background image

KTI62110 7  7/14/14

             

 

IMPORTANTE: lEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS  

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
el manual y las etiquetas del producto se pierden o no son legibles, comuníquese con K-Tool International por sus repuestos. El 
comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua 
materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURAlEZA DE lAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios  
mecánicos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se 
podrían ocasionar peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando 
la pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga. Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados  
mayormente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR lAS SITUACIONES DE RIESGO

  •  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso. 
  •  Inspeccione la base de motor antes de cada uso. No la use si  esté dañada, cambiada, modificada, en pobres condiciones, o si  

 

    cuente con ferretería o componentes flojos o faltantes. Tome acción corrective antes de usar la base del motor.   
  •  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores).
  •   No use el gato más allá de su capacidad nominal. 
  •  Utilice solo sobre una superficie dura y nivelada, capaz de sostener la carga.  
  •  Asegúrese que toda la ferretería de montaje esté apretada seguramente y el montaje esté sujetado antes de rotar el motor.
  •  Siempre use pernos de clasificación SAE de alta resistencia (no provistos) para montar el motor y los dedales del de la culata.
  •  Asegúrese que  los dedales de la culata de montaje (si sean provistos) estén más cerca al piso al momento de montar el motor  
    la base.
  •  Asegúrese que la carga esté centrada, equilibrada y sujetada a la culata de montaje y a los dedales. El peso del motor debe estar  
    equilibrado dentro de una pulgada del eje rotacional de la culata de montaje.  
  •  Nunca afloje los pernos de la culata de montaje ni los pernos de montaje del motor al menos que el motor esté soportado por  

 

    una grúa o montacargas.
  •  Se deben usar solo accesorios y/o adaptadores provistos por K-Tool International.
  •  No use la base como diablo ni para transportar el motor.
  • 

No se arrastre debajo del motor ni sitúe ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento.  

  •  Consulte el manual de servicio del fabricante por los puntos adecuados de levantamiento; los puntos de montaje; y los tamaños  

 

    de los pernos. Los pernos de montaje deben estar ajustados a la torsión adecuada para mantener la carga. 
  •  Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de  
    malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo.

 Lávese bien las manos después de manipular el producto.

  •   Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad. 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Summary of Contents for KTI62110

Page 1: ...4 1000 LB Geared ENGINE STAND OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI62110 Capacity 1 000 Lbs Overall Length 38 1 2 Overall Width 35 7 8 Overall Height 36 Shipping Weight 93 Lbs Complies with ASME PALD 2009...

Page 2: ...ed in poor condition or has loose or missing hardware or components Take corrective action before using the engine stand Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystande...

Page 3: ...chnical bulletins that provide information on suggested engine mounting tips proper size and type mounting bolts and the engine s center of balance The engine s center of balance will have to be align...

Page 4: ...to any equipment which has been altered or used with special attachments other than those recommended This warranty does not cover repairs made by anyone who is not a K Tool International Professional...

Page 5: ...g Plate Shaft Assembly 1 24 Lock Washer 12 4 25 Bolt M8 x 25 3 26 Washer M8 3 27 Post 1 28 KTP6211028 Grease Fitting 2 29 Worm Box 1 30 Worm Gear 1 31 Pin 1 32 Bearing Assembly 2 33 Worm 1 34 Worm Gea...

Page 6: ...ON ENGRANAJE DE 1000 LIBRAS MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI62110 Capacidad 1 000 Libras Longitud global 38 1 2 Anchura global 35 7 8 Altura global 36 Peso de embarque 93 Libras Cumple con...

Page 7: ...ormas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores No use el gato m s all de su capacidad nominal Utilice solo sobre una superficie dura y nivelada capaz de sostener la carga Aseg rese que toda la fer...

Page 8: ...l diagrama 8 Para doblar la base del motor simplemente extraiga los tres pasadores y ganchos art culos 7 8 doble la m nsula art culos 19 hacia adelante y luego doble el poste art culos 27 hacia adelan...

Page 9: ...uipo de servicio relacionado ser n libres de defectos en cuanto al material y la mano de obra se refiere por un 2 a os posteriores a la fecha original de compra Esta garant a se le extender s lo al co...

Page 10: ...ENAGE DE 1 000 LIVRES GUIDE DU PROPRI TAIRE SP CIFICATIONS KTI62110 Capacit 1 000 Livres Longueur hors tout 38 1 2 po Largeur hors tout 35 7 8 po Hauteur hors tout 36 po Poids d exp dition 93 Livres C...

Page 11: ...sants manquants Effectuer les bonnes actions avant d utiliser le support du moteur Portez une protection oculaire qui r pond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utilisateur et personnes proximit Ne pas...

Page 12: ...goupilles et agrafes articles 7 et 8 pliez le croisillon article 19 en avant et pliez alors le poteau article 27 en avant Les goupilles et les agrafes articles 7 et 8 peuvent tre stock es en trous ou...

Page 13: ...i s seront exempts de d fauts dans le mat riel et la main d uvre pendant une p riode de 2 ans suivant la date d achat originale Cette garantie n est tendue qu l acheteur original au d tail Si tout cri...

Page 14: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Page 15: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Page 16: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Reviews: