background image

Guide de démarrage rapide

MISE EN SERVICE

Vous pouvez utiliser votre Konnected Joe en « mode de cuisson classique » ou en « mode de cuisson automatique ». 

Le mode classique vous offre une expérience de cuisson de style kamado traditionnelle.  En mode automatique, 
votre gril utilise le Kontrol Board™ et le Kontrol Fan™ pour maintenir automatiquement la température pour vous. 

MODE CLASSIQUE : 

1. Ajoutez du charbon de bois à votre gril et allumez-le en utilisant un ou deux allume-feu. Vous pouvez également 

allumer le charbon de bois sans allume-feu en appuyant sur le bouton de l’allume-feu automatique (AFA) pour 

engager l’élément et allumer le charbon de bois. L’élément est allumé lorsque le voyant rouge est allumé. 

L’élément reste allumé pendant 15 minutes.  Appuyez sur le bouton AFA et maintenez-le enfoncé pour éteindre 

l’élément si vous le souhaitez.

2. Laissez le dôme ouvert pendant environ 10 minutes avec l’évent inférieur entièrement ouvert.

3. Fermez le dôme. 

4. Commencez à fermer l’évent supérieur et l’évent inférieur lorsque la température du dôme est à 10 °C (50 °F) de 

votre température cible. 

MODE AUTOMATIQUE : 

REMARQUE – La première fois que vous ouvrez le couvercle après avoir allumé le contrôleur, l’écran des 

accessoires s’affiche. Veuillez vous reporter à la section du mode d’emploi consacrée à l’écran des accessoires.

1. Nettoyez les cendres restantes d’une cuisson précédente dans la cuve. Les vieilles cendres peuvent empêcher le 

charbon de s’enflammer correctement. Il est recommandé d’utiliser votre racloir à cendre pour gratter et nettoyer 

la cuve et le bac à cendres. Faites-le pendant que l’appareil est froid. 

2. Ajoutez du charbon de bois dans la cuve. 

3. Fermez complètement l’évent inférieur. ATTENTION! Lorsque le gril fonctionne en mode automatique, l’évent 

inférieur doit toujours être complètement fermé. 

4. Fermez le dôme. 

5. Mettez votre gril en marche à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière. Mettez en marche  

le contrôleur. 

6. Réglez la température sur votre contrôleur et positionnez les évents de la manière décrite. 

7. Appuyez sur le bouton AFA (allume-feu automatique) pour engager l’élément afin d’allumer 

 le charbon de bois. L’élément est allumé lorsque le voyant rouge est allumé. L’élément reste allumé pendant 

15 minutes.  Appuyez de nouveau sur le bouton AFA et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’élément si vous le 

souhaitez.

 

MAINTIEN DE LA TEMPÉRATURE 

MODE CLASSIQUE : 

Pour baisser la température, diminuez le débit d’air du gril en fermant les évents. À l’opposé, augmentez la 

température en les ouvrant. Les ajustements des évents n’ont pas un effet immédiat : prévoyez 10 à 15 minutes 

pour que le changement prenne effet. Comme votre gril Kamado Joe retient très bien la chaleur, il peut prendre 

un certain temps pour chauffer complètement. Prévoyez entre 20 et 40 minutes pour que la température du gril se 

stabilise avant de commencer la cuisson.

MODE AUTOMATIQUE : 

ATTENTION! Lorsque le gril fonctionne en mode automatique, l’évent inférieur doit toujours être complètement 

fermé. Votre Konnected Joe maintient automatiquement la température réglée lorsqu’il fonctionne en mode 

automatique. Veuillez vous assurer que votre évent supérieur est réglé comme indiqué sur le Kontrol Board. 

Comme 

votre gril Kamado Joe retient très bien la chaleur, il peut prendre un certain temps pour chauffer complètement. 

Prévoyez entre 20 et 40 minutes pour que la température du gril se stabilise avant de commencer la cuisson.

Il ne faut PAS installer de déflecteurs de chaleur lorsque les températures sont supérieures à 204 °C (400 °F). 

Pour maintenir des températures inférieures à 204 °C (400 °F), il est préférable de cuisiner avec les déflecteurs de 

chaleur installés.

Pour le maintien d’une température optimale en mode automatique, gardez le couvercle fermé autant que possible.

REFROIDISSEMENT DU GRIL

MODE CLASSIQUE :

1. Lorsque vous avez fini de cuisiner, fermez entièrement l’évent inférieur. 

2. Dès que la température est tombée à moins de 205 °C (400 °F), fermez l’évent supérieur. 

3. Ne couvrez pas le gril si le dôme est encore chaud. 

MODE AUTOMATIQUE : 

1. Une fois la cuisson terminée, éteignez votre contrôleur et mettez votre gril hors tension. 

2. Gardez l’évent inférieur complètement fermé. 

3. Dès que la température est tombée à moins de 205 °C (400 °F), fermez l’évent supérieur. 

4. Ne couvrez pas le gril si le dôme est encore chaud.

BOUTON AFA

31

AVERTISSEMENT –

 

N’utilisez jamais de ventilateur et/ou de contrôleur externe. 

Summary of Contents for KONNECTED JOE KJ15041123

Page 1: ...123 MH65829 LE NON RESPECT DES D GAGEMENTS ESPACES LIBRES REQUIS POUR LES MAT RIAUX COMBUSTIBLES EST L UNE DES PRINCIPALES CAUSES D INCENDIE IL EST EXTR MEMENT IMPORTANT D INSTALLER CE PRODUIT CONFORM...

Page 2: ...xigences en mati re d inspection des installations dans votre r gion Conservez ces instructions Las im genes de ensamblaje se muestran primero Lea todo este manual antes de la instalaci n y uso de est...

Page 3: ...3 7 10 13 16 17 5mm M6 X 25mm M6 X 16mm...

Page 4: ...4 1 2 M6X16 X4 M6 X4 M6X16 X4 M6 X4 18 18 18 19 18 20 20 18 19 M6 X4 M6 X4...

Page 5: ...5 3 4 M6X25 X4 M6 X4 16 22 22 21 21 M6 X4...

Page 6: ...6 5 6 8 11 6 7 X5...

Page 7: ...7 14 14 16 14 14 7 8 10 4 5 14...

Page 8: ...8 9 10 1 9 10 11 12 15 1 2...

Page 9: ...area where grill is being used WARNING Do not use Match Light charcoal WARNING Risk of Fire Do not over fire When flame spills out of the grill you are over firing Over firing may ignite creosote or w...

Page 10: ...ause injury Use of alcohol prescription or non prescription drugs may impair user s ability to assemble or safely operate grill Keep a fire extinguisher accessible at all times while operating grill W...

Page 11: ...a surge of white hot heat caused by a rush of oxygen Partially opening the lid 2 3 inches 5 8cm and allowing heat to escape for about 5 seconds should prevent this Air dampers are HOT while the grill...

Page 12: ...ly The extension cord must be a grounding type 3 wire cord Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked with suffix W and with the statement Suitable for Use with Outd...

Page 13: ...1 11 AMP ADVANCED MULTI PANEL CERAMIC FIREBOX 5 12 ASH TOOL 1 13 GRILL GRIPPER 1 14 SIDE SHELF BRACKETS 4 15 SLIDE OUT ASH DRAWER 1 16 FRONT HANDLE 1 17 KONNECTED JOE BODY 1 18 LEGS 4 19 TOP PLATE 1 2...

Page 14: ...de with the two locking casters KONNECTED JOE BUILT IN Please use this as a general guide for installing your ceramic grill in a built in outdoor kitchen or grill table We highly recommend that the ac...

Page 15: ...ngage the element to ignite the charcoal The element is ON when the red light is glowing The element will stay on for 15minutes Press and hold the AFS button again to turn the element OFF if desired M...

Page 16: ...ress and hold the screen cycle button to activate screen saver mode In screen saver mode all set temperatures and timers remain active The screen will turn black and the Kamado Joe logo will pulse dim...

Page 17: ...equipment FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reason...

Page 18: ...ut counter clockwise Remove the wrench and check the dome action for every full rotation of the nut Do not adjust the nut so that it contacts the nut under the connector see Inset 1 The Air Lift Hinge...

Page 19: ...the latch plate by tightening the set screw SAFETY INFORMATION DISENGAGEMENT TOOL HINGE Do not attempt to disassemble the hinge or loosen the bands from your grill without the disengagement tool kit...

Page 20: ...cs and heat deflectors with a soft bristle brush Scoop or vacuum out all cold ash from the bottom of the grill During regular use when your heat deflectors get dirty flip them over for the next cook a...

Page 21: ...rebox with charcoal Lid open Close lid Fan not on See fan not on section Element not ON AFS button not pressed Ensure AFS button was pressed and button is glowing red Element damaged Turn off main pow...

Page 22: ...mado Joe accessories are free of defects in material and workmanship for a period of two 2 years When Does the Warranty Coverage Begin Warranty coverage commences on the original date of purchase and...

Page 23: ...IDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES This warranty is provided to you in addition to all rights and remedies conveyed to you by consumer protection laws and regulations This warranty in no way affects you...

Page 24: ...LE FRAN AIS...

Page 25: ...gril pendant son utilisation AVERTISSEMENT N utilisez pas de charbon Match Light AVERTISSEMENT Risque d incendie Ne surchauffez pas l appareil Si les flammes sortent du gril il y a surchauffe La surc...

Page 26: ...utilisateur monter le gril ou le faire fonctionner de mani re s re Conservez toujours un extincteur port e de la main pendant que vous utilisez le gril Lorsque vous pr parez des aliments avec de l hui...

Page 27: ...il ou d pressurisez le chaque fois que vous ouvrez le d me pour emp cher le retour de flamme c est dire une vague de chaleur blanche caus e par une ru e d oxyg ne Pour viter une telle situation ouvrez...

Page 28: ...sorte qu il ne pende pas du comptoir ou de la table ce qui permettrait des enfants de tirer dessus ou de faire basculer l appareil intentionnellement La rallonge doit consister en un cordon 3 fils av...

Page 29: ...MP ADVANCED MULTI PANEL 5 12 RACLOIR CENDRE 1 13 PINCE POUR BARBECUE 1 14 SUPPORTS DE LA TABLETTE LAT RALE 4 15 BAC CENDRES COULISSANT 1 16 POIGN E AVANT 1 17 CORPS DU KONNECTED JOE 1 18 PIEDS 4 19 PL...

Page 30: ...C E D F G H I J K L M N O P Q R S T KONNECTED JOE INT GR Veuillez utiliser ceci comme un guide g n ral pour l installation de votre gril en c ra mique dans une cuisine ext rieure int gr e ou une table...

Page 31: ...ment afin d allumer le charbon de bois L l ment est allum lorsque le voyant rouge est allum L l ment reste allum pendant 15 minutes Appuyez de nouveau sur le bouton AFA et maintenez le enfonc pour te...

Page 32: ...tenez le enfonc pour r initialiser le compte rebours 3 THERMOM TRE VIANDE Mode conomiseur d cran Appuyez sur le bouton de cycle d cran et maintenez le enfonc pour activer le mode conomiseur d cran En...

Page 33: ...n de l utilisateur utiliser ce gril D claration de la FCC Cet appareil a t test et est conforme aux limites impos es aux dispositifs num riques de classe B conform ment la section 15 des r glements du...

Page 34: ...raire des aiguilles d une montre Retirez la cl et v rifiez le mouvement du d me pour chaque rotation compl te de l crou N ajustez pas l crou de fa on qu il entre en contact avec l crou situ sous le co...

Page 35: ...NFORMATION SUR LA S CURIT POUR L OUTIL DE D TACHEMENT CHARNI RE Ne tentez pas de d monter la charni re ou de desserrer les bandes de votre gril sans utiliser la trousse d outil de d tachement de la ch...

Page 36: ...c une brosse soies souples Retirez ou aspirez toutes les cendres froides du fond du gril Lorsque vous utilisez r guli rement le gril si vos d flecteurs de chaleur se salissent retournez les pour la pr...

Page 37: ...le est ouvert Fermez le couvercle Le ventilateur n est pas en marche Voir la section Le ventilateur n est pas en marche L l ment ne s allume pas Le bouton AFA n est pas enfonc Assurez vous que le bout...

Page 38: ...uts de ma t riel et de fabrication pendant deux 2 ans Quand commence la couverture de garantie La couverture de garantie commence la date de l achat original et couvre seulement le propri taire d orig...

Page 39: ...TICULIERS ACCESSOIRES OU CONS CUTIFS Cette garantie vous est fournie en plus de tous les droits et recours qui vous sont conf r s par les lois et les r glements de protection des consommateurs Cette g...

Page 40: ...ESPA OLA...

Page 41: ...arrilla ADVERTENCIA No use carb n para encendido con f sforos ADVERTENCIA Riesgo de incendio No encienda demasiado fuego Cuando la llama sale fuera de la parrilla quiere decir que hay demasiado fuego...

Page 42: ...lla Cuando cocine con aceite o grasa tenga un extintor tipo BC o ABC a disponibilidad En caso de un incendio de aceite o grasa no intente extinguirlo con agua Llame inmediatamente al departamento de b...

Page 43: ...ente cerrado en todo momento La parrilla tiene una llama abierta Mantenga las manos cabello y rostro lejos de la llama NO se incline sobre la parrilla mientras la est encendiendo El cabello y la ropa...

Page 44: ...PRECAUCI N Para reducir el riesgo de descarga el ctrica conserve seco el cable de extensi n y fuera de la tierra No permita que el cable est colgando o tocando superficies calientes No lo coloque enci...

Page 45: ...ULTIPANEL AVANZADO 5 12 HERRAMIENTA PARA CENIZAS 1 13 TENAZAS DE PARRILLA 1 14 ABRAZADERAS DE LA REPISA LATERAL 4 15 BANDEJA PARA CENIZAS DESLIZANTE 1 16 ASA DELANTERA 1 17 CUERPO DEL KONNECTED JOE 1...

Page 46: ...las dos ruedecillas con bloqueo Para instalar su Konnected Joe en una cocina empotrada un carrito una mesa o un soporte aseg rese que la superficie sobre la que se asienta la parrilla tenga una abertu...

Page 47: ...uando la luz roja brilla El elemento permanecer encendido durante 15 minutos Mantenga presionado el bot n AFS de nuevo para apagar en OFF el elemento si lo desea MANTENIMIENTO DE LA TEMPERATURA MODO C...

Page 48: ...reiniciar el temporizador 3 SONDAS PARA CARNE Modo protector de pantalla Mantenga presionado el bot n del ciclo de pantalla para activar el modo protector de pantalla En el modo protector de pantalla...

Page 49: ...dr a invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo Declaraci n de la FCC Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los l mites de un dispositivo digital Clase B conforme a...

Page 50: ...la tuerca hacia la izquierda Retire la llave y verifique la acci n del domo para cada rotaci n completa de la tuerca No ajuste la tuerca para que pueda contactar a la tuerca que est debajo del conecto...

Page 51: ...o el tornillo de ajuste INFORMACI NDESEGURIDADDELAHERRAMIENTADEDESENGANCHE BISAGRA No intente desensamblar la bisagra o aflojar las bandas de su parrilla sin el kit de herramientas de desenganche HERR...

Page 52: ...calor con un cepillo de cerdas suaves Recoja o aspire toda la ceniza fr a del fondo de la parrilla Durante el uso regular cuando los deflectores de calor se ensucien d les la vuelta para la siguiente...

Page 53: ...encendido Ver secci n de ventilador no encendido El elemento no est encendido El bot n AFS no est presionado Aseg rese de que se haya presionado el bot n AFS y que se ilumine en rojo Elemento da ado D...

Page 54: ...es iKamand o cualquier accesorio Kamado Joe est n libres de defectos de materiales y mano de obra por un per odo de dos 2 a os Cu ndo comienza la cobertura de la garant a La cobertura de la garant a c...

Page 55: ...e le ofrece adem s de todos los derechos y recursos que le confieren las leyes y reglamentos de protecci n al consumidor Esta garant a no afecta en modo alguno sus derechos legales en virtud de la nor...

Page 56: ...SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...

Reviews: