GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
CN:
IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to
assure stability through-out the lifespan of the product.
VIGTIGT!
Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at
produktet er stabilt i hele dets levetid.
WICHTIG!
Es ist wichtig, bei jedem mit Schrauben montierten Produkt diese 2 Wochen nach dem Zusammenbau sowie einmal alle 3 Monate wieder anzuziehen, um
die Stabilität des Produkts über die gesamte Lebensdauer hinweg zu gewährleisten.
VIKTIG!
Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele
produktets levetid
VIKTIGT!
För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för
att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy
vakaana koko käyttöikänsä ajan.
WA
Ż
NE!
Wa
ż
ne jest,
ż
eby ka
ż
dy ze skr
ę
canych produktów zosta
ł
ponownie dokr
ę
cony w ci
ą
gu 2 tygodni od monta
ż
u, a nast
ę
pnie sprawdza
ć
co 3 miesi
ą
ce czy
ś
ruby
s
ą
dokr
ę
cone — w celu zapewnienia stabilno
ś
ci przez czas u
ż
ytkowania produktu.
D
Ů
LE
Ž
ITÉ!
U ka
ždé
ho výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubk
ů
, je d
ů
le
ž
it
é
dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom ka
ž
d
é
3 m
ě
síce, aby byla
zajišt
ě
na stabilita po celou dobu
ž
ivotnosti výrobku.
FONTOS!
Minden term
é
kn
é
l fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is tört
é
nik az összeszerel
é
se, utána 2 h
é
ttel, majd 3 havi rendszer
essé
ggel szüks
é
ges a csavarok
utánhúzása. Ezzel a term
é
k teljes
é
lettartamán keresztül biztosítható a stabilitása.
BELANGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw
wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
DÔL
EŽIT
É!
Je dôle
ž
it
é
, aby sa na akomko
ľ
vek produkte, montovanom pomocou akýchko
ľ
vek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch tý
ž
d
ň
och od montá
ž
e, a jedenkrát v
priebehu ka
žd
ých 3 mesiacov – tak sa zaru
č
í stabilita po
č
as celej
ž
ivotnosti produktu.
IMPORTANT
Il est important que tout produit mont
é
à l'aide de vis soit resse
rré 2 s
emaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabili
té
durant
tout son cycle de vie.
POMEMBNO!
Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake 3
mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno
ž
ivljenjsko dobo.
VA
Ž
NO!
Va
ž
no je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomo
ć
u njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3
mjeseca - kako bi se zajam
č
ila stabilnost tijekom
ž
ivotnog vijeka proizvoda.
IMPORTANTE!
È importante in ogni prodotto montato con viti serrare ben strette le viti 2 settimane dopo il montaggio e poi ogni 3 mesi per garantire la sua stabilità
durante tutta la durata del prodotto.
IMPORTANTE
En el caso de los productos ensamblados, es importante volver a apretar los tornillos 2 semanas despu
é
s del montaje y despu
é
s cada 3 meses, para así
preservar la estabilidad durante toda la vida útil del producto.
VA
Ž
NO!
Za sve proizvode sa vij
č
anim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala
stabilnost tokom cijelog
ž
ivotnog vijeka proizvoda.
VA
Ž
NO!
Va
ž
no je da svaki proizvod koji je sklopljen koriš
ć
enjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pri
č
vrš
ć
en 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca -
kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
УВАГА
.
Майте
на
увазі
,
якщо
у
процесі
монтажу
продукту
використовуються
гвинти
будь
-
якого
типу
,
їх
треба
повторно
затягнути
через
2
тижні
після
монтажу
,
а
потім
кожні
3
місяці
.
Це
необхідно
для
того
,
щоб
забезпечити
надійне
використання
продукту
протягом
терміну
його
служби
.
IMPORTANT
Este important ca
ş
uruburile de orice tip, cu ajutorul c
ă
rora au fost montate produsele, s
ă
fie strânse din nou la 2 s
ă
pt
ă
mâni dup
ă
montare
ş
i, apoi, o dat
ă
la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de via
ţă
a produsului
ВАЖНО
!
Важно
е
всеки
продукт
,
който
е
сглобен
с
помощта
на
винтове
,
да
бъде
затегнат
2
седмици
след
сглобяването
,
и
веднъж
на
всеки
3
месеца
,
за
да
се
гарантира
стабилност
през
цялото
време
на
използване
на
продукта
.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
!
Για
κάθε
προϊόν
που
συναρμολογείται
με
βίδες
είναι
σημαντικό
αυτές
να
ξανασφίγγονται
2
εβδομάδες
μετά
τη
συναρμολόγηση
και
μία
φορά
κάθε
3
μήνες
,
για
τη
διασφάλιση
της
σταθερότητας
σε
όλη
τη
διάρκεια
ζωής
του
προϊόντος
.
AVISO IMPORTANTE!
É importante, em cada produto montado com parafusos, reapertar os mesmos 2 semanas após a montagem e uma vez a cada 3 meses para garantir a
estabilidade do produto ao longo de toda a sua vida útil.
ВАЖНО
!
В
любом
изделии
,
собранном
с
использованием
винтов
любого
типа
,
необходимо
через
2
недели
после
сборки
и
в
дальнейшем
каждые
3
месяца
подтягивать
винты
,
чтобы
обеспечить
прочность
изделия
в
течение
срока
эксплуатации
.
ÖNEML
İ
!
Vida kullan
l
larak yap lan her türlü ürün montaj için montajdan 2 hafta sonra vidalar n yeniden s k
ş
t r lmas ve kullan m süresi boyunca ürün istikrar n n
sa
ğ
lanmas için de her 3 ayda bir vidalar n s k
ş
t r lmas önem arz eder.
重要提示!
使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装
2
周后重新拧紧,并且每
3
个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。
7/19
l
l
l
l l
l l
l
l
l l
l
l
l
l
l l
l
Summary of Contents for LANGHOLM 3600806
Page 1: ...3600806 26 12 2019 Rev 2 GAMER S CHOICE 1 19...
Page 2: ...1105 mm 780 mm 620 mm 590 mm 920 mm 495 mm 720 mm 2 19...
Page 11: ...GA ME RS CHOIC E 13 12 15 11 11 10 9 1 3 x2 6 7 11 19 5 4 8 14 2...
Page 15: ...B x 4 G x 1 B B B G B B B G G M6x30 mm 4 mm B x 2 G x 1 M6x30 mm 4 mm 7 8 15 19 5 6 B B 1 1...
Page 16: ...D x 8 D D D M4x12 mm 11 11 10 9 16 19 7 8 F x 4 15x90 mm F...
Page 17: ...GAMERS CHOICE GAMERS CHOICE 17 19 14 9 10 H H H x 2 500x70 mm...
Page 18: ...GAMERS CHOICE GA M ER S CH OI CE GAMERS CHOICE 18 19 12 13 15 11 12 12 13 15...
Page 19: ...19 19 13 GAMERS CHOICE GAMERS CHOICE max 40 kg...