2
Tournevis Phillips/
Phillips screwdriver
Clés hexagonales 2.5 mm/
2.5 mm Allen keys
Ruban d’étanchéité
pour filetage/
Thread sealant tape
Clé à molette/
Adjustable wrench
Pince multiprise/
Gripping pliers
Outils/
Tools
106662
Liste des pièces/
Parts List
Assemblage /
Assembly
Sous-Assemblage /
Sub-assembly
#
Numéro de pièce /
Part Number
Description
Qté / Qty
-
-
1
106531-XXX*
Corps du robinet /
Faucet body
1
-
-
2
106113
Vis pression M5 x 4mm /
M5 x 4mm set screw
1
-
-
3
106532-XXX*
Manette /
Handle
1
-
-
4
106533-XXX*
Anneau de finition /
Decorative cover
1
-
-
5
106534
Écrou de retenue /
Retainer nut
1
-
-
6
106535
Attache de l'anneau de finition /
Decorative cover clip
1
-
-
7
106131
Cartouche /
Cartridge
1
-
-
8
106669
Aérateur ajustable /
Adjustable aerator
1
-
-
9
103328
Aérateur ajustable Calgreen /
Adjustable aerator Calgreen
1
-
-
11
106536
Joint torique D44 x 3mm /
O-ring D44 x 3mm
1
-
-
12
106104
Joint torique D25 x 2mm /
O-ring D25 x 2mm
2
-
-
13
106107
Vis pression M4 x 8mm /
M4 x 8mm set screw
1
-
-
16
106537
Tube d'alimentation /
Supply pipe
1
-
-
17
106538
Tube de fixation /
Mounting pipe
1
-
-
18
105747
Rondelle en caoutchouc /
Mounting rubber washer
1
-
-
19
106539
Rondelle de montage (S.S.) /
Mounting flat washer (S.S.)
1
-
-
20
106069
Écrou de retenue /
Retainer nut
1
-
-
21
104456
Vis de montage /
Mounting screw
2
1
1
22
102810-XXX *
Bouchon /
Stopper
1
23
102811
Joint torique du bouchon /
Stopper seal
1
24
102812
Mécanisme de pression /
Push mechanism
1
1
25
102813-XXX *
Base du drain /
Drain base
1
26
102814
Joint de caoutchouc /
Rubber gasket
1
27
102815
Joint de caoutchouc biseauté /
Beveled rubber gasket
1
28
102816
Joint torique D24xD2.5 /
O-ring D24xD2.5
1
29
102817
Écrou /
Nut
1
30
102818-XXX *
About /
Tailpiece
1
-
-
31
102971
Clé d'aérateur /
Aerateur key
1
1
-
35
105758
Joint d'étanchéité /
O-ring
2
-
32
105759
Tuyau d'alimentation froid /
Cold supply hose
1
-
34
105760
Rondelle en caoutchouc /
Rubber washer
1
1
-
35
105758
Joint d'étanchéité /
O-ring
2
-
33
105762
Tuyau d'alimentation chaud /
Hot supply hose
1
-
34
105760
Rondelle en caoutchouc /
Rubber washer
1
105757
Ensemble tuyau d'alimentation froid /
C
Coolldd ssuuppppllyy hhoossee aasssseem
mbbllyy
105761
Ensemble tuyau d'alimentation chaud /
H
Hoott ssuuppppllyy hhoossee aasssseem
mbbllyy
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/
XXX means that the finish color must be specified
AC1327-XXX *
Ensemble bouchon et drain à pression avec trop-plein /
Stopper and drain with overflow assembly
102775-XXX *
Ensemble pour bouchon de drain à pression /
Stopper assembly for push drain
102774-XXX *
Ensemble drain à pression avec trop-pein /
Push drain assembly with overflow
ATTENTION
• Faire très attention lors de la connexion de
tous les lignes d’alimentation afin d’éviter
les noeuds, vous risqueriez de limiter le débit
d’eau et d’endommager le robinet.
REMARQUE
• Cette installation nécessite des raccords
mâles d’alimentation de 9,5 mm (3/8”).
• Avant de commencer, couvrir le drain afin
d’éviter de perdre des pièces.
• Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’éva-
cuation sont endommagés. Remplacer si
nécessaire.
• Lors de nouvelles installations, avant
d’installer le robinet, s’assurer d’avoir
suffisamment d’espace de dégagement pour
une utilisation adéquate de la poignée du
robinet.
• Lors d’un remplacement de robinet, s’assurer
de couper les lignes d’alimentation d’eau et
ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau.
Une fois l’installation terminée et que les
valves d’arrêt sont activées, ouvrir l’eau à la
source.
WARNING
• When connecting all the supply lines, pay close
attention so there are no knots, this could limit
water flow and damage the faucet.
NOTE
• The installation will require 9.5 mm (3/8”)
male connectors.
• Before you start, cover the drain so no
parts are lost.
• Check to make sure the water intake and
drainage pipes are in good shape. Replace
if necessary.
• For new constructions, before installing
the faucet, make sure there is sufficient clea-
rance to properly use the handle of
the faucet.
• When replacing a faucet, make sure the
supply lines are turned off with the faucet
in the “on” position to relieve pressure. Once
the installation is complete and stop-valves
turned on, open water the source.