background image

4. Instale el desagüe

Retire el material protector de la brida.

Cubra dos tercios de la parte inferior de las roscas en la brida
dando tres vueltas con cinta selladora.

Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en el
dorso de la brida, según las instrucciones del fabricante de la
masilla.

Inserte la brida en el orificio de desagüe de la unidad.

Monte el empaque (con la parte cónica hacia arriba) y la arandela
en la brida, y enrosque la tuerca en la brida parcialmente. No
apriete la tuerca completamente en este momento.

Instale la arandela del cuerpo y el cuerpo de desagüe con el
orificio de sellado orientado hacia la parte posterior de la unidad,
y apriete bien la tuerca. Tenga cuidado de no rayar el acabado.

Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.

Inserte el obturador en la brida.

Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.

Sello

Obturador

Tornillo

Lavabo

Clip
de 
resorte

Tuerca

Tuerca

Eslabón

Varilla Sello

Brida
Aplique masilla
de plomería.

Aplique 3 vueltas
de cinta selladora
a 2/3 de la parte
inferior.
Empaque

Arandela

Cuerpo del 
desagüe

Arandela de 
cuerpo

1008410-2-A

Español-5

Kallista

Summary of Contents for P22100

Page 1: ...Installation Guide Widespread Lavatory Faucets P22100 P22130 P22200 P22230 P22500 P22600 P22700 P22800 P22900 P23000 Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 1008410 2 A...

Page 2: ...d Materials Before You Begin The illustrations in these instructions may appear different for your faucet but the installation is the same Observe all local plumbing and building codes Shut off the ma...

Page 3: ...heon on the spout shank Make sure the spout gasket is properly seated in the groove on the bottom of the spout or escutcheon Slide the spout shank through the mounting hole Reinstall the shank washer...

Page 4: ...r cold From below the mounting surface slide the valve through the correct hot left cold right mounting hole Thread the bonnet back onto the valve making sure the handle stays in the closed position a...

Page 5: ...andle valve outlets Do not use thread sealant Tighten securely with a wrench Do not overtighten Connect the other end of each flexible hose to the spout supply tee Do not use thread sealant To avoid k...

Page 6: ...o the flange and partially thread the nut to the flange Do not fully tighten the nut at this time Install the body washer and drain body with the seal hole facing the back of the fixture and securely...

Page 7: ...d tighten securely Slide one end of the clip onto the rod Slide the link onto the rod with the thumbscrew facing the back of the fixture Squeeze the other end of the clip aligning the hole with the ro...

Page 8: ...ece and P trap not supplied Ensure all connections are watertight Remove the aerator assembly by turning it counterclockwise Open the drain Open the main water supply and check for leaks Repair as nec...

Page 9: ...encer Les illustrations de ces instructions peuvent diff rer de votre robinet mais l installation est la m me Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l alimentation d eau pr...

Page 10: ...du bec S assurer que le joint du bec soit proprement repos dans la rainure la base du bec ou applique Glisser le manche du bec travers l orifice de montage R installer l crou et la rondelle du manche...

Page 11: ...de la surface de montage glisser la valve travers l orifice de montage correct chaud gauche froid droite Visser le chapeau nouveau sur la valve s assurant que la poign e reste en position ferm e et q...

Page 12: ...astic pour filetage Bien serrer l aide d une cl Ne pas trop serrer Connecter l autre extr mit de chaque tuyau flexible au T d alimentation du bec Ne pas utiliser de mastic pour filetage Pour viter le...

Page 13: ...la bride Ne pas serrer l crou pour le moment Installer la rondelle du corps et le corps du drain avec l orifice du joint faisant face l appareil sanitaire et serrer fermement l crou Travailler soigne...

Page 14: ...Glisser une extr mit du clip sur la tige Glisser le raccord sur la tige avec la vis de serrage faisant face l arri re de l appareil Comprimer l autre extr mit du clip en alignant le trou avec la tige...

Page 15: ...en P non fourni S assurer que toutes les connexions soient tanches Retirer l a rateur en le tournant vers la gauche Ouvrir le drain Ouvrir l alimentation d eau principale et v rifier s il y a des fui...

Page 16: ...or escoger a Kallista Antes de comenzar Las ilustraciones en estas instrucciones pueden parecer diferentes de su grifer a pero la instalaci n es la misma Cumpla con todos los c digos locales de plomer...

Page 17: ...bien asentado en la ranura de la parte inferior del surtidor o chapet n Deslice el v stago del surtidor a trav s del orificio de fijaci n Vuelva a instalar la arandela del v stago y la tuerca del v s...

Page 18: ...cie de montaje deslice la v lvula en el orificio de fijaci n correcto caliente izquierda fr a derecha Vuelva a enrroscar el bonete en la v lvula cercior ndose de que la manija quede en la posici n cer...

Page 19: ...No utilice cinta selladora de roscas Apriete bien con una llave No apriete demasiado Conecte el otro extremo de cada manguera flexible a la T de suministro del surtidor No utilice cinta selladora de...

Page 20: ...rcialmente No apriete la tuerca completamente en este momento Instale la arandela del cuerpo y el cuerpo de desag e con el orificio de sellado orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete...

Page 21: ...la varilla Deslice el eslab n en la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte posterior de la unidad Apriete el otro extremo del clip alineando el orificio con la varilla Mueva el e...

Page 22: ...ista Aseg rese de que todas las conexiones sean impermeables Retire el montaje del aireador gir ndolo hacia la izquierda Abra el desag e Abra el suministro principal del agua y verifique que no haya f...

Page 23: ...1008410 2 A...

Page 24: ...USA Canada 1 888 4 KALLISTA Fax 1 888 272 3094 kallista com 2006 KALLISTA 1008410 2 A...

Reviews: