpeza.

Não utilize materiais à base de álcool, químicos, sabão e 
detergentes de limpeza.

Elimine excrementos de pássaros e resina de árvores o 
mais rapidamente possível para evitar danos permanen-
tes no material.

OBSERVAÇÃO 

Monte completamente a tenda para limpar.

Escolha um dia ensolarado para limpar, de modo a 
garantir que o material secará completamente.

KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx.book  Seite 21  Freitag, 24. September 2021  8:30 08

Summary of Contents for Brean 3/4

Page 1: ...r l uso 23 Tent Gebruiksaanwijzing 26 Telt Betjeningsvejledning 29 T lt Bruksanvisning 32 Telt Bruksanvisning 35 Teltta K ytt ohje 38 41 Namiot Instrukcja obs ugi 44 Stan N vod na obsluhu 47 Stan N vo...

Page 2: ...underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reser...

Page 3: ...1300 1300 1300 760 x 370 x 370 mm 30 03 kg 2200 1900 2000 Hayling 4 2100 2000 1800 2800 6100 2100 1300 1300 720 x 310 x 310 mm 17 60 kg Hayling 6 760 x 350 x 350 mm 22 55 kg 2200 2700 2000 2100 2000...

Page 4: ...EN 4 4445103236 1 2 3 4 2 1 2 3 3 90 90 90 90 4 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 4 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Page 5: ...EN 4445103236 5 5 6 1 1 90 90 2 7 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 5 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Page 6: ...EN 6 4445103236 8 9 0 Brean 3 4 a 1 2 Brean 3 4 b KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 6 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Page 7: ...EN 4445103236 7 Croyde 6 Watergate 8 c 1 2 Croyde 6 Watergate 8 d e f Hayling 4 g h KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 7 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Page 8: ...to obey these cautions could result in minor or moderate injury Risk of injury This device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or...

Page 9: ...on the inside should be taut and in a rectangular shape Peg the guy lines so that the tent is under tension without distorting the shape If available attach the storm straps Check the guy lines from t...

Page 10: ...The warranty covers manufacturing defects materials and parts The warranty does not cover fading of the cover and wear and tear due to UV radiation misuse accidental damage storm damage or permanent s...

Page 11: ...chtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren Verletzungsgefahr Dieses Produkt ist nicht f rdie Benutzung durch Personen inkl Kindern mit eingeschr nkten physischen se...

Page 12: ...e befinden Aufbau des Zeltes A I Beachten Sie beim Aufbau des Zeltes die folgenden Tipps Die Abbildungen geben einen allgemeinen berblick ber den Auf bau Der tats chliche Aufbau kann je nach Zeltmodel...

Page 13: ...sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung versehentliche Besch digung Sturmsch den eine Nutzung auf Dauer und Saisonstell pl tzen oder eine...

Page 14: ...mises en garde peut entra ner des blessures l g res ou de gravit mod r e Risque de blessure Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris les enfants souffrant de d ficiences physiqu...

Page 15: ...stubes dansles manchonsext rieurs selonleurcode couleur Une fois la tente dress e v rifiez les piquets d angle et refixez les si n cessaire Le tapis de sol l int rieur doit tre tendu et de forme rec t...

Page 16: ...loration de la couverture et l usure et les d chiruresduesauxrayonsUV unemauvaiseutilisation desdommages accidentels des dommages d s aux temp tes ou une utilisation perma nente semi permanente ou com...

Page 17: ...ENCI N El incumplimiento de estas precauciones podr a acarrear lesiones moderadas o leves Peligro de lesiones Este aparato no est previsto para que lo usen personas incluidos ni os con sus capacidades...

Page 18: ...de manera que la tienda est en tensi n sin distorsionar la forma Si se suministran coloque las correas antitormenta Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensi n adecuada si e...

Page 19: ...materiales y piezas La garant a no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la radiaci n ultravioleta el mal uso los da os accidentales los da os por tormentas o el uso permanente s...

Page 20: ...ntos Este aparelho n o foi previsto para ser utilizado por pes soas incluindo crian as com capacidades f sicas senso riaisoumentaisreduzidasoucominsuficienteexperi ncia e conhecimento exceto caso tenh...

Page 21: ...icado e apresentar uma forma retangular Fixe os estais de tal modo que a tenda fique esticada sem alterar a sua forma Se estiverem dispon veis fixe as cintas contra intemp ries Controle regularmente o...

Page 22: ...usada por radia o UV uso indevido danos acidentais danos causados por tem pestade nem danos devidos utiliza o permanente semipermanente ou comercial A presente garantia n o cobre danos subsequentes Em...

Page 23: ...ioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Questo dispositivo non adatto per essere impiegato da persone bambini inclusi con ridotte capacit fisiche sen soriali o psichiche o pr...

Page 24: ...e Ancorare i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione senza distorcerne la forma Se disponibili fissare le cinghie di ancoraggio antivento Controllare di tanto in tanto i tiranti per garan...

Page 25: ...nti La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l usura dovuta ai raggi UV l uso improprio i danni accidentali i danni da tempesta o l uso permanente semipermanente o commerciale Non copre...

Page 26: ...te allen tijde open zijn om verstikking te voorkomen VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze waar schuwingen kan leiden tot licht of matig letsel Gevaar voor letsel Dit toestel mag niet worden ge...

Page 27: ...en een rechthoekige vorm hebben Zet de scheerlijnen vast zodat de tent strak staat maar niet wordt ver vormd Bevestig de stormlijnen indien beschikbaar Controleer de scheerlijnen regelmatig op goede...

Page 28: ...rialen enonderdelen Degarantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permanent semi permanent of c...

Page 29: ...verholdelse af disse forsig tighedshenvisninger kan medf re mindre eller mode rate kv stelser Fare for kv stelser Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af per soner inkl b rn som har beg...

Page 30: ...et ud og have en firkantet form Pl k bardunerne s teltet er stramt men stadig holder faconen Anbring stormb nd s fremt de forefindes Kontroll r af og til bardunerne for at sikre at de er tilstr kkelig...

Page 31: ...onsfejl materialer og dele Garantien d kker ikke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i komm...

Page 32: ...att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personskada Risk f r personskada Denna apparat f r inte anv ndas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensoris...

Page 33: ...stick in dem p nytt vid behov Markduken p insidan ska vara str ckt och ha rektangul r form S tt fast staglinorna s att t ltet r sp nt utan att formen p verkas nega tivt S tt dit stormremmarna om s dan...

Page 34: ...ning av skyddet och slitage p grund av UV str lning felaktig anv nd ning skador som beror p olyckor stormskador eller permanent halvper manent eller kommersiell anv ndning Den t cker inga skador som r...

Page 35: ...pne til enhver tid for unng kvelning FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader Fare for personskader Dette apparatet skal ikke...

Page 36: ...hj rnepluggene og sett ned plugger p nytt om n dvendig Grunnlaget p innsiden skal v re stramt og ligge rektangul rt Plugg i bardunene slik at teltet er stramt uten av det delegger for men Fest stormst...

Page 37: ...av duken og slitasje p grunn av UV str ling feil bruk skader som skyldes uhell skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell bruk Den dekker heller ingen skader som...

Page 38: ...tta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu laitteen k yt n vaatima kokemus tai...

Page 39: ...on tiukalla mutta sen muoto ei muutu Kiinnit myrskyhihnat jos sellaiset on Tarkasta narujen kireys silloin t ll in s d niit tarvittaessa kiristyskap paleilla Pystyt teltta seuraavalla tavalla 1 Jotta...

Page 40: ...tely varten mukaan seuraavat asiakirjat Kopio kuitista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata p llysteen haalistumista eik U...

Page 41: ...41 kampaoutdoors com D A I D Brean 3 4 Croyde 6 Hayling 4 6 1 1 3 1 1 1 1 5 10 1 1 1 1 1 4 5 1 1 1 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 41 Freitag 24 September...

Page 42: ...42 4445103236 Watergate 8 I Kampa 1 2 3 4 5 A I 1 2 3 4 2 4 h 7 A 1 2 3 4 1 1 5 2 1 1 45 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 42 Freitag 24 September 2021 8 30...

Page 43: ...RU 4445103236 43 A 1 2 I 1 2 3 I kampaoutdoors com store locator 43 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 43 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Page 44: ...e by y przez ca y czas otwarte aby unikn uduszenia OSTRO NIE Nieprzestrzeganie tych uwag mo e pro wadzi do lekkich lub umiarkowanych obra e Ryzyko obra e To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby...

Page 45: ...zgodnie z ich kolorem Po roz o eniu namiotu skontrolowa szpilki w naro nikach i w razie potrzeby ponownie je wbi Wyk adzina wewn trz powinna by napr ona i mie prostok tny kszta t Odci gi mocowa szpil...

Page 46: ...ria owe oraz cz ci Gwa rancja nie obejmuje wyblakni cia obudowy oraz zu ycia w wyniku dzia a nia promieniowania ultrafioletowego nieprawid owego zastosowania przypadkowego uszkodzenia uszkodze spowodo...

Page 47: ...pe enstvu udusenia UPOZORNENIE Nedodr anie t chto upozornen m e ma za n sledok drobn alebo stredne a k poranenie Nebezpe enstvo poranenia Toto zariadenie nie je ur en na pou vanie osobami vr tane det...

Page 48: ...te nap nacie lan zais ovac mi kol kmi tak aby stan bol napnut ale nedeformovan Upevnite siln up nacie popruhy na ochranu pred b rkou a siln m vet rom ak s k dispoz cii Nap nacie lan ob as skontrolujte...

Page 49: ...e na v robn chyby materi ly a diely Z ruka sa nevz a hujena blednutiekrytua opotrebeniesp soben UV iaren m nespr vne pou itie n hodn po kodenie po kodenie pri b rke alebo trval polo trval alebo komer...

Page 50: ...j nen ur en k pou v n osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi senzorick mi nebo du ev n mi schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zku e nost a v domost pokud nen zaji t n p im en dozor nebo n vod k po...

Page 51: ...ich dostate n napnut v p pad pot eby pou ijte k nastaven jezdce Stan postavte takto 1 Abyste stan chr nili p ed ne istotami a po kozen m p ed vybalen m pod n j polo te podl ku nebo ochrannou podlo ku...

Page 52: ...me te odeslat n sleduj c doku menty Kopie tenky s datem zakoupen Uveden d vodu reklamace nebo popis vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a op...

Page 53: ...a szell z ny l sok mindig nyitva legyenek VIGY ZAT Ezeknek a felh v soknak a figyelmen k v l hagy sa k nny vagy m rs kelt s r l shez vezethet S r l s kock zata A k sz l ket korl tozott testi szellemi...

Page 54: ...csapokat a talajba A bels r szen a s toraljzat ki kell hogy legyen fesz tve s n gyzet alak kell hogy legyen T zze le a kifesz t k teleket gy a s tor kifesz l de az alakja nem deform l dik el Csatlako...

Page 55: ...r szhib kra vonatkozik A szavatoss g nem vonatkozik a burkolat kifakul s ra az UV sug rz s miatti kop sra s elhaszn l d sra a helytelen haszn latra a v letlen k ro s t sra a vihar ltali k rokra vagy a...

Page 56: ...ntact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefeldstra e 63 48282 Emsdetten Germany 4445103236 2021 09 24...

Reviews: