background image

11

Entretien et nettoyage

Pour éviter les bris et assurer d’un fonctionnement optimal, il est 

nécessaire de suivre ces recommandations lors de l’entretien du 

produit Kalia. Les dommages par un traitement inapproprié ne 

sont pas couverts par la garantie Kalia.

-  Rincer à l’eau propre et essuyer avec un chiffon de coton 

doux ou une éponge. Ne jamais utiliser de matériel abrasif tel 

que brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.

- Pour les souillures tenaces, utiliser un détergent liquide 

doux tel que le liquide à vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas 

utiliser de nettoyant abrasif et acide.

-  Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage afin 

de vérifier qu’il soit adéquat. Toujours essayer la solution 

de nettoyage sur une surface moins apparente avant de 

l’appliquer sur la totalité de la surface.

-  Rincer complètement avec de l’eau immédiatement après 

l’application du nettoyant.

-  Un nettoyage régulier prévient l’accumulation de saleté et 

souillures tenaces.

Maintenance and Cleaning

To  avoid  damage  and  optimize  your  product,  you  must 

follow the below recommendations when maintaining your 

Kalia product. Damages resulting from inappropriate 

handling are not covered by the Kalia warranty.

-  Rinse with clean water and dry with a soft cotton cloth or 

sponge. Do not use anything abrasive such as a scouring 

brush or sponge to clean the surfaces.

-  For tough stains, use a gentle liquid detergent such as dish 

soap and hot water. Do not use an abrasive and acidic 

cleaner.

-  Carefully read the label on the cleaning product to make 

sure it is safe and appropriate. Always try the cleaning 

solution on a less visible surface before applying it to the 

rest.

-  Completely rinse with water immediately after applying the 

cleaner.

- Regular cleaning prevents the accumulation of dirt and 

tough stains.

Guide de dépannage

Troubleshooting Guide

Before any operation, turn off the water and turn the 

faucet on to release the pressure if required.

Water flow is low or non-existent.

Solutions:

-  Make sure the water valve is fully opened.

-  Make sure no hoses are pinched or twisted.

-  Unscrew the aerator and rinse it (fig. 9.1).

Avant toute intervention, couper l’alimentation d’eau et 

ouvrir le robinet pour libérer la pression si nécessaire.

Le débit de l’eau est faible ou inexistant.

Solutions:

Vérifier si l’alimentation en eau est ouverte à pleine capacité.

-  Vérifier qu’aucun tuyau ne soit plié ou tordu.

-  Dévisser l’aérateur et le rincer (fig. 9.1).

Fig. 9.1

Summary of Contents for MONARK Diver KF1032

Page 1: ...tient des informations utiles pour le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Num ro de s...

Page 2: ...n produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused...

Page 3: ...ci sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent guid...

Page 4: ...36 43 31 ou or 35 40 27 3a 1b 2b 3b 4 16 17 41 20 21 18 19 22 23 24 5 6 7 8 9 10 11 12 14a 15a 13a 25 14b 15b 13b MONARK Diver KF1032 XXX KF1269 XXX KF1032 XXX KF1046 XXX KF1032 XXX KF1046 XXX MONARK...

Page 5: ...eck valve hand sprayer Calgreen 1 32 100062 A rateur assemblage Aerator assembly 1 1 28 Tuyau de sortie de valve Output hose 1 33 100037 Joint d tanch it du tuyau Hose O Ring 1 1 29 Tuyau d alimentati...

Page 6: ...ou tanch it ad quate Tournevis Phillips Cl molette Pince multiprise Plumber s glue or appropriate seal Phillips screwdriver Adjustable wrench Gripping pliers Outils et mat riaux n cessaires Necessary...

Page 7: ...ded tube into the hole fig 1 6 Etape 1 1 A Installation pour vier ou comptoir monotrou D visser et enlever l anneau de serrage la rondelle m tallique et la rondelle de caoutchouc Fig 1 1 Pour facilite...

Page 8: ...e l g re pression D visser ensuite l g rement l anneau de serrage pour que les vis soient align es avec l avant et l arri re bien serrer ensuite les vis de serrage de fa on gale fig 2 4 Step 3 Connect...

Page 9: ...oide pendant 30 secondes fig 4 1 Step 5 Connect the hand sprayer hose to the output hose fig 5 1 Install the weight on the hand sprayer hose at approximately 4 10 2 cm from the bottom of the loop fig...

Page 10: ...d sprayer does not fit in correctly with the spout or if the hand sprayer hose is jammed fig 7 1 reposition the weight see step 5 Etape 7 Si le vaporisateur ne s appuie pas correctement sur le bec ou...

Page 11: ...Damages resulting from inappropriate handling are not covered by the Kalia warranty Rinse with clean water and dry with a soft cotton cloth or sponge Do not use anything abrasive such as a scouring br...

Page 12: ...elle est endommag e fig 10 2 Cl Allen 2 5mm Allen Key 2 5mm KF1269 KF1270 Fig 10 1 Water leaks at the ball joint hand sprayer hose Solutions Unscrew and remove the hand sprayer Tighten the ball joint...

Page 13: ...la diffusion du jet qui s en coule n est pas uniforme Solutions D visser l a rateur et v rifier le joint en caoutchouc Nettoyer et rincer l a rateur fig 13 1 Fig 13 1 Jets on the hand sprayer do not...

Page 14: ...ponsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restr...

Page 15: ...to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from th...

Page 16: ...Kalia inc 1355 2e Rue Sainte Marie Qu bec Canada G6E 1G9 t 1 418 387 9090 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 f 1 418 387 9089 www KaliaStyle com Imprim au Canada Printed in Canada 100072 Rev H...

Reviews: