background image

 

 EN 

 

 

 

 
 

 
 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Changing the Program 
 

In case you would like to change the wash 
program while the dishwasher is in operation, 
make the following steps: 
 

  Slightly open the door with all necessary 

precautions. 

  As soon as the washing arms have 
 

stopped moving, you can open the door 

 completely, 
 

  Press and keep the button program setting 

1

 longer than for three seconds. Now use 

the same button to select a required wash 
program, 

 

  The selected program is indicated by the 

corresponding window 

2

 on the panel and 

3

 on the LCD display, 

 
 

  Close the door with some force to ensure it 

is closed properly. 

 
 

You can hear a click which indicates that the door 
is tightly closed. 
 
 
Some seconds later the dishwasher begins a 
wash cycle. 
 

 

Wash cycle ending 

 
At the end of a wash cycle, the time display 

4

 

flashes for 8 seconds while the buzzer produces 
an acoustical signal. 
 
 
Open the door. Press the main switch 

5

 to switch 

off the dishwasher. 
 
 
 
Wait a few minutes before you start to reload the 
dishwasher: the dishes will get dry and not so hot. 

 

52 

Summary of Contents for S 60U71 XL

Page 1: ...USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ EN EN DE DE RU RU S 4571 XL S 6071 XL S 45U71 XL S 60U71 XL DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ...

Page 2: ... maintenance provide a longer service life of the unit The Kaiser dishwashers fulfil the main norms of safety hygiene and environment protection in correspondence with the EU directives and are certified according to EU norms and standards DIN ISO 9001 ISO 1400 standards of Russia Gosstandart and the CIS The company s policy is aimed at constant improvement of product quality Modifications made to...

Page 3: ... vorliegenden Bedienungsanleitung sind sind ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorbestimmt УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ благодарим Вас за приобретение нашей техники Мы уверены что Вы сделали правильный выбор Передаём Вам в пользование посудомоечную машину удовлетворяющую самым высоким требованиям и отвечающую мировым стандартам Просим Вас внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию и эксплуат...

Page 4: ...y conditions 16 BRIEF DESCRIPTION 20 Location drawing 20 Control panel and display 24 EQUIPMENT 28 Loading the dishwasher racks 28 Detergent dispenser 32 Rinse aid dispense 34 Water softener 38 Filtering system 42 OPERATING THE DISHWASHER 44 Electronic programmer 44 Wash cycle table 54 CARE AND ATTENDANCE 56 ENVIROMENTAL COMPATIBILITY 72 ...

Page 5: ...hzyklentabelle 55 PFLEGE UND WARTUNG 57 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 73 ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 Подключение к электросети 7 Подключение к сети водоснабжения и канализации 9 Установка 13 Условия безопасности 17 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ 21 Внешний вид 21 Панель управления и дисплей 25 ОБОРУДОВАНИЕ 29 Размещение посуды в машине 29 Емкость для моющего средства 33 Емкость для ополаскивателя 35 Устройство д...

Page 6: ...plate insert the plug into an electrical socket which is earthed properly This dishwasher is intended for AC power 220 240 V 50Hz Use safety copper wire fuse 12 A only Preferable is a time delay fuse or circuit breaker with a 3 mm contact spacing which constitutes a separate circuit for the appliance The outlet should be placed in the adjacent cabinet After the dishwasher has been mounted make sur...

Page 7: ...kein Verlängerungskabel bzw keinen Adapterstecker ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением к эл сети необходимо убедиться что параметры сети соответствуют данным в табличке на задней стенке посудомоечной машины эл сеть заземлена в соответствии с действующими предписаниями После того как Вы удостоверились что значения напряжения и частоты тока в электросети соответствуют д...

Page 8: ...ssure is below the minimum value consult the Service Centre Pull the inlet hose completely out from storage compartment located at the back of the dishwasher While adjusting to the faucet tighten the screw 2 of the safety inlet hose 3 4 inch thread Before starting the dishwasher turn on the faucet against the stop Connecting cold water Connect the cold water inlet hose to the threaded 3 4 inch con...

Page 9: ...herzugehen dass das Wasser klar und frei von Unreinheiten ist Wird diese Vorsichtsmaßnahme nicht eingehalten besteht das Risiko dass der Wasserzufluss blockiert und das Gerät dadurch beschädigt wird ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ВОДОСНАБЖЕНИЯ И КАНАЛИЗАЦИИ Подключение подающего шланга c системой Aqua Stop Подающий шланг c системой Aqua Stop 1 имеет двойные стенки Система Aqua Stop блокирует поток воды в случ...

Page 10: ...1000 mm and must not be immersed Make sure that the hose is free from being bent or flattened Disconnecting from water supply and sewerage To disconnect the Aqua Stop inlet hose cut off water supply by turning off the faucet screw out the nut of the safety inlet hose which adjusts it to the faucet Put the hose into the special storage compartment at the back of the dishwasher In case the free end ...

Page 11: ...Wasser direkt in die Spüle abfließt In solchem Fall muss man das Wasser aus dem Schlauch in den Eimer bzw ein anderes geeignetes Gefäß abfließen lassen Es soll sich außerhalb der Spüle und tiefer als die Spüle befinden Подключение к горячей воде Подающий шланг машины может быть также подключен и к системе горячего водоснабжения но в этом случае температура воды не должна превышать 60 C При этом вр...

Page 12: ...not exceed more than 2 The dishwasher is equipped with water inlet and drain hoses which can be fixed on the right or on the left to enable proper installation INSTALLING THE FREE STANDING DISHWASHER MODELS S45U S60U Before installing the dishwasher carry out the following preparatory steps Make sure you have enough space to install the appliance and to connect the water inlet and drain hoses as w...

Page 13: ...he des Umbauschrankes für Einbau des Gerätes sowie die Öffnungen 2 für den Anschluss an Stromnetz Wasserzulauf und Wasserabflussschläuche vor Maßen der Nische für das Einbauen sind in mm angegeben УСТАНОВКА ОТДЕЛЬНОСТОЯЩЕЙ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ МОДЕЛИ S45 S60 Место для установки посудомоечной машины должно быть выбрано около имеющегося источника водоснабжения канализационного стока и электрической ...

Page 14: ...ck the safety adhesive covering 3 to the inner side of the working surface in the unit where the dishwasher is to be installed To do that first remove the stripe of paper to set the adhesive side free The safety covering is intended to protect the furniture surface from the steam which comes out of the dishwasher in small quantities every time you open the door of the appliance Push the dishwasher...

Page 15: ...Schranknische rein Befestigen Sie den Geschirrspüler in der Nische mit zwei Senkkopfschrauben 4 Bei dem Aufstellen des Geschirrspülers in die Schranknische ist es notwendig genügend Platz für das Türöffnen zu lassen 5 Регулируя передние и заднии ножки 1 и 2 вкручивая их или выкручивая Вы можете отрегулировать высоту посудомоечной машины и ее горизонтальное положение В любом случае она не должна бы...

Page 16: ...ear any responsibility for possible damages Use only detergent and rinse additives intended for an automatic dishwasher Never use soap laundry detergent or hand washing detergent in the dishwasher Keep these products out of reach for children Don t forget to close the appliance door after having loaded or unloaded the dishwasher The open door can lead to a trouble Do not wash plastic items in the ...

Page 17: ...ttel vorhanden sein könnten Hantieren Sie an den Steuermodulen nicht Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Обслуживание и ремонт прибора должны выполняться представителем официальной сервисной мастерской При монтаже посудомоечной машины не допускайте черезмерного или опасного перегиба или пережатия сетевого кабеля Не...

Page 18: ...don t get into contact with the heating element In case the power cord is damaged to prevent the slightest risk it should be replaced only by a qualified representative of the manufacturer or an expert from the service centre To connect the appliance to the water supply use new hose sets only The old hose sets are not reusable The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa while the minimum ...

Page 19: ... тяжелые предметы на открытую дверь посудомоечной машины так как машина может опрокинуться При загрузке грязной посуды размещайте острые предметы в корзине таким образом чтобы они не повредили уплотнение двери Размещайте острые ножи в корзине посудомоечной машины всегда ручкой вверх чтобы снизить риск порезов Длинные и острые столовые приборы следует располагать в горизонтальном положении на верхн...

Page 20: ...le developing the new generation dishwashers were high efficiency reliability and simplicity in use Both the dishwashers and baskets for utensils have become more capacious LOCATION DRAWING 1 Dismountable cover 2 Control panel 3 Door 4 Door handle 5 Information display 1 3 4 5 2 IMPORTANT To use the dishwasher more effectively read these instructions carefully Keep this brochure safe for further u...

Page 21: ...ечных машин XL шириной 45 и 60 см усовершенствованной конструкции и с новым иновационным дизайном При разработке посудомоечных машин нового поколения нашими основными целями были высокая эффективность надежность и простота в использовании Сами машины и корзины для посуды стали вместительнее ВНЕШНИЙ ВИД 1 Съемная крышка 2 Панель управления 3 Дверь 4 Ручка двери 5 Информационный дисплей WICHTIG Um d...

Page 22: ...ms 3 Lower Rack 4 Water Softener 5 Main Filter 6 Detergent Dispenser 7 Cup Rack 8 Additional Adjustable Rack 9 Adjustable Cutlery Basket 10 Coarse Filter 11 Rinse Aid Dispenser 12 Drain Pipe Connector 13 Inlet Pipe Connector 6 3 7 8 9 11 1 2 4 10 5 12 13 ...

Page 23: ...rspüler 12 Anschluss ans Abflussrohr 13 Anschluss an die Wasserleitung Расположение элементов машины 1 Верхняя корзина 2 Разбрызгиватели 3 Нижняя корзина 4 Смягчитель воды 5 Главный фильтр 6 Емкость для моющего средства 7 Полка для чашек 8 Съемная дополнительная полочка для столовых приборов 9 Съемная корзина для столовых приборов 10 Грубый фильтр 11 Емкость для ополаскивателя 12 Подключение к сли...

Page 24: ...4 Language switch 5 Half washing switch to select the half washing it means that the lower spray arm does not run so you should load the upper rack only 6 Half washing light goes on when half washing 7 LED display window to display delay start time and the error codes etc 8 Delay time switch 9 Salt warning light 10 Program indicator light 11 Program switch 12 Rinse aid warning light 13 LCD display...

Page 25: ...zeit des Programms Startverzögerungszeit Verlaufsanzeige Fehler Code usw ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ДИСПЛЕЙ Панель управления наших посудомоечных машин обладает не только совершенным дизайном но а так же действительно удобным программированием Подсказки к символам расположенные на панели управления исполнены для Вас на русском языке 1 Контрольная лампочка главного выключателя 2 Главный выключатель ВКЛ ВЫ...

Page 26: ...door is open etc Status information 8 Temperature 9 Time left till the end of the washing cycle 10 Delay start time Digital Display Indicates the remaining time error codes and the delay start time Washing Phases will run and alternate while washing 11 Pre rinse 12 Main wash 13 Rinse 14 Drying Choice of temperature You can select any temperature you like the intensity of washing will be changed re...

Page 27: ...des Spülgangs variiert Anmerkung LCD Display ist während des ganzen Spülganges angeschaltet Обозначения на дисплее Одного взгляда на дисплей достаточно чтобы получить всю необходимую информацию на нескольких языках в том числе на русском Программы мойки 1 Интенсивная 2 Нормальная 3 Экономичная 4 Полоскание 5 Хрусталь 6 Короткая 7 Предварительная мойка Информационный дисплей Здесь Вы получите инфор...

Page 28: ... get moved by water sprays The upper rack can be adjusted at different height by putting wheels 1 into rails For this purpose it is necessary to remove stoppers of the rails The upper rack is equipped by folding frames 2 which allow to place tea cups at two levels effectively and to keep high wine glasses safe while washing Additional rack Special design of the additional rack 3 for cutlery enable...

Page 29: ...itig sanft gespült und fleckenlos getrocknet Nach dem das Spülprogramm beendet ist können Sie den Besteckkorb mit Tafelgeräten rausnehmen und zum leichteren Abladen z B auf dem Tisch platzieren ОБОРУДОВАНИЕ РАЗМЕЩЕНИЕ ПОСУДЫ В МАШИНЕ Для достижения оптимальных результатов в пользовании посудомоечной машиной следуйте нижеприведенным указаниям Устройство и внешний вид корзин для посуды могут отличат...

Page 30: ...ater to flow out The bottom rack is provided with special section bars for bigger pots pans and oval platters Cutlery basket Your dishwasher is provided with an adjustable basket for cutlery equipped with a handle 1 After the washing has been finished you can take out a basket with cutlery and conveniently arrange it for unloading Cutlery should be placed into the cutlery basket with the shanks or...

Page 31: ...gen hat sollten die Löffel einzeln in diese Öffnungen gegeben werden Besonders lange Besteckteile sollten waagerecht im oberen Korb auf der zusätzlichen Schublade platziert werden Использование нижней корзины Массивные предметы как кастрюли сковородки крышки подносы и блюда которые тяжелее моются следует размещать в нижней корзине Подносы и крышки размещайте у стенки корзины Все кастрюли миски чаш...

Page 32: ...t dissolve properly Amount of Detergent to Use Use only detergent specially intended for dishwashers Keep your detergent fresh and dry Do not put powder detergent into the dispenser in advance do it directly before starting the wash cycle If the water isn t too hard you may also prevent the formation of deposits by adding detergent The amount of detergent needed can vary due to differences in wate...

Page 33: ... die optimale Waschwirkung erreicht ist ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Емкость для моющего средства 1 необходимо наполнять перед каждым циклом мойки при этом следуйте указаниям приведенным в Таблице циклов мойки см стр 55 Ваша посудомоечная машина использует меньше моющего средства чем обычные посудомоечные машины Специальная конструкция емкости для моющего средства предусматривает испльзование моющ...

Page 34: ...to the dispenser until the level indicator 2 turns completely black Replace the cap by inserting it aligned with open arrow and turning it to the closed right arrow Fill the dispenser with about 100 ml of rinse aid Wipe away any spills with a damp cloth Don t forget to replace the cap before you close the dishwasher door Adjusting Rinse Aid Dispenser A measured amount of rinse aid is released from...

Page 35: ...üler brauchen Verwenden Sie trotzdem welches Sie können es auch mit einem gleichen Wasseranteil verdünnen ЕМКОСТЬ ДЛЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Ополаскиватель подается в посудомоечную машину при последнем полоскании для того чтобы предотвратить образование на посуде капель которые могут оставить пятна и полосы Он улучшает также процесс сушки способствуя лучшему стеканию воды с посуды Ваша посудомоечная машин...

Page 36: ...ts by adding rinse aid The amount of rinse aid needed can vary due to differences in water hardness To determine the water hardness in your area contact your local water utility or area water softening company When to Refill the Rinse Aid Dispenser The black dot 2 on the rinse aid dispenser indicates the amount of rinse aid in the dispenser As the rinse aid diminishes the size of the black dot dec...

Page 37: ... soll nachgefühlt werden wenn auf dem Display das Warnlämpchen für Klarspüler 3 aufleuchtet Регулятор подаваемого количества ополаскивателя 1 расположен под крышкой емкости и имеет шесть положений Начинайте с положения 1 Если остаются пятна и посуда плохо высыхает увеличьте дозу подаваемого ополаскивателя подняв крышку и поставив регулятор в положение 2 Если же посуда по прежнему не высыхает должн...

Page 38: ...ower basket and then unscrew and remove the cap from the salt container 1 If you are filling the container for the first time fill 1 L of its volume with water Place the end of the funnel supplied into the hole and introduce about 2 kg of salt It is normal for a small amount of water to come out of the salt container Carefully screw the cap back on The salt container must be refilled when the salt...

Page 39: ...soll ein Spülprogramm durchlaufen gelassen werden um die Salzreste zu entfernen УСТРОЙСТВО ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ Жесткость воды различна в зависимости от региона При использовании жесткой воды на посуде и столовых приборах образуются отложения в виде накипи Посудомоечная машина оснащена устройством для смягчения воды которое использует соль специально предназначенную для нейтрализации солей ...

Page 40: ... from the salt container 1 There is a ring 2 on the container with an arrow on it If necessary rotate the ring in the anti clockwise direction from the setting toward the sign depending on the hardness of the water being used To effectively adjust use the following table Water hardness fH dH mmol l Selector Position Salt consum ption gram cycle Quantity of cycle 2kgs 0 14 0 10 0 1 7 0 14 36 18 44 ...

Page 41: ... 14 0 10 0 1 7 0 14 36 18 44 1 8 4 4 Medium 20 60 36 71 45 89 4 5 8 9 Medium 40 40 71 89 8 9 60 25 Регулирование расхода соли Посудомоечная машина устроена таким образом что количество потребляемой ею соли может быть отрегулировано в зависимости от жесткости используемой воды Это позволяет оптимизировать и индивидуально регулировать потребление соли Регулирование расхода соли производится следующи...

Page 42: ...rapped by this filter are pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down the drain 2 Coarse filter Larger items such as pieces of bones or glass which could clog the drain are trapped in the coarse filter To remove an item caught in this filter gently squeeze the tabs on top of this filter and lift tout 3 Fine filter This filter holds soil and food residue in the sump area and ...

Page 43: ...ter hält Schmutz und Essensrückstände im Sammelbehälter zurück und verhindert dass sie sich während eines Zyklus wieder am Geschirr ansetzen СИСТЕМА ФИЛЬТРОВ Для Вашего удобства сточный насос и система фильтров легкодоступно расположены в ванне посудомоечной машины Система фильтров имеет 3 компонента основной фильтр фильтр грубой очистки и тонкий фильтр 1 Основной фильтр Частицы пищи и грязи котор...

Page 44: ... the power outlet Check up if the inlet hose and drain hose are connected duly Make sure if the faucet is turned on against the stop ELECTRONIC PROGRAMMER Selecting language To select and set up the language of indication on the display Press button ON OFF 1 The control light ON OFF 2 is ON By pressing the button 3 consistently select the required language The information display 4 indicates what ...

Page 45: ...schalters 2 leuchtet auf Wählen Sie durch Betätigen der Sprachwähler Taste 3 die gewünschte Sprache Auf dem Display 4 erscheint die gewählte Sprache ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Перед первым пользованием посудомоечной машиной Удалите упаковочные детали и материалы из прибора Заполните соответствующие емкости для моющего средства снижения жесткости воды и ополоскивания Убедитесь что вилка сетевого шнура включена ...

Page 46: ...ou can select the required wash program intensive normal rinsing etc depending on the fouling factor The selected wash program is indicated at the corresponding window 4 on the control panel and on the LCD Display 5 Pressing the button temperature setting 6 consistently it is possible to set up the required temperature To indicate that the symbols 7 on the LCD display go on Close the door with som...

Page 47: ...ndig geschlossen ist Nach wenigen Sekunden wird der Geschirrspüler den Spülzyklus beginnen Выбор программы и температуры цикла мойки Перед началом цикла мойки Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзину загрузите их посудой и снова задвиньте в машину Рекомендуется загружать сначала нижнюю потом верхнюю корзину Заполните емкость для моющего средства Чтобы выбрать программу и температуру цикла мойки Нажмите ...

Page 48: ...ct the half washing cycle 3 Thus the control light 4 indicating the half washing cycle program goes on and remains alight during the whole operation time By pressing the button temperature setting 5 select the required temperature To indicate that the symbols 6 on LCD display go on Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which indicates that the door is ...

Page 49: ...ken bestätigt dass die Tür vollständig geschlossen ist Nach wenigen Sekunden wird der Geschirrspüler den Spülzyklus beginnen Сокращенная программа мойки При неполной загрузке посудомоечной машины рекомендуется использовать программу сокращенного цикла мойки Загружается только верхняя корзина Чтобы выбрать сокращенную программу мойки Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ 1 Загорается контрольная лампочка 2 Нажми...

Page 50: ...tton temperature setting 6 consistently it is possible to set up the required temperature To indicate that the symbols 7 on the LCD display go on To set up the delay start time for a wash program press the button time setting 8 Every touch of this button postpones the start for an hour The start can be delayed for 24 hours maximum The selected delay start time is indicated at the corresponding inf...

Page 51: ... die Tür vollständig geschlossen ist Sobald die eingerichtete Verzögerungszeit abgelaufen ist wird die Geschirrspülmaschine den Spülzyklus beginnen Отложенный старт программы При необходимости Вы можете запустить начало цикла мойки в удобное для Вас время отложив старт Чтобы выбрать программу отложенного старта мойки Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ 1 Загорается контрольная лампочка 2 Последовательным нажа...

Page 52: ...m The selected program is indicated by the corresponding window 2 on the panel and 3 on the LCD display Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which indicates that the door is tightly closed Some seconds later the dishwasher begins a wash cycle Wash cycle ending At the end of a wash cycle the time display 4 flashes for 8 seconds while the buzzer produce...

Page 53: ...schirrspüler aus Bevor Sie das Geschirr rausnehmen warten Sie wenige Minuten ab damit das Geschirr abgekühlt und getrocknet hat Изменение программы Если во время процесса мойки Вы хотите изменить программу следует С предосторожностью приоткрыть дверь Как только разбрызгиватели прекратили работать Вы можете открыть дверь полностью Нажмите и удерживайте кнопку выбора программ 1 дольше трех секунд да...

Page 54: ...e 70 C Drying 4 20 g a For normally soiled loads such as plates glasses and slightly soiled pans standard daily cycle Pre rinse Pre rinse Wash 50 C Rinse Rinse 65 C Drying 4 20 g a For slightly soiled loads such as plates glasses bowls and slightly soiled pans Pre rinse Wash 45 C Rinse Rinse 60 C Drying 20 g a For dishes which need to be rinsed and dried only Wash 45 C Rinse Rinse 70 C Drying a Fo...

Page 55: ...ge Beladen nach der nachfolgenden Mahlzeit gewartet wird Vorspülen ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ МОИКИ Информация для выбора цикла Описание цикла мойки Моющее средство предвар гл цикл Ополас ки ватель Для очень загрязненной посуды как кастрюли сково родки и тарелки которые какое то время стояли с засохшими остатками пищи Предварительная мойка Предварительная мойка 50 С Мойка 60 С Полоскание Полоск 70 С Сушка 4 2...

Page 56: ...le with the dishwasher being empty After that remove the plug from the socket turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar This will help the seals last longer as well as prevent the originating of disagreeable odours within the appliance If the appliance has to be displaced try to keep it upright If absolutely necessary it can be tilted backwards One of the factors ...

Page 57: ...n des Geschirrspülers beitragen sind Essensreste die sich in den Dichtungen verfangen haben Regelmäßiges Reinigen mit einem feuchten Schwamm verhindert dass das passiert ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Содержание машины в рабочем состоянии После каждой мойки закрывайте кран подачи воды и слегка приоткрывайте дверь машины чтобы из нее могли испариться влага и запахи Перед чисткой машины или перед проведением р...

Page 58: ...door you should use only a soft warm damp rag To prevent penetration of water into the door lock and electrical components do not use a spray cleaner of any kind Never use a spray cleaner to clean the door panel for it could damage the door lock and electrical components Cleaning the Filters For best performance and results the filter assembly must be cleaned The filter efficiently removes food pa...

Page 59: ...esamte Filtergruppe sollte mindestens einmal wöchentlich gereinigt werden Zum Herausnehmen der Filtergruppe ziehen Sie diese am Griff der Schale 1 nach oben Чистка внешних поверхностей Для чистки внешних поверхностей и резиновых частей нельзя применять никаких растворяющих или абразивных чистящих средств Используйте только тряпку и теплую мыльную воду Для удаления пятен или грязи на внутренних пов...

Page 60: ...ut 2 to take out the washer on top of the spray arm and remove the arm Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to clean the jets Replace them after rinsing thoroughly Protecting Against Freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter ask a service technician to Cut off electrical power to the dishwasher Remove fuses or trip circuit breaker Turn off the...

Page 61: ...s in der Bodenwanne entfernen und mit einem Schwamm das Wasser in der Gummiauskleidung aufwischen Для чистки фильтра грубой очистки и тонкого фильтра используйте щетку для мытья посуды Затем смонтируйте все части фильтров вместе 1 и вставьте группу фильтров снова на ее место в посудомоечной машине нажав на нее в направлении вниз Если фильтр вставлен неправильно это может снизить производительность...

Page 62: ...ondition and professional use of the unit If the customer service is called because of an operating mistake the visit is liable to pay costs in the warranty too Damages which are caused through not following this instruction are not approved What to do if Every damage Disconnect the apparatus from the power supply Acquaint the exigency of a reparation Service Centre or another organisation which h...

Page 63: ...belle angeführt sind Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden sind folgende Punkte der Tabelle nacheinander zu überprüfen Периодический осмотр Кроме операций связанных с текущим уходом за посудомоечной машиной следует Производить периодические проверки исправности органов управления и рабочих узлов После истечения срока гарантии по крайней мере один раз в два года следует поручить сервисному цент...

Page 64: ...n pump and turns on the drain pump Cut off the water supply and to contact an expert of the service centre Noise Large rests of food Utensils are not secure in the baskets or some small items have dropped into the basket Improper rack loading Noise of crushing of the large rests of food Load utensils without large rests of food Ensure everything is secure in the dishwasher Make sure that the actio...

Page 65: ...nstallateur fragen Fleckiges Inneres der Wanne Unpassendes Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Spezialspülmittel für Geschirrspüler um Laugenbildung zu vermeiden Die Flecks auf dem Glas geschirr Spender für Klarspüler ist leer Vergewissern Sie sich dass der Spender für Klarspüler gefüllt ist Проблемы Возможные причины Решения Машина не включает ся Перегорел плавкий предохрани тель или от ключился а...

Page 66: ...d Water softener for salt empty Increase a dosage of a conditioner Section see Care and attendance Fill water softener with special salt Section see Water softener Brownish bluish strike on glasses The strike is not washed off Old detergent see expiration date Replace a detergent Glasses become muddy and change the colour These glasses are not intended for washing in a dishwasher Wash in a dishwas...

Page 67: ... Eventuell wird der Verschluss durch verklebte Spülmittelreste blockiert Entfernen Sie die Spülmittelreste Проблемы Возможные причины Решения Накипь в ванне Неподходящее моющее средство Используйте только специально предназна ченное моющее средство чтобы избежать образования накипи Посуда не сохнет или возникают пятна на стаканах и ст приборах Малая дозировка ополаскивате ля или емкость для ополас...

Page 68: ...ng filling Fill only dry dispenser of detergent Tableware and glasses remain slippery and have a bluish strike Greater dosage of a rinse aid Reduce a dosage of a rinse aid Section see Rinse aid dispenser White film on inside surface Hard water minerals Adjust a dosage of salt for mitigation of hardness of water To clean the interior use a damp sponge with dishwasher detergent and wear rubber glove...

Page 69: ... zu Ende ist bleiben die Wände feucht Kein Fehler Normale Funktionsweise des Gerätes Bei etwas geöffneter Tür verdunstet die Feuchtigkeit nach kurzer Zeit Проблемы Возможные причины Решения Посуда не достаточ но чистая Неподходя щая програм ма Малая дозировка моющего средства Посуда была неправильно размещена в машине Фильтры засорены или вставлены неправильно Засорены дюзы разбрызгива телей Выбер...

Page 70: ...d the outlet on the tub bottom at the back of the tub keeps the water seal lubricated Plastic items got painted Tomatoes carrots ketchup etc contain natural dyers It is the reason of colouring Quantity of a washing up liquid or bleaching effect for this purpose are too insignificant Apply more washing up liquids Section see Detergent dispenser The painted details any more will not get former colou...

Page 71: ...des Kundendienstes herbeizurufen Е 6 7 Ausfall des Temperatur Sensors Kurzschluss oder ein anderer Defekt Den Arbeiter des Kundendienstes herbeizurufen Коды ошибок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если происходит перелив закройте главный кран водопровода прежде чем вызывать службу сервиса Если вследствие перелива или незначительной неплотности в поддоне ванны оказалась вода ее следует удалить прежде чем снова запус...

Page 72: ...iendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will he...

Page 73: ...hr oder dem Geschäft in demь Sie das Produkt gekauft haben ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В качестве вклада в охрану окружающей среды вся документация к этому устройству была напечатана на отбеленной не содержащей хлора или на пригодной ко вторичной переработке бумаге И при изготовлении упаковки был сделан акцент на соблюдение норм по охране окружающей среды Она также может быть вторично переработана пос...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...еправильной установкой небрежным обращением или плохим уходом подключением к неправильному напряжению питания использованием нерекомендованных чистящих и моющих средств несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации или если изделие подвергалось ремонту или конструктивным изменениям неуполномоченными лицами или если удален не разборчив или изменен серийный номер изделия 2 На изделия эксплуат...

Page 76: ...ванием обращаться только в авторизированные сервисные центры Подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком Мы сохраняем за собой право вносить изменения в конструкцию или технологию изготовления Таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ Электрическая плита Холодиль...

Page 77: ...икавказ ООО Альда сервис тел 8672 64 04 60 54 82 02 ул Кутузова д 82 СЦ Люкс тел 8672 57 44 44 575 222 ул Астана Кесаева д 12 18 Владимир Рост сервис тел 4922 30 50 55 ул Юбилейная д 60 ООО Домовой сервис тел 4922 44 72 80 44 72 81 ул Батурина 39 19 Волгоград ООО Фирма Мир видео 1 тел 8442 23 41 36 23 05 94 проспект Ленина д 58а ООО Классика Сервис тел 8442 97 50 10 ул Елецкая д 173 20 Волгодонск ...

Page 78: ...Фонограф тел 4912 24 68 54 24 68 53 ул Гагарина д 14 69 Самара ООО Фирма Сервис Центр тел 846 263 75 75 263 74 74 ул Мичурина д 15 офис 307 70 Саратов ООО Аэлита тел 8452 27 22 68 52 37 74 ул Московская 134 146 71 Саяногорск ООО МБТ тел 39042 2 78 18 Центральный м он дом 8 кв 80 72 Северодвинск ЧП Березин тел 81842 2 66 17 ул Ломоносова д 104 73 Смоленск СЦ Гарант тел 4812 45 09 70 45 09 69 64 78 ...

Page 79: ...5 СП Трансервис тел 044 279 89 54 568 51 50 279 54 76 ул Золотоворотская 2А Фокстрот Сервис тел 044 467 14 97 467 08 59 ул Щусева 44 16 Кировоград КФ ООО ИНТЕРСЕРВИС тел 0522 30 17 79 пр кт Правды 16 17 Краматорск СЦ Весы сервис 0626 44 48 98 ул Дворцовая 57 СЦ Валдис сервис тел 06264 56 4 56 4 19 66 ул Парковая 15 18 Кременная СЦ ПРЕМЬЕР тел 06454 3 17 90 пл Красная 1 19 Кременчуг СЦ Атлант тел 0...

Page 80: ... Старобельск СЦ ПРЕМЬЕР тел 06461 2 12 31 ул Пролетарская 42 42 Троицкое СЦ ПРЕМЬЕР тел 06456 2 26 08 пр кт Победы 67 43 Тернополь ООО Тернава Сервис тел 0352 43 30 22 ул Злуки 39 АСЦ Евросервис тел 0352 43 38 87 26 58 07 ул Р Купчинского 9 44 Ужгород ЧП Практика тел 03122 5 15 82 ул Легоцкого 3 ТзОВ Миллениум тел 031 266 12 97 45 Феодосия ЧП Фокскрымсервис филиал тел 06562 312 84 ул Базарная 4 46...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...oschüre enthaltene Ungenauigkeiten die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu Beeinflussen Фирма изготовитель не несет никакой ответственности за возможно содержащиеся в этой брошюре неточности которые могут быть следствием опечаток типографии и сохраняет за собой...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de ...

Reviews: