background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

Print only what is inside the frame.

 

 

11

 

USK CKS 40211 - 120501 

 
 

Assembly page 11/30 

 

 
 

Fax +32 2 359 95 50 

 
 
 

CONSEJOS DE SEGURIDAD 

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse 
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 

1.

 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

2.

 

No utilice el aparato en exteriores y no cargue la unidad en 
exteriores. 

3.

 

Solamente para usar en interiores.  No exponga el abrebotellas 
eléctrico, el preservador de vino o su cargador a la lluvia o 
cualquier severa condición climática.  

4.

 

No permita que esta unidad sea usada como un juguete. Se 
requiere prestar mucha atención cuando la unidad sea usada 
por  niños o cerca de ellos.  

5.

 

Utilice el abridor eléctrico para botella de vino solamente en la 
forma adecuada y para la finalidad con la que fue ideado.  

6.

 

No lo utilice si su cable o enchufe se encuentran dañados.  No lo 
utilice si se ha caído, dañado, si ha sido dejado en el exterior, o si 
fue arrojado al agua. Devuélvalo a la agencia de servicio 
autorizada para su revisación, reparación y/ o ajuste. 

7.

 

Nunca fuerce el abridor eléctrico para botella de vino para 
introducirlo en una botella ni trate de aumentar la velocidad del 
mecanismo. La unidad trabajará en forma óptima cuando se la 
haga funcionar a la velocidad adecuada.   

8.

 

No trate de abrir las unidades o su cargador.  Sus partes no 
pueden ser reparadas.   Cargue las unidades solamente con la 
base de carga y el adaptador provisto para la misma.  

9.

 

No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona 
correctamente. 

10.

 

No toque ni ajuste el mecanismo del abridor eléctrico, o del 
preservador de vino, ni tampoco su espiral saca-corcho. 
Sostenga el abridor eléctrico para botella de vino solamente por 
su carcasa. 

11.

 

Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no introduzca el abridor 
eléctrico o el preservador en agua ni en ningún otro líquido. Esto 
podía ocasionar daños personales y/o  daños al producto. 

Summary of Contents for CKS 40211

Page 1: ...btain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fron...

Page 2: ...the intended use 6 Do not use with damaged cord or plug Do not use wine opener if it has been dropped damaged left outdoors or dropped in water Return it to the service center for examination repair...

Page 3: ...ted surfaces 17 Do not handle plug or appliance with wet hands 18 Don t use abrasive materials to clean the wine opener Do not immerse the unit in water or any other liquids 19 Read and follow all ope...

Page 4: ...t only what is inside the frame 4 USK CKS 40211 120501 Assembly page 4 30 Fax 32 2 359 95 50 PARTS 1 Stainless steel wine opener 2 Power Up Down Buttons 3 Corkscrew spiral 4 Visual uncorking zone 5 Ch...

Page 5: ...reserver a rotating motion until you feel the units drop in place into the sockets Ensure that both units are firmly in position and fully engaged into the charging connector Please note the wine bott...

Page 6: ...he wine stoppers are equipped with a silver ring that will enable you to indicate the date at which the wine preserver has last been used and therefore to keep track of the time the bottle has been op...

Page 7: ...le while the stopper prohibits the air from reentering the bottle The wine bottle preserver stops automatically after 20 seconds Do not release the button until the wine preserver stops Note if the bo...

Page 8: ...age will occur Do not attempt to clean any inside surfaces of the wine bottle opener or preserver We recommend that you always return your Wine Opener and Wine Preserver to the charging base so that t...

Page 9: ...to obtain warranty performance During this period if the KALORIK product upon inspection by KALORIK is proven defective it will be repaired or replaced at Kalorik s option without charge to the custo...

Page 10: ...he user all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package given b...

Page 11: ...s 5 Utilice el abridor el ctrico para botella de vino solamente en la forma adecuada y para la finalidad con la que fue ideado 6 No lo utilice si su cable o enchufe se encuentran da ados No lo utilice...

Page 12: ...te el adaptador de la toma corriente 16 Mantenga el cable del cargador lejos de superficies calientes 17 No manipule el aparato o su enchufe con las manos h medas 18 No utilice materiales o productos...

Page 13: ...integrity Print only what is inside the frame 13 USK CKS 40211 120501 Assembly page 13 30 Fax 32 2 359 95 50 4 La unidad deber estar desconectada Antes de su limpieza y o mantenimiento Si aparenta te...

Page 14: ...e utilizarlo por primera vez Por favor siga las instrucciones de re carga que se dan a continuaci n C mo recargar su abrebotellas de vino el ctrico y el preservador Conecte un extremo del cable adapta...

Page 15: ...or y haga girar el cortador de hoja de aluminio hasta remover la hoja de aluminio Retire la hoja de aluminio para dejar el corcho al descubierto Vertedor de vino Coloque le vertedor de vino en el cuel...

Page 16: ...idor se detenga el corcho habr sido extra do completamente de la botella Levante el abridor y s quelo de la botella Para remover el corcho del abridor afloje el bot n que indica arriba El espiral gira...

Page 17: ...r de vino Gire suavemente el anillo plateado hacia la izda o dcha hasta que la fecha correcta este en l nea con el s mbolo Abrir una botella sellada con el preservador de vino Sujete firmemente la bot...

Page 18: ...18 USK CKS 40211 120501 Assembly page 18 30 Fax 32 2 359 95 50 Almacene el producto en un lugar seco No coloque ning n art culo pesado arriba del aparato estando almacenado ya que esto podr a causar d...

Page 19: ...la aplicaci n de la garant a Durante este per odo si el producto KALORIK despu s de una inspecci n por parte de KALORIK se manifiesta defectuoso ser reparado o remplazado seg n lo que decida KALORIK...

Page 20: ...le al servicio post venta m s pr ximo Si fuera el caso traiga el producto o env elo correctamente franqueado con la prueba de compra que mencione el n mero de autorizaci n de devoluci n indicado por n...

Page 21: ...s ces appareils des fins autres que celles pour lesquelles ils sont con us 6 Ne faites pas fonctionner l appareil si son cordon ou sa fiche est endommag e ou si l appareil a pr sent un dysfonctionneme...

Page 22: ...a main et tirer la fiche pour d connecter le cordon Ensuite retirez l adaptateur de la prise murale 16 Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d un comptoir et vitez qu il ne touche une surface...

Page 23: ...que ces appareils soient faciles utiliser pour votre s curit suivez les conseils suivants 1 Ne placez pas les appareils pr s d une source de chaleur 2 Utilisez les appareils sur une surface stable 3 N...

Page 24: ...nstructions ci dessous Recharger votre tire bouchon lectrique et la pompe vide d air Branchez la fiche du cordon lectrique sur la base et branchez le chargeur dans une prise murale Posez le tire bouch...

Page 25: ...ant le verseur le vin sera mieux oxyg n et vous viterez les gouttes le long de la bouteille une fois que vous aurez fini de verser Le verseur est pourvu d un bouchon que vous pouvez utiliser pour ferm...

Page 26: ...er progressivement le bouchon Remettez toujours l appareil sur sa base apr s utilisation Cela prot gera le m canisme quand il n est pas utilis Utiliser la pompe vide d air Ins rez un bouchon stoppeur...

Page 27: ...isation suivante Note vous pouvez retirer le vide d air de la bouteille en pressant le picot au centre du bouchon stoppeur vers le c t si la bouteille a r cemment t scell e avec la pompe vous devriez...

Page 28: ...ng make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 28 USK CKS 40211 120501 Asse...

Page 29: ...hat originelle Une preuve d achat est exig e pour obtenir l application de la garantie Durant cette p riode le produit KALORIK qui apr s inspection par KALORIK s av re d fectueux sera r par ou remplac...

Page 30: ...notre centre de r paration Le cas ch ant ramenez le produit ou envoyez le d ment affranchi ainsi qu une preuve d achat en mentionnant le num ro d autorisation de retour indiqu par notre service client...

Reviews: