background image

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except 
under  special  instruction  from  Team  International  BELGIUM.  The  pages 
must  be  reproduced  and  folded  in  order  to  obtain  a  booklet  A5  (+/- 
148.5  mm  width  x 210 mm height).  When  folding,  make sure you keep 
the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change 
the page numbering. Keep the language integrity. 

 

17 

USK TO 14246 TO 33001 - 100414 

 
 

Assembly page 17/24 

 
 
 
 
 
 

Fax +32 2 359 95 50 

17.

 

IMPORTANT : Au cas où la manette d’enclenchement reste bloquée 
pendant le fonctionnement (tranches de pains trop grosse par 
exemple) et que le pain commence à carboniser, débranchez 
immédiatement votre appareil et laissez-le refroidir complètement dans 
un endroit suffisamment ventilé avant de procéder à son vidage et 
nettoyage complets. Si le problème persiste alors que les tranches sont 
adaptées à la taille des fentes, n’utilisez plus votre appareil et faites 
appel à un centre de service autorisé pour réparation.  

18.

 

N’utilisez pas cet appareil pour la décongélation d’aliments (autres que 
du pain) et n’insérez que des tranches de pain non-tartinées de 
quelque matière que ce soit et dont l’épaisseur ne risque pas de gêner 
la remontée. Soyez très rigoureux à ce sujet car les grille-pain sont 
causes de beaucoup d’incendie suite à un non-respect des 
élémentaires consignes de sécurité. 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

 

INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES 

 

Certains  appareils  ont  une  prise  polarisée  (une  des  deux  tiges  métalliques 
est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette 
prise ne peut être introduite que d’une seule façon dans la fiche murale. Si 
cette prise ne rentre pas correctement dans la fiche, retournez-la. Si elle ne 
rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié et reconnu. 

N’essayez 

jamais de modifier vous-même la prise polarisée. 

Pour les appareils équipés d’une prise standard, il suffit de brancher la prise 
dans la fiche murale. 
 

CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON 

 

Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce 
afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le 
cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais: 

 

Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à 
celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui 
de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.  

 

La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin 
d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent. 

Summary of Contents for USK TO 14246

Page 1: ...order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language inte...

Page 2: ...aking off parts 7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service faci...

Page 3: ...observed SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS Some appliances are equipped with a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will f...

Page 4: ...he language integrity 4 USK TO 14246 TO 33001 100414 Assembly page 4 24 Fax 32 2 359 95 50 PART DESCRIPTION 1 Bread carriage handle 2 Reheat button 3 Defrost button 4 Browning control 5 Bagel button 6...

Page 5: ...ssure and the handle will stay in the lower position which means that the heating process has begun If the handle comes up immediately check if the appliance is plugged in as the bread carriage cannot...

Page 6: ...24 Fax 32 2 359 95 50 Before attempting any cleaning operation make sure the toaster is unplugged from the supply socket and fully cooled down To remove bread crumbs slide the crumb trays situated on...

Page 7: ...orik s option without charge to the customer If a replacement product is sent it will carry the remaining warranty of the original product This warranty does not apply to any defect arising from a buy...

Page 8: ...er Service Representatives to the nearest authorized KALORIK Service Centre please visit our website at www KALORIK com or call our Customer Service Department for the address of the nearest authorize...

Page 9: ...n uso y antes de limpiarla Deje enfriar el aparato antes de insertar o sacar accesorios 7 No opere este y ning n aparato si el cable o el enchufe est n quemados o da ados o despu s de que el aparato h...

Page 10: ...l interior Sea riguroso en este punto ya que los tostadores son origen de muchos incendios como consecuencia de no respetar las normas de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACI N SOBRE EL ENCH...

Page 11: ...5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 11 USK TO 14246 TO 33001 1...

Page 12: ...las ranuras del tostador Antes que nada conecte el aparato a la corriente el ctrica Coloque el pan en las ranuras El aparato esta provisto para recibir pan franc s pero tambi n tostadas u otros panes...

Page 13: ...01 100414 Assembly page 13 24 Fax 32 2 359 95 50 Desenchufe el aparato y d jalo enfriar antes de limpiarlo Para una mejor utilizaci n quitar con frecuencia las migas de pan del tostador Retire la band...

Page 14: ...K despu s de una inspecci n por parte de KALORIK se manifiesta defectuoso ser reparado o reemplazado seg n lo que decida KALORIK sin gastos para el consumidor Si se env a un producto de reemplazo se a...

Page 15: ...Si fuera el caso traiga el producto o env elo correctamente franqueado con la prueba de compra que mencione el n mero de autorizaci n de devoluci n indicado por nuestro Servicio al Consumidor al serv...

Page 16: ...nner l appareil si son cordon ou sa fiche est endommag ou si l appareil a pr sent un dysfonctionnement ou est endommag Retournez l appareil au centre de service autoris pour le faire v rifier ou r par...

Page 17: ...paisseur ne risque pas de g ner la remont e Soyez tr s rigoureux ce sujet car les grille pain sont causes de beaucoup d incendie suite un non respect des l mentaires consignes de s curit CONSERVEZ CE...

Page 18: ...dth x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 18 USK TO 14246 TO 33001 100414 As...

Page 19: ...de terre Placez les tranches de pain dans les fentes Votre appareil est pr vu pour recevoir des toasts ou autres tranches de pain d s lors o l paisseur et la longueur entrent dans les fentes Ensuite b...

Page 20: ...sur le dessous de votre grille pain et se pr sente sous la forme de quatre crochets Lors du rangement de votre appareil enroulez le cordon autour de ces crochets NETTOYAGE D branchez l appareil et la...

Page 21: ...ection par KALORIK s av re d fectueux sera r par ou remplac au choix de KALORIK sans frais pour le consommateur Si un produit de remplacement est envoy c est la garantie restante du produit originel q...

Page 22: ...ant le num ro d autorisation de retour indiqu par notre service client le au service apr s vente KALORIK agr e le plus proche visitez notre site internet www KALORIK com ou appelez notre d partement S...

Page 23: ...UM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t ch...

Page 24: ...ust be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page...

Reviews: