Kalorik USK TO 37896 Operating Instructions Manual Download Page 13

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International USA. The pages must be reproduced and folded 
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm 
height).  When  folding,  make  sure  you  keep  the  good 
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change 
the  page  numbering.  Keep  the  language  integrity. 

Print  only 

what is inside the frame.

 

 

13 

USK TO 37895/37896 - 120501

 

 
 

Assembly page 13/24 

 
 
 
 
 
 

Fax +1 305 430 9280 

ANTES DE SU PRIMERA UTILIZACION 

 

ATENCIÓN: la palanca de sujeción no quedará abajo sí el aparato 
no está enchufado! 

 

Para eliminar todo residuo procedente de la producción, antes de 
utilizar por primera vez su tostador, hágalo funcionar por lo menos 
dos veces al vacío (sin pan), colocando su termostato a un nivel de 
potencia media.  Puede producirse un ligero humo. 

 

UTILIZACION 

 

 

Antes de usar el aparato por primera vez, asegúrese que esté 
limpio (vea “limpieza”) porque tiene contacto directo con el 
pan. Compruebe que ningún objeto este dentro de las ranuras 
del tostador. 

 

Antes que nada, conecte el aparato a la corriente eléctrica. 

 

Coloque el pan en las ranuras. El aparato está provisto para 
recibir pan francés, pero también tostadas u otros panes si su 
grosor y longitud es más corto que la de las ranuras del pan. El 
espesor máximo de las lonchas de pan es de 30mm / 1 ¼”. 

 

Presione la manecilla hacia abajo, hasta la posición de cierre. Si 
el asa sube inmediatamente compruebe si el aparato esta 
enchufado y que no haya nada que lo bloquee. 

 

Usted puede ajustar la intensidad de la regulación para que sus 
tostadas salgan como usted desee. Los niveles de la regulación 
electrónica van del 1 al 7. Gire el regulador electrónico de la 
potencia para incrementar la intensidad. 

 

Si desea interrumpir el proceso, presione el botón de parada 
(“CANCEL”) 

 

Si desea recalentar pan, presione el botón de recalentamiento 
(“REHEAT”) 

 

Si desea descongelar pan, presione el botón descongelación 
(“DEFROST”) 

 

Si desea recalentar "bagels" (dulce americano), presione sobre el 
botón "BAGEL". 

 

Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y déjelo 
enfriar antes de tocarlo o guardarlo. 

Summary of Contents for USK TO 37896

Page 1: ...width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the f...

Page 2: ...by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person...

Page 3: ...iance for defrosting food other than bread and only insert unbuttered slices of bread of which the thickness does not risk to prevent the bread from coming up Be extremely strict about this as toaster...

Page 4: ...Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 4 USK TO 37895 37896 120501 Assembly page 4 24 Fax 1 305 430 9280 The resulting extended cord should be...

Page 5: ...for the French bread cut a loaf shorter than the slots then cut it in two pieces along its length Your appliance is provided to receive French bread but also pieces of toast or other bread slices if t...

Page 6: ...Only one side in the toaster slot will then be heating Always unplug the appliance after use and let it cool down before handling or storing it Excess lengths of power cord can be stored under the bas...

Page 7: ...to obtain warranty performance During this period if the KALORIK product upon inspection by KALORIK is proven defective it will be repaired or replaced at Kalorik s option without charge to the custo...

Page 8: ...prepaid by the user all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center along with proof of purchase and indicating a return authorization number given by our Cu...

Page 9: ...to no est destinado a ser utilizado por ni os personas con discapacidades f sicas sensoriales o mentales o que carecen de experiencia o conocimiento a menos que no sean supervisados o instruidos acerc...

Page 10: ...de incendio 15 Puede ocurrir un incendio si el aparato est en funcionamiento y se encuentra en contacto o cubierto con materiales inflamables incluyendo cortinas tapicer as paredes etc 16 No trate de...

Page 11: ...otra Para reducir el riesgo de choque el ctrico este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente gire el enchufe Si aun as no c...

Page 12: ...eep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 12 USK TO 37895 37896 120501 Assembly page 12...

Page 13: ...irecto con el pan Compruebe que ning n objeto este dentro de las ranuras del tostador Antes que nada conecte el aparato a la corriente el ctrica Coloque el pan en las ranuras El aparato est provisto p...

Page 14: ...guarde su tostador enrolle el cable alrededor del aparato LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y d jalo enfriar antes de limpiarlo Para una mejor utilizaci n quitar con frecuencia las migas...

Page 15: ...la aplicaci n de la garant a Durante este per odo si el producto KALORIK despu s de una inspecci n por parte de KALORIK se manifiesta defectuoso ser reparado o remplazado seg n lo que decida KALORIK...

Page 16: ...rle al servicio post venta m s pr ximo Si fuera el caso traiga el producto o env elo correctamente franqueado con la prueba de compra que mencione el n mero de autorizaci n de devoluci n indicado por...

Page 17: ...yant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience moins qu une personne responsable pour leur s curit leur donne des instructions ou les supervise pour l utilisation de...

Page 18: ...ments lorsque l appareil est en fonctionnement 17 IMPORTANT Au cas o la manette d enclenchement reste bloqu e pendant le fonctionnement tranches de pains trop grosse par exemple et que le pain commenc...

Page 19: ...lectrique cette prise ne peut tre introduite que d une seule fa on dans la fiche murale Si cette prise ne rentre pas correctement dans la fiche retournez la Si elle ne rentre toujours pas contactez u...

Page 20: ...keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 20 USK TO 37895 37896 120501 Assembly page 2...

Page 21: ...b dans les fentes Pour votre s curit branchez votre appareil uniquement sur une prise de courant reli e la terre Placez les tranches de pain dans les fentes Votre appareil est pr vu pour recevoir des...

Page 22: ...fente D branchez toujours votre appareil apr s usage et laissez le refroidir avant de le ranger ou de le manipuler Un emplacement pour le rangement du cordon est pr vu sur le dessous de votre grille...

Page 23: ...hat originelle Une preuve d achat est exig e pour obtenir l application de la garantie Durant cette p riode le produit KALORIK qui apr s inspection par KALORIK s av re d fectueux sera r par ou remplac...

Page 24: ...e de r paration Le cas ch ant ramenez le produit ou envoyez le d ment affranchi ainsi qu une preuve d achat en mentionnant le num ro d autorisation de retour indiqu par notre service client le au serv...

Reviews: