background image

1. Instale el cuerpo del desagüe

Instale el desagüe automático en el lavabo conforme a las
instrucciones del fabricante.

Retire la tuerca de entrada del cuerpo de la trampa botella.
Asegúrese de que el sello esté dentro de la tuerca de entrada.

AVISO:

Para asegurar un ajuste de compresión correcto, el tubo de

desagüe debe quedar insertado por lo menos 1” (2,5 cm) dentro de
la tuerca de entrada.

Con las roscas hacia abajo, deslice la tuerca de entrada con el
sello dentro del tubo de desagüe.

Coloque el cuerpo de la trampa botella alrededor del tubo de
desagüe, luego apriete a mano la tuerca de entrada hasta que la
tuerca quede al ras contra el cuerpo de la trampa botella. Si es
necesario, utilice una llave de correa limpia como ayuda.

NOTA:

La longitud del tubo de extensión provisto es 12” (30,5 cm).

Mida la longitud desde la saliente del desagüe hasta el filo más
interno de la tuerca de salida. Si la longitud medida es menor de
12” (30,5 cm), corte la longitud del tubo utilizando una sierra
para metales. Tenga cuidado de no dañar el acabado. Si la
longitud medida es mayor de 12” (30,5 cm), puede comprar por
separado un tubo de la longitud correcta.

Retire la tuerca de salida del cuerpo de la trampa botella.
Asegúrese de que el sello y anillo esté dentro de la tuerca de
salida.

Tubo

Tuerca de entrada

Saliente del desagüe

Brida

Tubo de desagüe

Cuerpo de la 
trampa botella

Sello

Pared 
acabada

Tuerca 
de salida

Sello

Anillo

Mida.

Al lavabo

Kallista

Español-2

1075595-2-A

Summary of Contents for P21636

Page 1: ...Installation Guide Bottle Trap Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 P21636 1075595 2 A...

Page 2: ...don t hesitate to contact us from within the USA or Canada at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Turn off the water supp...

Page 3: ...ap wrench to assist you NOTE The supplied extension tube is 12 30 5 cm in length Measure the length from the drain stub out to the inner most edge of the outlet nut If the measured length is less than...

Page 4: ...Hand tighten the outlet nut until it is flush against the bottle trap body If necessary use a clean strap wrench to assist you Slide the flange onto the free end of the pipe Insert the pipe into the...

Page 5: ...stallation ou de performance ne pas h siter nous contacter partir des U et du Canada au 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux F...

Page 6: ...e propre pour assistance REMARQUE Le tube d extension fourni est de 12 30 5 cm de longueur Mesurer la longueur partir de la sortie du drain au rebord le plus int rieur de l crou de sortie Si la longue...

Page 7: ...t du corps du siphon en bouteille Serrer la main l crou de sortie jusqu ce qu il soit contre le corps du siphon en bouteille Si n cessaire utiliser une cl sangle propre pour assistance Glisser la bri...

Page 8: ...funcionamiento no dude en contactarnos desde los EE UU o Canad al 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre los suminist...

Page 9: ...s contra el cuerpo de la trampa botella Si es necesario utilice una llave de correa limpia como ayuda NOTA La longitud del tubo de extensi n provisto es 12 30 5 cm Mida la longitud desde la saliente d...

Page 10: ...lado del cuerpo de la trampa botella Apriete a mano la tuerca de salida hasta que est al ras contra el cuerpo de la trampa botella Si es necesario utilice una llave de correa limpia como ayuda Deslic...

Page 11: ...1075595 2 A...

Page 12: ...USA Canada 1 888 4 KALLISTA Fax 1 888 272 3094 kallista com 2008 KALLISTA 1075595 2 A...

Reviews: