Kalorik CKS 36812 Manual Download Page 7

 

7

 

 

 

www.KALORIK.com 

CKS 36812 - 201010 

 

Keep one hand on the lower part of the bottle and turn the foil 
cutter in twisting motion to remove foil. 

 

Remove foil to expose cork surface. 

 

To Operate Your Electric Wine Bottle Opener 

 

Place the electric wine bottle opener on top of the wine bottle 
making sure that it remains as upright as possible at all times. If you 
hold the electric wine bottle opener at an angle to the bottle it will 
not remove the cork properly.   

 

Hold the electric wine bottle opener firmly and depress the down 
(or lower) button.  The corkscrew spiral will turn in a 
counterclockwise direction, enter the cork, and gradually remove 
the cork from the bottle. When the wine bottle opener stops, the 
cork has been fully removed from the bottle. 

 

Lift the wine bottle opener up and away from the bottle.  To 
remove the cork, depress the up (or top) button.  The spiral will turn 
in a clockwise direction and release the cork.  

 

Always return the electric wine bottle opener to the charging base 
when finished.  This will protect the mechanism while it is not in use. 

CLEANING AND STORAGE 

 

Clean the exterior surface of the product by wiping it with a soft, 
damp cloth. 

 

Do not use any abrasive cleaners or solvents, as product damage 
will occur. 

 

Do not attempt to clean any inside surfaces of the wine bottle 
opener or preserver. 

 

We recommend that you always return your Wine Opener to the 
charging base so that they are fully charged and available to use 
at any time. 

 

Store the product on its base in a clean, dry place when not in use. 

Do not place any heavy items on top of appliance during storage as 
this may result in possible damage. Store the charging adaptor in a 
clean, dry location away from metal objects.  Always check the plug 
before use to assure metal items have not become attached.

  

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

If the appliance should no longer work at all, please make sure that it is 
disposed of in an environmentally friendly way.  Please do not put it 
with your household waste. 

Summary of Contents for CKS 36812

Page 1: ...1 www KALORIK com CKS 36812 201010 EN 4 ES 10 FR 17 CKS 36812 3 6V DC UL adapter 7 5V DC 80 mA ELECTRIC WINE BOTTLE OPENER ABRIDOR ELÉCTRICO PARA BOTELLA DE VINO TIRE BOUCHON ELECTRIQUE ...

Page 2: ...2 www KALORIK com CKS 36812 201010 PARTS DESCRIPTION DESCRIPTIN DES ÉLÉMENTS 3 4 2 5 6 1 7 ...

Page 3: ...ESPAÑOL 1 Mango de Acero Inoxidable 2 Botones de Encendido Arriba Abajo 3 Espiral saca corcho 4 Zona de descorchado con Luz Azul 5 Base de Carga 6 Cortador de Hoja de Aluminio almacenado en la base 7 Adaptador de Corriente FRANÇAIS 1 Boitier en acier inoxydable 2 Bouton de fonctionnement Haut et bas 3 Spirale du tire bouchon 4 Zone de dé bouchonnage éclairée en bleu 5 Base pour recharge 6 Coupe ca...

Page 4: ...echanism The electric wine bottle opener will work best when it is operated at its intended speed 8 Do not attempt to open the electric wine bottle opener wine preserver or the recharging base It has no serviceable parts Charge the electric wine bottle opener and preserver only by using the recharging base and adapter supplied 9 Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly...

Page 5: ...ctrical outlet Use charger only in a standard 110 120V 60 Hz electrical outlet 21 This appliance contains re chargeable batteries Do not dispose of the product into a fire as this may cause an explosion CAUTION The corkscrew spiral is sharp Handle carefully Keep hands and utensils out of the unit while operating to prevent the possibility of severe personal injury and or damage to the product or p...

Page 6: ...aged with the charging connector Please note the wine bottle opener will only fit into the charging base one way The blue light will turn on when it is seated properly It will take approximately 6 8 hours to recharge your electric wine opener fully When fully charged your wine bottle opener can be used to open approximately 25 to 30 wine bottles in one single charge You can leave the adapter conne...

Page 7: ...se direction and release the cork Always return the electric wine bottle opener to the charging base when finished This will protect the mechanism while it is not in use CLEANING AND STORAGE Clean the exterior surface of the product by wiping it with a soft damp cloth Do not use any abrasive cleaners or solvents as product damage will occur Do not attempt to clean any inside surfaces of the wine b...

Page 8: ...o any defect arising from a buyer s or user s misuse of the product negligence failure to follow KALORIK instructions noted in the user s manual use on current or voltage other than that stamped on the product wear and tear alteration or repair not authorized by KALORIK or use for commercial purposes There is no warranty for glass parts glass containers filter basket blades and agitators There is ...

Page 9: ...ur authorized KALORIK Service Center When sending the product please include a letter explaining the nature of the claimed defect If you have additional questions please call our Customer Service Department please see below for complete contact information Monday through Thursday from 9 00am 5 00pm EST and Friday from 9 00am 4 00pm EST Please note hours are subject to change If you would like to w...

Page 10: ...io autorizada para su revisación reparación y o ajuste 7 Nunca fuerce el abridor eléctrico para botella de vino para introducirlo en una botella ni trate de aumentar la velocidad del mecanismo La unidad trabajará en forma óptima cuando se la haga funcionar a la velocidad adecuada 8 No trate de abrir la unidad o su cargador Sus partes no pueden ser reparadas Cargue el abridor eléctrico para botella...

Page 11: ...18 No utilice materiales o productos abrasivos para limpiar el abridor eléctrico para botella de vino No sumerja la unidad en agua ni en ningún otro líquido 19 Lea todas las instrucciones de manejo y guíese por las mismas 20 No utilice el cargador con ninguna extensión de cable Conecte el cable directamente en una toma corriente Utilice el cargador solamente en un toma corriente estándar 120V Volt...

Page 12: ...Entrada 120V AC 60 Hz 2 8W Adaptador de Salida 7 5V DC 80mA Tiempo de Carga Aprox 6 8 Horas INSTRUCCIONES DE MANEJO Le recomendamos que recargue su abridor eléctrico para botella de vino durante un mínimo de ocho 8 horas antes de utilizarlo por primera vez Por favor siga las instrucciones de re carga que se dan a continuación Cómo recargar su abrebotellas de vino eléctrico Conecte un extremo del c...

Page 13: ...a Coloque el cortador de hoja de aluminio en la parte superior de la botella de vino Sostenga con su mano la botella por la parte inferior y haga girar el cortador de hoja de aluminio hasta remover la hoja de aluminio Retire la hoja de aluminio para dejar el corcho al descubierto Cómo Poner en Funcionamiento su Abrebotellas de vino eléctrico Coloque el abrebotellas asegurándose de que el mismo se ...

Page 14: ...pre el abridor en el cargador para que así estén siempre listos para el uso cuando lo desee Almacene el producto en un lugar limpio y seco cuando no esté siendo utilizado Almacene el producto en un lugar seco No coloque ningún artículo pesado arriba del aparato estando almacenado ya que esto podría causar daños en el mismo Almacene el adaptador de carga en un lugar limpio y seco lejos de cualquier...

Page 15: ...o será reparado o remplazado según lo que decida KALORIK sin gastos para el consumidor Si se envía un producto de reemplazo se aplicará la garantía que queda del producto original Esta garantía no se aplica a los defectos que surjan del mal uso del producto por parte del comprador o usuario negligencia o incumplimiento del manual de instrucciones KALORIK uso con corriente o voltaje que no sea el e...

Page 16: ...o post venta KALORIK más cercano Visite nuestra web www KALORIK com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post venta KALORIK exclusivo más cercano Al enviar el producto incluya una carta que explique el defecto reclamado Si tiene preguntas adicionales por favor llame al Servicio al Cliente véase abajo para los datos completos de lunes a jueves de las 9 00 a las 1...

Page 17: ...u centre de service autorisé pour le faire vérifier ou réparer 7 Ne forcez jamais l appareil dans la bouteille et ne tentez pas d accélérer le mécanisme L appareil fonctionne de façon optimale à la vitesse prévue 8 Ne tentez pas d ouvrir l appareil ou la base de recharge Il n y a pas de parties réparables par l utilisateur Rechargez l appareil uniquement avec le chargeur et la base fournis 9 N ess...

Page 18: ... mains mouillées 18 N utilisez pas de matières ou substances abrasives pour nettoyer l appareil afin d éviter d endommager les surfaces de l appareil de façon permanente Ne pas immerger dans l eau ou tout autre liquide 19 Lisez et suivez toutes les instructions 20 N utilisez pas de rallonge avec le chargeur Branchez le chargeur directement dans la prise électrique Ne branchez le chargeur que dans ...

Page 19: ...eries Ni MH rechargeables type AA Voltage 3 6V 3 batteries de 1 2V Courant en entrée du chargeur 120V AC 60 Hz 2 8W Courant en sortie du chargeur 7 5V DC 80mA Temps de charge Environ 6 à 8 heures UTILISATION Nous vous recommandons de charger votre tire bouchon électrique pendant au moins 8 heures avant la première utilisation Pour ce faire suivez les instructions ci dessous Recharger votre tire bo...

Page 20: ...de la bouteille Gardez une main sur la bouteille et tournez le coupe capsule en le serrant contre le goulot avec un mouvement circulaire Retirer la capsule pour exposer le bouchon Utiliser votre tire bouchon électrique Positionnez le tire bouchon sur le dessus de la bouteille en prenant soin à ce que la bouteille reste stable et aussi droite que possible à tout moment Si la bouteille n est pas dro...

Page 21: ... surfaces intérieures de l appareil Nous vous recommandons de toujours remettre les appareils sur la base de recharge pour les garder sous pleine charge et disponibles à tout moment Gardez les appareils sur la base dans un endroit propre et sec Ne placez pas d objets lourds sur l appareil pendant son rangement pour ne pas l endommager Gardez le chargeur dans un endroit sec et propre loin d autres ...

Page 22: ...de remplacement est envoyé c est la garantie restante du produit originel qui s appliquera La présente garantie ne s applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l acheteur ou de l utilisateur à une négligence au non respect des consignes du manuel d utilisation KALORIK à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit à une...

Page 23: ...net www KALORIK com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l adresse du service après vente KALORIK agréé Si vous envoyez le produit veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut Si vous avez des questions complémentaires veuillez appeler notre département Service Clientèle voyez plus bas pour les coordonnées complètes du Lundi au Jeudi de 9h à 17h EST et le Ven...

Page 24: ...6175 NW 49th Avenue Miami Gardens FL 33014 USA Toll Free Numéro Gratuit 1 888 521 TEAM 1 888 KALORIK www KALORIK com User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce without consent of the authors All rights reserved Contenu du guide d utilisation et recettes fournis par Team International Group Ne pas reproduire sans le consentement des auteurs Tous droits rés...

Reviews: