K-Tool KTI-XD61076 Owner'S Manual Download Page 11

KTI-XD61076/KTI-XD61077 11 01/15/21

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

             

 

 

IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 

D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT 

DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi  
maintenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les 
étiquettes du produit se perdent ou deviennent illisibles, veuillez contacter K-Tool International pour les faire remplacer. Si l’utilisateur  
ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être 
discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que 
l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 
propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de 
l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des  
fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  Lire, comprendre et appliquer toutes les consignes avant d'utiliser ce dispositif. 

 

• L’utilisateur et les personnes présentes doivent porter une protection oculaire conforme aux normes ANSI Z87.1 et OSHA.

 

• Ce support est conçu pour aider à soutenir les composants du véhicule, pas le véhicule.

 

•  Inspectez le support avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si endommagé, altéré, modifié, en mauvais état ou si le matériel 

 

  ou les composants sont lâches

N'utilisez pas les extrémités de la selle pour soutenir la charge.

 

•  Soutenez adéquatement le véhicule avant de commencer les réparations.

 

•  Assurez-vous que le véhicule, les composants du véhicule et le support sont stables avant d’effectuer tout travail.

 

•  N’utilisez pas de support au-delà de sa capacité nominale. Ne pas choquer la charge.

 

•  Utiliser seulement sur une surface plane et dure capable de supporter la charge.

 

•  Utilisez des supports par paires pour stabiliser le véhicule avant de commencer les réparations.

 

•  N’utilisez pas (ou ne modifiez pas) ce produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu sans avoir consulté le 

 

  représentant autorisé du fabricant.

 

•  Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou les deux.

         

AVERTISSEMENT: 

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de la Californie 

 

comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir 

          plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov.

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,  
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES  
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses  
ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé  
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les  
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin  
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for KTI-XD61076

Page 1: ...IST STAND WITH PEDAL OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI XD61076 KTI XD61077 Capacity 3 4 Ton Lifting Height 53 3 8 80 1 8 Base Dimension 12 Shipping Weight 30 8 Lbs KTI XD61076 31 9 Lbs KTI XD61077 KTI...

Page 2: ...designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSH...

Page 3: ...and s saddle when it comes close to making contact with the component 4 Continue turning the stand s spin handle in a clockwise direction until it applies pressure against the component This pressure...

Page 4: ...t K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief descripti...

Page 5: ...andle Grip 2 9 Handle 1 10 RS6809C10 Hex Bolt 1 11 RS6809C11 Saddle 1 not shown RSKTIXD61076LK Product Label Kit 1 Index Part Description Qty 1 RS6809C01B Base Blue 1 2 Post 1 3 RS6809C08 Handle Grip...

Page 6: ...ON PEDAL DE 3 4 TONELADAS MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES Capacidad 3 4 Ton Altura de levantamiento 53 3 8 80 1 8 Dimensi n de base 12 Peso de embarque 30 8 Lbs KTI XD61076 31 9 Lbs KTI XD6107...

Page 7: ...no del veh culo Inspeccione el soporte antes de cada uso No lo use si est da ado alterado modificado en mal estado o si tiene hardware o componentes sueltos o faltantes Tome medidas correctivas antes...

Page 8: ...e la silla cuando sta est al punto de hacer contacto con el componente 4 Contin e a girar el mango de rotaci n de la base en el sentido de las agujas del reloj hasta que se aplique presi n contra el c...

Page 9: ...ado de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra...

Page 10: ...VEC P DALE DE 3 4 TONNES GUIDE DU PROPRI TAIRE SP CIFICATIONS Capacit 3 4 Tonnes Hauteur de levage 53 3 8 po 80 1 8 po Dimension de la base 12 po Poids d exp dition 30 8 Lbs KTI XD61076 31 9 Lbs KTI X...

Page 11: ...x normes ANSI Z87 1 et OSHA Ce support est con u pour aider soutenir les composants du v hicule pas le v hicule Inspectez le support avant chaque utilisation Ne pas utiliser si endommag alt r modifi e...

Page 12: ...c le composant 4 Continuez de tourner la poign e de rotation du support dans le sens horaire jusqu ce qu elle applique une pression contre le composant Cette pression ne devrait pas d passer ce qui es...

Page 13: ...quipement de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit se...

Reviews: