background image

FRANÇAIS 

 

  (1) Surface rétroéclairée 

  (2) Prise pour adaptateur secteur 

  (3) Molette de réglage de puissance 

  (4) Interrupteur marche/arrêt 

  (5) Connecteur du câble 

  (6) Câble de connexion 

  (7) Adaptateur secteur 

  (8) Cordon d’alimentation 

  (9) Aimants au néodyme 

(10) Écrous carrés M6 

(11) Vis de réglage 

(12) Bloc coulissant 

(13) Rainure en T de 6 mm 

(14) Support de table / Fixation murale   

(accessoire en option)

 

 

 

Avant d’utiliser votre table lumineuse, veuillez lire attentive-
ment ce mode d’emploi. Rangez-le dans un endroit sûr et à 
portée de main en cas de besoin. Si vous prêtez votre table 
lumineuse à une autre personne, fournissez-lui toujours ce 
mode d’emploi. 

1. Utilisation prévue

 

La table lumineuse «  prolite LED  » a été conçue pour le 
rétroéclairage d'originaux transparents (comme des diaposi-
tives ou des films par exemple). Elle n'est pas destinée à 
d'autres applications.  

Utilisez cette table lumineuse uniquement comme décrit 
dans ces instructions. Toute autre utilisation doit être consi-
dérée comme non conforme et peut entraîner des domma-
ges matériels ou corporels. Cette table lumineuse n'est pas 
un jouet.  

Kaiser ne pourra être tenu pour responsable des dommages 
causés dans le cadre d’une utilisation incorrecte ou non con-
forme. 

2. Précautions d’emploi 

 

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : 

ATTENTION ! 

Débranchez les appareils (table lumineuse, adaptateur sec-
teur) de toute source d’alimentation électrique avant le net-
toyage et l'entretien.  

Gardez les produits hors de portée des enfants.  

Ne branchez pas le produit sur une source d’alimentation 
électrique si l’un des câbles, des ports de connexion ou si 
l’adaptateur secteur est endommagé.  

Ne démontez pas et ne modifiez pas les produits. Toute 
réparation doit être effectuée par une personne qualifiée.  

Les aimants en néodyme ont une attraction magnétique très 
élevée. Assurez-vous qu'il existe toujours une distance suffi-
sante entre les aimants pour qu'ils ne soient pas attirés les 
uns vers les autres. En cas de contact brutal, les aimants 
pourraient s’endommager et

 constituer un risque de bles-

sure !

 Éloignez également les aimants des appareils qui 

pourraient être perturbés ou endommagés par leur champ 
magnétique (par exemple, moniteurs, disques durs, cartes 
de crédit, montres, stimulateurs cardiaques, etc.). 

PRUDENCE !

 

Utilisez la table lumineuse uniquement avec les accessoires 
compatibles. 

Utilisez le produit et ses accessoires uniquement dans des 
pièces peu humides. 

Gardez les produits éloignés de l’eau ou de tout liquide ainsi 
que de tous matériaux combustibles. 

N’utilisez ou ne stockez pas les produits à proximité d’en-
droits très humides ou très chauds. Ne soumettez pas les 
produits à une exposition directe au soleil. 

Avant de stocker la table lumineuse, éteignez-la complète-
ment et laissez tous les accessoires refroidir. 

Ne placez pas d’éléments en métal ou d’objets contondants 
sur la surface de la table afin d’éviter toutes rayures. 

3. Vérification du produit et des accessoires   

fournis 

Lors du premier déballage des appareils, vérifiez l’ensemble 
des accessoires. La boîte doit comprendre :  

- une table lumineuse prolite LED 
- un adaptateur secteur (7) 
- un câble secteur de 2,50 m (8) 
- 2 aimants au néodyme (9) 
- 2 écrous carrés M6 (10) 

Vérifiez également l’intégrité du matériel. Si un élément est 
endommagé, ne mettez pas l’appareil en service. 

4. Connexion de l'adaptateur secteur (fig. B)  

 

Vérifiez que la tension secteur correspond à la tension de 
fonctionnement indiquée sur l'adaptateur secteur (7) inclus. 
Veillez à ce que la table lumineuse soit éteinte : l'interrupteur 
(4) doit être en position « O ».  

Insérez la fiche (5) du câble de raccordement (6) dans la prise 
(2). Branchez ensuite l'adaptateur secteur (7) au courant 
avec le cordon d'alimentation (8).

 

  

5. Mise en service

 

Allumez la table lumineuse à l'aide de l'interrupteur (4).  

La luminosité peut être ajustée en tournant la molette de 
commande d’intensité lumineuse (3).  

Les originaux peuvent être fixés avec des aimants directe-
ment à côté de la zone éclairée (1) (fig. C). Deux puissants ai-
mants en néodyme (9) sont inclus à cet effet.  

Les aimants en néodyme ont une attraction magnétique très 
élevée. Assurez-vous qu'il existe toujours une distance suffi-
sante entre les aimants pour qu'ils ne soient pas attirés les 
uns vers les autres. En cas de contact brutal, les aimants 
pourraient s’endommager et

 constituer un risque de bles-

2479_Bedien_0420.qxp_2479_Bedien  20.04.22  14:34  Seite 7

Summary of Contents for prolite LED 37/25

Page 1: ...ED 50 37 2480 Leuchtplatte Light Box Table lumineuse Mesa de luz Tavolo luminoso Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 2480 2479 2479_Bedie...

Page 2: ...4 3 2 1 A B D C 14 13 9 2479 2480 10 9 7 6 5 1 4 3 2 E F G 10 12 11 13 14 4 2 3 5 8 2479_Bedien_0420 qxp_2479_Bedien 20 04 22 14 34 Seite 2...

Page 3: ...tte nur mit Ausr stungsteilen die daf r vorgesehen sind Betreiben Sie die Ger te nur in trockenen R umen Halten Sie Wasser und andere Fl ssigkeiten sowie brennba re Stoffe von den Ger ten fern Verwend...

Page 4: ...tungsfrei Achten Sie darauf dass die Leuchtfl che 1 der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdk rpern ist Entfernen Sie solche Verunreinigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die...

Page 5: ...place metal parts or subjects with sharp edges on the surface of the light box to avoid scratches 3 Check devices and scope of supply When unpacking the devices for the first time please check if the...

Page 6: ...tion index CRI 95 Light density 9400 cd m2 Operating voltage 24 V Rated power 29 W Dimensions WxHxD 439 x 54 x 343 mm 17 3 x 2 1 x 13 5 in Weight 3 12 kg 6 9 lbs 2480 prolite LED 50 37 Light Box Illum...

Page 7: ...imants des appareils qui pourraient tre perturb s ou endommag s par leur champ magn tique par exemple moniteurs disques durs cartes de cr dit montres stimulateurs cardiaques etc PRUDENCE Utilisez la t...

Page 8: ...ant d tre pouss s dans la rainure en T 13 fig E 7 Entretien et soin Les appareils ne demandent pas d entretien sp cifique As surez vous que la zone clair e 1 est exempte de taches et de salet s Si n c...

Page 9: ...agua y otros l quidos y de materiales combustibles No use o almacene los dispositivos en lugares con humedad del aire extremadamente alta o con temperaturas muy altas Mantenga los dispositivos alejado...

Page 10: ...Limpie los dispositivos con un pa o suave y seco Bajo nin guna circunstancia utilice gasolina u otros disolventes 8 Especificaciones 2479 Mesa de luz prolite LED 37 25 rea iluminada 37 x 25 cm Fuente...

Page 11: ...conservate in luoghi con umidit eccessiva o troppo caldi Evitate di esporre il vostro tavolo luminoso al la luce solare diretta Se dovete riporlo nuovamente nella scatola lasciatelo prima raffreddare...

Page 12: ...Caratteristiche 2479 Tavolo luminoso prolite LED 37 25 Area illuminata 37 x 25 cm Sorgente di luce 135 SMD LEDs Temperature colore 6000 Kelvin circa Precisione cromatica CRI 95 Densit luminosa 9400 c...

Reviews: