JVC UX-H10 Instructions Manual Download Page 1

LVT1092-004B

[EN]

UX-H10

—Consists of CA-UXH10 and SP-UXH10

TIMER SET

RANDOM

SLEEP

INTRO

/RDS SEARCH

STANDBY/ON

TIMER

ON/OFF

REMAIN

/RDS MODE

BEAT CUT

DISPLAY

/CLOCK SET

MUTING

RM-SUXH10R

 REMOTE CONTROL

SOUND

/BASS

CD

TAPE

CD

VOLUME

TUNER

/BAND

REPEAT

ST/MONO

PROGRAM

STANDBY/ON

STANDBY

OPEN

VOLUME

MICRO COMPONENT SYSTEM

UX-H10

CD SYNCHRO RECORDING

MICRO COMPONENT SYSTEM

MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI

INSTRUCTIONS

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE

INSTRUKTIONSBOG

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

Svenska

Suomi

Dansk

Deutsch

Français

Español

Italiano

UX-H10[EN]cover_ff.pm6

03.9.25, 9:51 AM

1

Summary of Contents for UX-H10

Page 1: ...VOLUME MICRO COMPONENT SYSTEM UX H10 CD SYNCHRO RECORDING MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICROKOMPONENT SYSTEM MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI Svenska S...

Page 2: ...te auf Wenn das Gerät eingeschaltet wird erlischt die STANDBY Leuchte Das Gerät kann über die Fernbedienung ein und ausgeschaltet werden ATTENTION Touche STANDBY ON Déconnectez la fiche secteur pour mettre l appareil complètement hors tension tous les témoins et toutes les indications s éteignent La touche STANDBY ON dans n importe quelle position ne déconnecte pas l appareil du secteur Quand l ap...

Page 3: ...riesgos de choques eléctricos incendio etc 1 No extraiga los tornillos los cubiertas ni la caja 2 No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad Attenzione Per ridurre il rischio di shock elettrici incendi ecc 1 Non togliete viti coperchi o la scatola 2 Non esponete l apparecchio alla piogggia e all umidità Achtung Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder bohrungen Wenn die Belüftungsöffnu...

Page 4: ...Abständen s Abbildung 3 darunter Absolut ebene Stellfläche ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe Attention Aération correcte Pour prévenir tout risque électrique ou d incendie et éviter toute détérioration placez l appareil de la manière suivante 1 Avant Bien dégagé de tout objet 2 Côtés dessus dos Ne laissez rien aux endroits indiqués dans les figur...

Page 5: ...ARNETIKETT IM GERÄTEINNEREN 2 ETIQUETTE D AVERTISSEMENT À L INTERIEUR DE L APPAREIL 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL INTERIOR DE LA UNIDAD 2 AVVERTENZE ALL INTERNO DELL APPARECCHIO KLASS 1 LASER APPARAT VARNING Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning som överskrider gränsen för laserklass 1 LUOKAN 1 LASERLAITE VAROI...

Page 6: ...och delade funktioner som är de samma för många funktioner beskrivs på ett ställe och upprepas inte för varje procedur Till exempel vi upprepar inte informationen om hur man sätter på stänger av apparaten ställer in volymen ändrar ljudeffekterna m m som beskrivs i avsnittet Grundläggande och delade funktioner på sidorna 8 och 9 Följande symboler används i denna handbok Anger varningar och försikti...

Page 7: ...RDS 12 Ändra RDS information 12 Söka efter program med PTY koder PTY sökning 12 Spela skivor 13 Avspelning av en hel skivan normal avspelning 13 Grundläggande skivfunktioner 14 Programmera spelordningen Programmerad spelning 14 Spela slumpmässigt slumpmässig spelning 15 Upprepa spår Upprepad avspelning 15 Spela bara inledningar Intro Play 15 Visa återstående tid under uppspelning 15 Spela kassette...

Page 8: ...på din apparat Huvudapparat TIMER ON OFF PHONES SOUND BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY ON STANDBY OPEN VOLUME MICRO COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y Uppifrån Framifrån På frontskyddets insida SW01 05UX H10 EN f p65 5 20 03 14 33 3 ...

Page 9: ...dikatorer TOTAL REMAIN t Frekvensindikatorer MHz kHz Fortsättning följer Se sidorna inom parentes för detaljerad information Huvudapparat 1 Skivtallrik 13 2 PHONES uttag 9 3 TIMER ON OFF knapp 20 4 SOUND BASS knapp 9 5 0 OPEN skivtallriken 13 14 6 Knappar för val av källa TAPE TUNER BAND CD Om du trycker på en av dessa knappar slås också apparaten på 7 CD CONTROL knappar 13 14 8 7 8 MULTI CONTROL ...

Page 10: ...IN RDS MODE knapp 12 15 5 BEAT CUT knapp 10 17 6 DISPLAY CLOCK SET knapp 8 7 MUTING knapp 9 8 SOUND BASS knapp 9 9 STANDBY ON knapp 8 20 p TIMER ON OFF knapp 20 q SLEEP knapp 20 w PROGRAM knapp 8 11 14 19 20 e REPEAT ST MONO knapp 10 15 r Knappar för val av källa TAPE TUNER BAND CD Om du trycker på en av dessa knappar slås också apparaten på t CD 3 8 knapp 13 14 y Flerfunktionsknappar 4 7 u VOLUME...

Page 11: ...antenn 1 Fjärrkontroll 1 Batterier 2 Om något saknas kontakta genast din återförsäljare Sätta in batterier i fjärrkontrollen Sätt in batterierna R03 UM 4 AAA 24F i fjärrkontrollen genom att matcha polariteten och på batterierna med markeringarna och i batterifacket När det inte längre går att använda fjärrkontrollen för att styra apparaten ska båda batterier ersättas samtidigt SPEAKER IMPEDANCE 4 ...

Page 12: ...Om den medföljande FM antennen FM antennen som följer med denna apparat kan användas som en tillfällig lösning Om mottagningen är dålig kan du ansluta till en FM antenn för utomhusbruk AM LOOP FM 75Ω COAXIAL AM MW ramantenn medföljer FM antenn Nu kan du ansluta apparaten VIKTIGT Kontrollera att alla anslutningar är fullbordade innan nätsladden ansluts 2 1 3 AM LOOP FM 75Ω COAXIAL Ansluta en FM ant...

Page 13: ... ON TAPE CD TUNER BAND Så här visar du klockan när apparaten är påslagen ENDAST på fjärrkontrollen Tryck på DISPLAY CLOCK SET Varje gang du trycker på knappen visas klockindikeringen och normalt teckenfönster växelvis Så här ändrar du klockan Upprepa stegen 1 och 3 i avsnittet Ställa in klockan Fortsättning följer Ställa in klockan Ställ in apparatens klocka innan fortsatt användning av apparaten ...

Page 14: ...avbryta effekten tryck och håll in SOUND BASS igen tills HBS OFF visas och BASS indikatorn släcks Ställa in volymen Volymen kan endast ändras när apparaten är påslagen Volymen kan ställas in mellan VOL MIN VOL 1 VOL 39 och VOL MAX Volymnivån har ingen påverkan på inspelningen Öka volymen genom att vrida VOLUME Minska volymen genom att vrida VOLUME När du trycker och håller in någon av knapparna ka...

Page 15: ...ikatorn i teckenfönstret endast när mottagningen är bra För att avbryta under sökning tryck på eller 4 eller eller 4 1 på apparaten När du trycker på eller 4 eller eller 4 1 på apparaten Ändras frekvensen steg för steg Ändra FM mottagningsläge ENDAST på fjärrkontrollen När det är svårt att ta emot FM stereosändning eller om den brusar tryck på REPEAT ST MONO så att MONO indikatorn tänds i teckenfö...

Page 16: ...genom att använda följande metod för förinställning Det finns en tidgräns för utförandet av följande steg Om inställningen avbryts innan du är klar måste du starta från steg 2 igen ENDAST på fjärrkontrollen 1 Gå till den station du vill förinställa Se Ställa in radiostationer på sidan 10 2 Tryck på PROGRAM PROG program indikatorn och 00 börjar blinka i teckenfönstret 3 Tryck på eller för att välja...

Page 17: ...der Det finns en tidgräns för utförandet av följande steg Om inställningen avbryts innan du är klar måste du starta från steg 1 igen ENDAST på fjärrkontrollen 1 Tryck på INTRO RDS SEARCH tills PTY koden du vill ha visas i teckenfönstret Varje gång du trycker på knappen ändras PTY koden enligt följande NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS...

Page 18: ...er på hyllor CD facket ska vara stängt när det inte används Kontinuerlig användning av skivor med oregelbunden form hjärtformade åttkantiga osv kan skada apparaten 4 Tryck på CD Apparaten sätts på automatiskt och källan ändras till CD spelaren När du har laddat skivan visas totalt antal spår och total speltid i teckenfönstret 5 Tryck på CD 3 8 Först spåret på skivan börjar spela Skivan stannar aut...

Page 19: ... spelaren tryck på CD 2 Tryck på PROGRAM PROG program indikatorn börjar blinka i teckenfönstret Om ett program har sparats i minnet så hämtas det fram CD 3 Tryck på eller 4 för att välja spårnumret och tryck sedan på PROGRAM 4 Upprepa steg 3 för att programmera in ytterligare spår du vill ha med 5 Tryck på CD 3 8 Spåren spelas av i den inprogrammerade ordningsföljden Om du försöker programmera in ...

Page 20: ...ngar Intro Play Du kan spela bara spårens inledningar ENDAST på fjärrkontrollen Tryck på INTRO RDS SEARCH INTRO indikatorn tänds och de första 10 sekunderna av varje spår spelas upp i ordning Tryck på INTRO RDS SEARCH igen för att avaktivera inledningsspelningen INTRO indikatorn släcks Inledningsspelningen är igång även när ett annat spelläge väljs program eller slumpmässig Visa återstående tid un...

Page 21: ...utats Tryck på fl för att låsa upp den spärrade knappen Tryck på när uppspelningen har avbrutits för att ta ur kassetten För kassettfunktioner använd knapparna på frontskyddets insida Spela en kassett Du kan spela endast upp kassetter av typ I ENDAST på apparaten 1 Öppna frontskyddet 2 Tryck på stop kassetthållaren öppnas Kassetthållaren öppnas 3 Sätt in ett band med det exponerade bandpartiet vänt...

Page 22: ...försedda med två små flikar på baksidan som skyddar mot oväntad radering eller återinspelning Avlägsna dessa flikar för att skydda dina inspelningar Täck hålen med tejp för att kunna spela in på skyddade band igen Inspelning Spela in från radio ENDAST på apparaten 1 Sätt in en inspelningsbar kassett med den öppna delen nedåt Se även sidan 16 2 Stäng kassettfacket försiktigt 3 Tryck på TUNER BAND f...

Page 23: ... kassetten är slut slutar inspelningen och CD spelaren gör ett uppehåll Om du trycker på när du spelar en CD skiva återgår CD spelaren till spårets början och spåret spelas in på kassetten Du kan inte trycka på i följande fall Om inte någon kassett är insatt Om en skyddad kassett är insatt För att stoppa avspelningen tillfälligt tryck på Inspelningen stannar upp men CD spelningen stannar inte För ...

Page 24: ...gen gå till steg 3 2 Tryck på PROGRAM för att ställa in den starttid då du vill att apparaten ska sättas på Timsiffrorna börjar blinka i teckenfönstret 1 Tryck på eller 4 för att ställa in timmarna tryck sedan på PROGRAM 2 Tryck på eller 4 för att ställa in minutrarna tryck sedan på PROGRAM TIMER SET PROGRAM PROGRAM TIMER SET 3 Tryck på TIMER SET Indikatorerna timer och OFF avslutningstid blinkar ...

Page 25: ...ditt favoritradioprogram Du kan endast ställa in insomningstimern när apparaten är på slagen Hur insomningstimern fungerar i praktiken Apparaten stängs automatiskt av efter den angivna tiden ENDAST på fjärrkontrollen 1 Tryck på SLEEP SLEEP indikatorn tänds i teckenfönstret Varje gång du trycker på knappen ändras insomningstiden enligt följande 2 Vänta i ungefär 5 sekunder när du har angivit tiden ...

Page 26: ... blir skev Lägg tillbaka skivan i fodralet efter användning så att den inte blir skev Utsätt inte skivan för direkt solljus extrema temperaturer eller fukt Så här rengör du en skiva Torka av skivan med en mjuk trasa i en rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten Använd INTE lösningsmedel t ex konventionella skivrengöringsmedel sprej thinner eller bensin för att rengöra skivan Hantering av kas...

Page 27: ...lla anslutningar och vidta lämpliga åtgärder Se sidorna 6 och 7 Koppla från hörlurarna ur PHONES uttaget Återanslut antennen ordentligt Ändra AM MW ramantennens placering och riktning Dra ut FM antennen för bästa möjliga mottagning Sätt i skivan med etiketten uppåt Täck hålen med tejp Koppla ur nätsladden och koppla sedan in den igen Flytta på det som hindrar strålen Byt ut batterierna Se sidan 6 ...

Page 28: ...set nimet tai merkit ellei toisin ole mainittu Perus ja yhteiset tiedot jotka koskevat monia eri toimintoja on ryhmitetty yhteen kohtaan eikä niitä toisteta jokaisen toimintosarjan kohdalla Esimerkiksi emme toista sivuilla 8 ja 9 olevassa osassa Perus ja yhteiset toiminnot selitettyjä tietoja jotka koskevat laitteen käynnistämistä sammuttamista äänenvoimakkuuden säätöä ääniefektien vaihtamista ja ...

Page 29: ...RDS tietojen vaihtaminen 12 Ohjelmien haku PTY koodien mukaan PTY haku 12 Levyjen toistaminen 13 Koko CD levyn soittaminen Normaali soitto 13 Levyn perustoiminnot 14 Kappaleiden toistojärjestyksen ohjelmointi ohjelmoitu toisto 14 Toisto satunnaisessa järjestyksessä satunnaistoisto 15 Kappaleiden kertaus kertaustoisto 15 Kappaleiden alkujen toisto introtoisto 15 Jäljellä olevan ajan näyttäminen toi...

Page 30: ...älaite TIMER ON OFF PHONES SOUND BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY ON STANDBY OPEN VOLUME MICRO COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y Näkymä päältä Näkymä edestä Etuluukku sisäpuolelta FI01 05UX H10 EN f p65 5 19 03 9 28 AM 3 ...

Page 31: ...r Ajan merkkivalot TOTAL REMAIN t Taajuuden merkkivalot MHz kHz Jatkuu Suluissa olevilla sivuilla on tarkempia tietoja Päälaite 1 Levykelkka 13 2 PHONES jakki 9 3 TIMER ON OFF näppäin 20 4 SOUND BASS näppäin 9 5 0 OPEN levykelkan avaus näppäin 13 14 6 Lähteenvalintanäppäimet TAPE TUNER BAND CD Laite myös kytkeytyy päälle näistä näppäimistä 7 CD CONTROL näppäimet 13 14 8 7 8 MULTI CONTROL näppäimet...

Page 32: ...osoita sillä suoraan laitteessa olevaa kauko ohjausanturia 1 TIMER SET näppäin 19 20 2 INTRO RDS SEARCH näppäin 12 15 3 RANDOM näppäin 15 4 REMAIN RDS MODE näppäin 12 15 5 BEAT CUT näppäin 10 17 6 DISPLAY CLOCK SET näppäin 8 7 MUTING näppäin 9 8 SOUND BASS näppäin 9 9 STANDBY ON näppäin 8 20 p TIMER ON OFF näppäin 20 q SLEEP näppäin 20 w PROGRAM näppäin 8 11 14 19 20 e REPEAT ST MONO näppäin 10 15...

Page 33: ...ai tulelle ÄLÄ jätä paristoja kaukosäätimeen jos laite on pitkän aikaa käyttämättä Muuten kaukosäädin vaurioituu paristojen mahdollisesta vuodosta Jatkuu R03 UM 4 AAA 24F Liitännät Kaiuttimien liittäminen Kytke kaiuttimet käyttämällä kaiutinjohtoja 1 Pidä kaiutinliittimen pidintä painettuna 2 Kytke kaiutinjohdon toinen pää liittimiin Sovita kaiutinliitinten napaisuus oikein päin punainen ª punaise...

Page 34: ... muiden johtojen läheltä Tietoja laitteen mukana toimitetusta FM antennista Tämän laitteen mukana toimitettua FM antennia voidaan käyttää tilapäisratkaisuna Jos kuuluvuus on huono käytä ulkona sijaitsevaa FM antennia AM MW kehäantenni sisältyy toimitukseen FM antenni 2 1 TÄRKEÄÄ Varmista että kaikki liitännät on tehty ennen virtajohdon kytkemistä NYT voit liittää laitteen virtajohdon Ulkona sijait...

Page 35: ...TUNER BAND Kellon näyttäminen kun laite on kytketty päälle VAIN kaukosäätimestä Paina DISPLAY CLOCK SET Joka kerta kun näppäintä painetaan näkyviin tulee vuorotellen joko kellonajan näyttö tai normaali näyttö Kellonajan muuttaminen Toista toimenpiteen Kellon asetus vaiheet 1 3 Jatkuu Kellon asetus Aseta aivan aluksi laitteen kello aikaan ennen laitteen muuta käyttöä Kun kytket virtajohdon kiinni 0...

Page 36: ... HBS OFF Kun haluat perua tehostuksen paina SOUND BASS näppäintä uudelleen ja pidä se painettuna kunnes HBS OFF tulee näyttöön ja BASS merkkivalo sammuu Äänenvoimakkuuden säätäminen Voit säätää äänenvoimakkuutta kun laite on päällä Äänenvoimakkuuden säätöalue on VOL MIN VOL 1 VOL 39 ja VOL MAX Äänenvoimakkuuden säädöllä ei ole vaikutusta äänitykseen Kun haluat suurentaa äänenvoimakkuutta paina VOL...

Page 37: ...vä Kun haluat keskeyttää haun paina tai 4 tai tai 4 1 laitteesta Kun painat toistuvasti näppäintä tai 4 tai tai 4 1 laitteesta Taajuus muuttuu pienin askelin FM ja AM MW lähetysten kuunteleminen TUNER BAND FM vastaanottotilan vaihtaminen VAIN kaukosäätimestä Kun FM stereolähetyksen kuuluvuus on heikko tai se kohisee paina REPEAT ST MONO näppäintä jotta näyttöön syttyy MONO merkkivalo Kuuluvuus par...

Page 38: ...sä 3 Paina tai valitaksesi esiasetettavan numeron 4 Paina PROGRAM uudelleen PROG merkkivalo ja valittu esiasetettava numero lakkaavat vilkkumasta 5 Jos haluat asettaa lisää asemia toista vaiheet 1 4 siten että määrität jokaiselle asemalle eri numeron Jos aiemmin tallennetun aseman numeropaikalle tallennetaan uusi asema aiempi tallennus häviää Kun irrotat virtajohdon tai jos sattuu sähkökatko Esias...

Page 39: ...a Jos asetus peruutetaan kesken kaiken aloita uudelleen vaiheesta 1 VAIN kaukosäätimestä 1 Paina näppäintä INTRO RDS SEARCH kunnes haluamasi PTY koodi tulee näyttöön Joka kerta kun näppäintä painetaan PTY koodi vaihtuu järjestyksessä seuraavasti NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M takaisin alkuun 2 Paina tai 4 näppäintä Laite ha...

Page 40: ...at suljettuna kun niitä ei käytetä Epäsäännöllisen muotoisten levyjen kuten sydämen muotoisten tai kahdeksankulmaisten levyjen kuunteleminen usein voi vahingoittaa laitetta 4 Paina CD näppäintä Laite kytkeytyy päälle automaattisesti ja ohjelmalähteeksi vaihtuu CD soitin Levyn lataamisen jälkeen kappaleiden kokonaismäärä ja kokonaistoistoaika tulevat näyttöön 5 Paina CD 3 8 näppäintä Levyn ensimmäi...

Page 41: ...malähde ei ole CD soitin paina CD näppäintä 2 Paina PROGRAM näppäintä PROG program merkkivalo alkaa vilkkua näytössä Jos ohjelma on tallennettu muistiin se tulee esiin CD 3 Paina tai 4 valitaksesi kappalenumeron ja paina sitten PROGRAM 4 Ohjelmoi muut haluamasi kappaleet toistamalla vaihe 3 5 Painaa CD 3 8 näppäintä Kappaleet soitetaan ohjelmoimassasi järjestyksessä Jos yrität ohjelmoida 61 vaihee...

Page 42: ...t toisen toistotilan normaali ohjelmoitu satunnais tai introtoisto Satunnaissoitossa 1 yhden kappaleen kertausta ei tietenkään voi valita Jos 1 valitaan RANDOM painettaessa se perutaan Jos valitset tilan 1 satunnaistoistossa satunnaistoisto peruuntuu Kappaleiden alkujen toisto introtoisto Voit halutessasi toistaa vain kappaleiden alut VAIN kaukosäätimestä Paina INTRO RDS SEARCH INTRO merkkivalo sy...

Page 43: ...elmalähteeksi kaukosäätimestä painamalla TAPE näppäintä 6 Paina toisto Nauhan toisto alkaa Kun nauha loppuu toisto päättyy Kun haluat keskeyttää toiston paina Kun haluat keskeyttää toiston hetkeksi paina tauko Kun haluat jatkaa toistoa paina uudelleen Kun haluat pikakelata nauhaa eteen tai taaksepäin paina tai Pikakelaus eteen tai taaksepäin päättyy kun nauha loppuu Vapauta lukittunut näppäin pain...

Page 44: ...kaksi pientä kielekettä joiden avulla nauhan voi suojata pyyhkimiseltä tai uudelleenäänitykseltä Kun haluat suojata äänityksesi poista nämä kielekkeet Kun haluat äänittää suojatulle kasetille peitä aukot teipillä Äänittäminen Teippi Radiolähetyksen äänittäminen VAIN laitteesta 1 Pane äänitettävä kasetti sisään nauhapuoli alaspäin Ks myös sivua 16 2 Sulje kasettipesä työntämällä kevyesti 3 Paina TU...

Page 45: ...un nauha loppuu äänitys päättyy ja CD toisto keskeytyy Jos painat näppäintä CD toiston aikana CD soitin palaa kyseisen kappaleen alkuun ja kappale äänitetään kasetille Et voi painaa näppäintä seuraavissa tapauksissa Jos laitteessa ei ole kasettia Jos laitteessa on suojattu kasetti Kun haluat keskeyttää äänityksen hetkeksi paina Äänitys keskeytyy mutta CD toisto jatkuu Kun haluat jatkaa äänitystä p...

Page 46: ...ön Jos käynnistysaikaa ei tarvitse muuttaa siirry vaiheeseen 3 2 Paina PROGRAM asettaaksesi haluamasi laitteen käynnistysajan Näytössä alkavat vilkkua tuntinumerot 1 Paina tai 4 asettaaksesi tuntinumerot ja paina sitten PROGRAM 2 Paina tai 4 asettaaksesi minuuttinumerot ja paina sitten PROGRAM TIMER SET PROGRAM PROGRAM TIMER SET 3 Paina TIMER SET ajastin merkkivalo ja OFF sammutusaika merkkivalo v...

Page 47: ...kahtaa lempimusiikkiasi tai radiota kuunnellen Voit asettaa uniajastimen vain kun laite on kytketty päälle Uniajastin toimii näin Laite kytkeytyy pois päältä automaattisesti määrätyn ajan kuluttua VAIN kaukosäätimestä 1 Paina SLEEP SLEEP merkkivalo syttyy näyttöön Joka kerta kun näppäintä painetaan ajan pituus vaihtuu seuraavasti 2 Odota noin 5 sekuntia valittuasi ajan pituuden Kun haluat tarkista...

Page 48: ...altistamasta levyä suoralle auringonvalolle äärimmäisille lämpötiloille ja kosteudelle Levyn puhdistaminen Pyyhi levy pehmeällä kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan ÄLÄ käytä mitään liuotetta kuten tavallista äänilevyn puhdistusnestettä suihketta ohennetta tai bentseeniä levyn puhdistamiseen Kasettinauhojen käsittely Jos nauha on kasetissa löysällä poista löysyys työntämällä lyijykynä jompaankum...

Page 49: ... Ks sivuja 6 ja 7 Irrota kuulokkeet PHONES jakista Kytke antenni uudelleen oikein ja tiukasti Vaihda AM MW kehäantennin asentoa ja suuntaa Ojenna ja suuntaa FM antenni saadaksesi parhaan mahdollisen kuuluvuuden Pane levy sisään tekstipuoli ylöspäin Peitä aukot teipillä Irrota virtajohto ja kytke sitten takaisin Poista este Vaihda paristot Ks sivua 6 Signaalit eivät ulotu laitteen kauko ohjausantur...

Page 50: ... hvis de har samme eller lignende betegnelser eller mærkning medmindre andet er angivet Grundlæggende og almindelige oplysninger som er ens for mange funktioner grupperes på ét sted og gentages ikke for hver procedure For eksempel gentages oplysninger ikke om tænding og slukning af anlægget indstilling af lydstyrken ændring af lydeffekter og andre dele som forklares i afsnittet Grundlæggende og al...

Page 51: ... 12 Ændring af RDS informationerne 12 Søgning efter programmer vha PTY koder PTY søgning 12 Afspilning af diske 13 Afspilning af en hel disk Normal afspilning 13 Elementære diskette funktioner 14 Programmering af sporafspilningsrækkefølge Programafspilning 14 Afspilning i tilfældig rækkefølge Tilfældig afspilning 15 Gentagelse af spor Gentag afspilning 15 Udelukkende afspilning af indledninger Int...

Page 52: ...tioner Anlæggets forside TIMER ON OFF PHONES SOUND BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY ON STANDBY OPEN VOLUME MICRO COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y Set ovenfra Set forfra Bagved frontdækslet DA_01 05UX H10 EN f p65 5 20 03 11 05 3 ...

Page 53: ...indikatorer TOTAL REMAIN t Frekvensindikatorer MHz kHz Fortsat Nærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes Anlæggets forside 1 Diskdæksel 13 2 PHONES bøsning 9 3 TIMER ON OFF knap 20 4 SOUND BASS knap 9 5 0 OPEN åbn for diskdækslet 13 14 6 Kildeknapper TAPE TUNER BAND CD Ved tryk på en af disse knapper tændes der også for anlægget 7 CD CONTROL knapper 13 14 8 7 8 MULTI CONTROL knapper 4 1 9 ...

Page 54: ...nbetjeningen bruges skal den rettes mod fjernbetjeningssensoren på anlæggets forside 1 TIMER SET knap 19 20 2 INTRO RDS SEARCH knap 12 15 3 RANDOM knap 15 4 REMAIN RDS MODE knap 12 15 5 BEAT CUT knap 10 17 6 DISPLAY CLOCK SET knap 8 7 MUTING knap 9 8 SOUND BASS knap 9 9 STANDBY ON knap 8 20 p TIMER ON OFF knap 20 q SLEEP knap 20 w PROGRAM knap 8 11 14 19 20 e REPEAT ST MONO knap 10 15 r Kildeknapp...

Page 55: ...ellig type sammen Udsæt IKKE batterierne for varme eller åben ild Lad IKKE batterier sidde i batterikammeret når fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid Ellers vil fjernbetjeningen tage skade pga lækkende batterier Tilslutninger Sådan tilslutter du højttalere Højttalerne kan tilsluttes med højttalerledningerne 1 Hold højttalerterminalens klemme inde 2 Stik enden af højttalerkablet ind i te...

Page 56: ... afstand af anlæggets metaldele tilslutningsledninger og netledningen Vedrørende den medfølgende FM antenne Den FM antenne der følger med anlægget kan bruges som en midlertidig løsning Hvis modtagelsen er dårlig kan der tilsluttes en udendørs FM antenne AM MW rammeantenne medfølger VIGTIGT Vær sikker på at alle tilslutninger er foretaget inden netledningen sættes i FM antenne NU er du klar til at ...

Page 57: ...Når du vælger TAPE eller CD som afspilningskilde påbegyndes afspilning ikke automatisk Læs om betjening af tuneren FM eller AM MW på side 10 12 Læs om betjening af CD afspilleren på side 13 15 Læs om betjening af kassettebåndoptageren på side 16 Læs om optagelse på et bånd på side 17 og 18 Fortsat Indstilling af uret Inden anlægget betjenes videre skal anlæggets ur stilles Når du sætter netledning...

Page 58: ...og slukket HBS OFF For at annullere denne effekt skal du trykke og holde ned på SOUND BASS igen indtil teksten HBS OFF bliver vist og BASS indikatoren slukker Regulering af lydstyrken Lydstyrken kan kun reguleres mens anlægget er tændt Lydstyrken kan reguleres mellem VOL MIN VOL 1 VOL 39 og VOL MAX Lydniveauet har ingen indvirkning på optagelsen For at skrue op for lyden skal du trykkes på VOLUME ...

Page 59: ...ens du søger skal du trykke på eller 4 eller eller 4 1 på anlægget Når du trykker gentagne gange på eller 4 eller eller 4 1 på anlægget Frekvensen ændrer sig trinvist Modtagelse af FM og AM MW udsendelser TUNER BAND Ændring af FM modtagelsesmåden KUN på fjernbetjeningen Når en FM stereoudsendelse er svær at modtage eller støjer skal du trykke på REPEAT ST MONO så MONO indikatoren lyser op på displ...

Page 60: ...ogrammere de faste stationer du ønsker ved at følge indprogrammeringsmetoden Der er tidsbegrænsning på følgende trin Hvis indstillingen annulleres inden du er færdig skal du starte fra trin 2 igen KUN på fjernbetjeningen 1 Stil ind på den ønskede station Se Indstilling på en station på side 10 2 Tryk på PROGRAM PROG program indikatoren og 00 begynder at blinke på displayet 3 Tryk på eller for at v...

Page 61: ...ndes nedenfor Der er tidsbegrænsning på følgende trin Hvis indstillingen annulleres inden du er færdig skal du starte fra trin 1 igen KUN på fjernbetjeningen 1 Tryk på INTRO RDS SEARCH indtil den ønskede PTY kode kommer frem på displayet Hver gang du trykker på knappen ændres PTY koderne på følgende måde NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASS...

Page 62: ...ne i hylstrene og opbevar dem i skabe eller reoler Hold anlæggets cd bakker lukkede når de ikke er i brug Fortsat brug af cd er med uregelmæssig facon hjerteformet ottekantet osv kan beskadige anlægget Afspilning af en hel disk Normal afspilning 1 Tryk på 0 OPEN på anlægget Diskdækslet åbner Du kan sætte en disk i mens du lytter til en anden kilde 2 Anbring en disk korrekt med mærkatsiden opad 3 L...

Page 63: ...m indikatoren begynder at blinke på displayet Hvis der ligger et program i hukommelsen hentes det frem CD 3 Tryk på eller 4 for at vælge spornummeret og tryk derefter på PROGRAM 4 Gentag pkt 3 for at programmere eventuelle andre spor 5 Tryk på CD 3 8 Numrene afspilles nu i den programmerede rækkefølge Hvis du forsøger at programmere trin nr 61 I givet fald vises meddelelsen FULL på displayet En pa...

Page 64: ...vælger en anden afspilningsfunktion normal program tilfældig eller introafspilning Tilfældig afspilning kan 1 naturligt nok ikke vælges Hvis 1 er valgt når du trykker på RANDOM annulleres slukkes den Hvis du vælger 1 i tilfældig afspilning annulleres tilfældig afspilning Udelukkende afspilning af indledninger Introafspilning Du kan nøjes med at afspille indledningerne på sporene KUN på fjernbetjen...

Page 65: ...lbage Udløs den låste knap ved at trykke på Tryk på mens afspilningen er stoppet for at tage båndet ud Til afspilning af kassettebånd skal du bruge knapperne bag ved frontdækslet på anlægget Afspilning af et bånd Der kan afspilles bånd af type I KUN på anlægget 1 Åbn frontdækslet 2 Tryk på stop kassettebåndoptager åben Kassettebåndoptageren åbner 3 Læg en kassette i med den synlige del af båndet n...

Page 66: ...ige på ryggen som beskytter dem imod at blive slettet eller overspillet utilsigtet Optagelserne beskyttes ved at fjerne disse flige Hvis du ønsker at optage noget på et beskyttet bånd dækkes hullerne med klisterbånd Optagelse Klisterbånd Optagelse fra radioen KUN på anlægget 1 Sæt et blankt kassettebånd i med den åbne ende nedad Se også side 16 2 Luk båndoptageren forsigtigt 3 Tryk på TUNER BAND f...

Page 67: ...opper optagelsen og cd afspilleren afbrydes midlertidigt Hvis du trykker på mens cd en afspilles vender cd afspilleren tilbage til begyndelsen af det spor og sporet optages på båndet Du kan ikke trykke i følgende tilfælde Hvis der ikke sidder noget bånd i Hvis der sættes et beskyttet bånd i For at standse optagelsen et øjeblik skal du trykke på Optagelsen sættes på pause men CD afspilningen stoppe...

Page 68: ...ngen går du videre til punkt 3 2 Tryk på PROGRAM for at indstille anlæggets starttidspunkt Timecifrene begynder at blinke på displayet 1 Tryk på eller 4 for at indstille timen Tryk derefter på PROGRAM 2 Tryk på eller 4 for at indstille minutterne Tryk derefter på PROGRAM TIMER SET PROGRAM PROGRAM TIMER SET 3 Tryk på TIMER SET timer og OFF sluttidspunkt indikatorerne blinker og sluttidspunktindstil...

Page 69: ...eller dit yndlingsradioprogram Du kan indstille slumretimeren når der er tændt for anlægget Sådan virker slumretimeren Der slukkes automatisk for anlægget når den angivne tid er gået KUN på fjernbetjeningen 1 Tryk på SLEEP SLEEP indikatoren tænder på displayet Hver gang du trykker på knappen ændrer tidslængden sig som følger 2 Vent i ca 5 sekunder efter du har angivet tidslængden For at kontroller...

Page 70: ...tte den for direkte sollys meget høje eller lave temperaturer og fugt Sådan renses disken Aftør disken med en blød klud i lige linje fra midten ud til kanten BRUG IKKE opløsningsmilder som f eks traditionelt pladerensemiddel spray fortynder eller benzin til at rense disken Håndtering af kassettebånd Hvis båndet sidder løst i kassetten fjernes slækket ved at sætte en blyant ind i en af spolerne og ...

Page 71: ...ntakten Efterse alle forbindelser og foretag udbedringer Se side 6 og 7 Tag stikket til hovedtelefonerne ud af PHONES stikket Tilslut antennen korrekt og sikkert igen Skift position og retning for AM MW rammeantennen Forlæng FM antennen til den bedste modtagelsesposition Læg disken i med etiketsiden opad Dæk hullerne med klisterbånd Tag netledningen ud af kontakten og sæt den i igen Fjern forhindr...

Page 72: ...nn sie die gleichen oder ähnliche Namen bzw Symbole haben Grundlegende Informationen die für viele Funktionen identisch sind werden an einer Stelle zusammengefasst und nicht für jedes Verfahren wiederholt So wiederholen wir z B nicht die Anweisungen zum Ein oder Ausschalten des Geräts der Einstellung der Lautstärke Änderung der Klangeffekte usw dies wird im Abschnitt Grundfunktionen auf den Seiten...

Page 73: ... von Sendungen mit PTY Codes PTY Suche 12 Wiedergabe von Discs 13 Wiedergeben der gesamten Disc Normale Wiedergabe 13 Disc Grundbetrieb 14 Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel Programmierte Wiedergabe 14 Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge Zufallswiedergabe 15 Wiederholen von Titeln Wiederholbetrieb 15 Anspielabtastung Intro Wiedergabe 15 Anzeige der verbleibenden Zeitdauer während ...

Page 74: ... vertraut Hauptgerät TIMER ON OFF PHONES SOUND BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY ON STANDBY OPEN VOLUME MICRO COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y Draufsicht Vorderansicht In der Frontabdeckung GE01 05UX H10 EN f p65 21 5 03 10 19 AM 3 ...

Page 75: ...AIN t Frequenzanzeigen MHz kHz Fortsetzung Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten Hauptgerät 1 Disc Ladeschacht 13 2 Buchse PHONES 9 3 Taste TIMER ON OFF 20 4 Taste SOUND BASS 9 5 0 OPEN Disc Ladeschacht öffnen 13 14 6 Signalquellentasten TAPE TUNER BAND CD Durch Drücken einer dieser Tasten wird das Gerät auch eingeschaltet 7 Tasten CD CONTROL 13 14 8 7 8 Tasten MUL...

Page 76: ...Fernbedienung arbeiten richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor auf der Frontplatte 1 Taste TIMER SET 19 20 2 Taste INTRO RDS SEARCH 12 15 3 Taste RANDOM 15 4 Taste REMAIN RDS MODE 12 15 5 Taste BEAT CUT 10 17 6 Taste DISPLAY CLOCK SET 8 7 Taste MUTING 9 8 Taste SOUND BASS 9 9 Taste STANDBY ON 8 20 p Taste TIMER ON OFF 20 q Taste SLEEP 20 w Taste PROGRAM 8 11 14 19 20 e Taste REPEAT ST MONO 10...

Page 77: ...t der gleichen Impedanz die an der Geräterückseite für die Lautsprecheranschlüsse angegeben ist Schließen Sie NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeweils einen Lautsprecheranschluss an 1 2 3 Auspacken Überprüfen Sie nach dem Auspacken anhand der folgenden Liste ob Sie alle Komponenten erhalten haben Die Zahl in Klammern gibt die Menge der zum Lieferumfang gehörigen Teile an UKW Antenne 1 MW Rahme...

Page 78: ...eln in Berührung kommen Die Antennen dürfen metallische Geräteteile Anschlusskabel und das Netzkabel nicht berühren Info zur gelieferten UKW Antenne Die mit dem Gerät gelieferte UKW Antenne eignet sich für den vorübergehenden Einsatz Bei einem schlechten Empfang können Sie eine UKW Außenantenne anschließen MW Rahmenantenne im Lieferumfang enthalten WICHTIG Stellen Sie sicher dass alle Anschlüsse g...

Page 79: ...utomatisch Nähere Informationen bzgl des Tunerbetriebs FM oder AM MW finden Sie auf den Seiten 10 12 Nähere Informationen bzgl des CD Spielers finden Sie auf den Seiten 13 15 Nähere Informationen bzgl des Kassettendecks finden Sie auf Seite 16 Nähere Informationen bzgl der Aufnahme auf Kassette finden Sie auf den Seiten 17 und 18 Fortsetzung Einstellen der Uhrzeit Vor der weiteren Bedienung des Ge...

Page 80: ... der Lautstärke Die Lautstärke kann nur geändert werden während das Gerät eingeschaltet ist Die Einstellung der Lautstärke kann zwischen VOL MIN VOL 1 VOL 39 und VOL MAX Die Einstellung des Lautstärkepegels hat keinen Einfluss auf die Aufnahme Drücken Sie die Taste VOLUME um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie die Taste VOLUME um die Lautstärke zu verringern Wenn Sie eine der Tasten gedrückt hal...

Page 81: ...es Suchvorgangs die Taste oder 4 oder oder 4 1 am Gerät Wiederholtes Drücken der Taste oder 4 oder oder 4 1 am Gerät Die Frequenz ändert sich schrittweise Wiedergabe von UKW und MW Sendungen TUNER BAND Ändern des UKW Empfangsmodus NUR auf der Fernbedienung Wenn eine UKW Stereosendung nur mit Schwierigkeiten zu empfangen ist oder rauscht drücken Sie die Taste REPEAT ST MONO so dass die Anzeige MONO...

Page 82: ...cken Sie die Taste oder um eine gespeicherte Nummer auszuwählen 4 Drücken Sie noch einmal die Taste PROGRAM Die Anzeige PROG und die gewählte Speichernummer hören auf auf dem Display zu blinken 5 Wiederholen Sie die vorangegangenen Schritte 1 bis 4 um jedem Sender eine Speichernummer zuzuordnen Wenn Sie einen neuen Sender mit einer bereits zugewiesenen Speicherplatznummer speichern wird der bisher...

Page 83: ...ie Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Zeitlimit Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird bevor Sie ihn abgeschlossen haben beginnen Sie wieder mit Schritt 1 NUR auf der Fernbedienung 1 Drücken Sie die Taste INTRO RDS SEARCH bis der gewünschte PTY Code auf dem Display angezeigt wird Bei jedem Tastendruck ändern sich die PTY Codes wie folgt NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTU...

Page 84: ...ossen wenn sie nicht verwendet werden Durch die häufige Verwendung von CDs mit unregelmäßigen Formen herzförmig achteckig usw kann dieses Gerät beschädigt werden 4 Drücken Sie die Taste CD Das Gerät schaltet automatisch ein und die Signalquelle wechselt zum CD Spieler Nachdem die Disc geladen wurde erscheint die Gesamt Spurzahl und die gesamte verstrichene Wiedergabezeit auf dem Display 5 Drücken ...

Page 85: ...D Spieler ist die Taste CD 2 Drücken Sie die Taste PROGRAM Die Anzeige PROG Programm und beginnt auf dem Display zu blinken Wenn sich bereits ein Programm im Speicher befindet wird dieses Programm aufgerufen CD 3 Drücken Sie die Taste oder 4 um die Titelnummer zu wählen und drücken Sie anschließend die Taste PROGRAM 4 Wiederholen Sie Schritt 3 um weitere gewünschte Titel zu programmieren 5 Drücken...

Page 86: ...btastung gewählt wird Bei der Zufallswiedergabe kann 1 selbstverständlich nicht gewählt werden Ist die Einstellung 1 aktiviert wenn Sie die Taste RANDOM drücken wird sie anschließend deaktiviert Die Zufallswiedergabe wird abgebrochen wenn Sie während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge 1 auswählen Anspielabtastung Intro Wiedergabe Sie können die verschiedenen Titel über die Anspielabtastung w...

Page 87: ...Taste Wiedergabe Die Kassette wird wiedergegeben Die Wiedergabe wird beendet wenn das Ende der Kassette erreicht ist Drücken Sie die Taste um die Wiedergabe zu stoppen Drücken Sie zum kurzfristigen Anhalten der Wiedergabe die Taste Pause Drücken Sie erneut die Taste um die Wiedergabe fortzusetzen Drücken Sie zum schnellen Vor bzw Rücklauf der Kassette die Taste oder Die Kassette wird angehalten we...

Page 88: ...ufnahmen unabsichtlich gelöscht oder überspielt werden Entfernen Sie diese Zungen um Ihre Aufnahmen zu schützen Wenn Sie eine Kassette erneut bespielen wollen deren Löschschutzzungen herausgebrochen wurden müssen Sie diese Löcher mit Klebeband überkleben Aufnahme Radioaufnahmen NUR am Gerät 1 Legen Sie eine bespielbare Kassette ein so dass das freiliegende Bandteil nach unten weist Siehe auch Seit...

Page 89: ...en wenn das Ende der Kassette erreicht ist Wenn Sie während der Wiedergabe der CD die Taste drücken kehrt der CD Spieler zum Anfang des jeweiligen Titels zurück und der Titel wird auf Kassette aufgenommen In den folgenden Fällen kann die Taste nicht betätigt werden Wenn keine Kassette eingelegt ist Wenn eine geschützte Kassette eingelegt ist Drücken Sie zum kurzfristigen Anhalten der Aufnahme die ...

Page 90: ...werden soll Auf dem Display blinkt die Stundenanzeige 1 Drücken Sie zunächst die Taste oder 4 um die Stunde einzustellen und danach die Taste PROGRAM 2 Drücken Sie nun die Tast oder 4 um die Minute einzustellen und danach die Taste PROGRAM TIMER SET PROGRAM PROGRAM TIMER SET 3 Drücken Sie die Taste TIMER SET Die Anzeigen Schaltuhr und OFF Endzeitpunkt blinken und die Einstellung für den Endzeitpun...

Page 91: ... können die Einschlafschaltuhr nur einstellen wenn das Gerät eingeschaltet ist Funktionsweise der Einschlafschaltuhr Nach Ablauf der angegebenen Zeitspanne schaltet sich das Gerät automatisch aus NUR auf der Fernbedienung 1 Drücken Sie die Taste SLEEP Die Anzeige SLEEP leuchtet im Display auf Bei jedem Tastendruck ändert sich Zeitspanne wie folgt 2 Warten Sie ca 5 Sekunden nachdem Sie die Zeitspan...

Page 92: ...eder in die Hülle legen Setzen Sie die Disc weder direkter Sonneneinstrahlung noch extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus So reinigen Sie eine Disc Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch in geraden Linien vom Mittelpunkt nach außen ab Verwenden Sie AUF KEINEN FALL ein Lösungsmittel wie z B Reiniger für konventionelle Schallplatten Spray Verdünner oder Benzol um die Disc zu reinigen Umgan...

Page 93: ...ecken Sie den Stecker in die Steckdose Prüfen Sie alle Anschlüsse und nehmen Sie Korrekturen vor Siehe Seiten 6 und 7 Ziehen Sie das Kopfhörerkabel aus dem PHONES Anschluss Schließen Sie die Antenne korrekt und ordnungsgemäß an Ändern Sie die Position und Aus richtung der MW Rahmenantenne Richten Sie die UKW Antenne auf die Position für bestmöglichen Empfang aus Legen Sie die Disc mit der Beschrif...

Page 94: ...il pour les mêmes opérations si elles ont le même nom ou la même marque ou un nom similaire Les informations de base et communes qui sont les mêmes pour beaucoup de fonctions sont regroupées en un seul endroit et ne sont pas répétées pour chaque procédure Par exemple nous ne répétons pas comment mettre l appareil sous hors tension régler le volume changer les effets sonores etc des informations qu...

Page 95: ...rogrammes par code PTY Recheche PTY 12 Lecture des disques 13 Lecture d un disque en entier Lecture normale 13 Fonctionnement de base de la platine disque 14 Programmation de l ordre de lecture des plages Lecture programmée 14 Lecture dans un ordre aléatoire Lecture aléatoire 15 Répétition des plages Lecture répétée 15 Lecture uniquement des introductions Lecture des introductions 15 Affichage de ...

Page 96: ... de votre appareil Appareil TIMER ON OFF PHONES SOUND BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY ON STANDBY OPEN VOLUME MICRO COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y Vue de dessus Vue avant Derrière la porte avant FR01 05UX H10 EN f p65 21 5 03 10 16 AM 3 ...

Page 97: ...rée TOTAL REMAIN t Indicateurs de fréquence MHz kHz À suivre Pour les détails référez vous aux pages entre parenthèses Appareil 1 Couvercle de la fente 13 2 Prise PHONES 9 3 Touche TIMER ON OFF 20 4 Touche SOUND BASS 9 5 0 OPEN ouverture du couvercle de la fente 13 14 6 Touches de source TAPE TUNER BAND CD Appuyez sur une de ces touches met aussi l appareil sous tension 7 Touches CD CONTROL 13 14 ...

Page 98: ... INTRO RDS SEARCH 12 15 3 Touche RANDOM 15 4 Touche REMAIN RDS MODE 12 15 5 Touche BEAT CUT 10 17 6 Touche DISPLAY CLOCK SET 8 7 Touche MUTING 9 8 Touche SOUND BASS 9 9 Touche STANDBY ON 8 20 p Touche TIMER ON OFF 20 q Touche SLEEP 20 w Touche PROGRAM 8 11 14 19 20 e Touche REPEAT ST MONO 10 15 r Touches de source TAPE TUNER BAND CD Appuyer sur une de ces touches met aussi l appareil sous tension ...

Page 99: ...le serre câble des prises d enceinte en position ouverte 2 Insérez l extrémité du cordon d enceinte dans la prise Respectez les polarités des prises d enceinte rouge ª à rouge ª et noir à noire 3 Relâchez le serre câble IMPORTANT Utilisez uniquement des enceintes avec l impédance d enceinte indiquée sur la prise d enceinte à l arrière de l appareil NE CONNECTEZ PAS plus d une enceinte par prise d ...

Page 100: ... des cordons de connexion et du cordon d alimentation secteur À propos de l antenne FM fournie L antenne FM fournie avec cet appareil peut être utilisée de façon temporaire Si la réception est mauvaise vous pouvez connecter une antenne FM extérieure AM LOOP FM 75Ω COAXIAL Antenne cadre AM MW fournie IMPORTANT Assurez vous de vérifier que toutes les connexions ont été réalisées avant de brancher le...

Page 101: ...rement sur une cassette référez vous aux pages 17 et 18 TAPE CD TUNER BAND Pour afficher l horloge quand l appareil est sous tension Sur la télécommande UNIQUEMENT Appuyez sur DISPLAY CLOCK SET Chaque fois que vous appuyez sur la touche l affichage alterne entre l indication de l horloge et l indication ordinaire À suivre Réglage de l horloge Avant de continuer d utiliser l appareil réglez d abord...

Page 102: ... service HBS OFF Pour annuler l effet maintenez de nouveau pressée SOUND BASS jusqu à ce que HBS OFF apparaisse et que l indicateur BASS s éteigne Ajustement du volume Vous pouvez ajuster le niveau de volume uniquement quand l appareil est sous tension Le niveau de volume peut être ajusté entre VOL MIN VOL 1 VOL 39 et VOL MAX Le niveau de volume n a pas d effet sur l enregistrement Pour augmenter ...

Page 103: ...s appuyez sur ou 4 ou ou 4 1 sur l appareil Si vous appuyez répétitivement sur ou 4 ou ou 4 1 sur l appareil La fréquence change pas à pas Écoute d émissions FM et AM MW TUNER BAND REPEAT ST MONO Pour changer le mode de réception FM Sur la télécommande UNIQUEMENT Si une émission FM stéréo est difficile à recevoir ou parasitée appuyez sur REPEAT ST MONO de façon que l indicateur MONO s allume sur l...

Page 104: ... Sur la télécommande UNIQUEMENT 1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler Référez vous à Accord d une station à la page 10 2 Appuyez sur PROGRAM L indicateur PROG programme et 00 clignotent sur l affichage 3 Appuyez sur ou pour choisir un numéro de préréglage 4 Appuyez de nouveau sur PROGRAM L indicateur PROG et le numéro de préréglage choisi s arrêtent de clignoter 5 Pour prérégler plus ...

Page 105: ...as fonctionner correctement si la station reçue ne transmet pas le signal correctement ou si le signal est faible Changement de l information RDS Vous pouvez voir les informations RDS sur l affichage lors de l écoute d une station FM Sur la télécommande UNIQUEMENT Appuyez sur REMAIN RDS MODE Chaque fois que vous appuyez sur la touche l information sur l affichage change comme suit Si aucun signal ...

Page 106: ...ermés quand vous ne les utilisez pas Une utilisation continue de disques à forme irrégulière en cœur octogonaux etc peut endommager l appareil 4 Appuyez sur CD L appareil se met automatiquement sous tension et la source change sur le lecteur CD Une fois que le disque est chargé le nombre total de plages et la durée totale de lecture apparaissent sur l affichage 5 Appuyez sur CD 3 8 La première pla...

Page 107: ...st pas le lecteur CD appuyez sur CD 2 Appuyez sur PROGRAM L indicateur PROG programme clignote sur l affichage Si un programme a été mémorisé ce programme est rappelé CD 3 Appuyez sur ou 4 pour choisir le numéro de plage puis appuyez sur PROGRAM 4 Répétez l étape 3 pour programmer d autres plages souhaitées 5 Appuyez sur CD 3 8 Les plages sont reproduites dans l ordre de la programmation Si vous e...

Page 108: ...ire des introductions En mode de lecture aléatoire 1 ne peut pas être sélectionné Si 1 est choisi quand vous appuyez sur RANDOM il est annulé Si vous choisissez 1 pendant la lecture aléatoire la lecture aléatoire est annulée RANDOM REPEAT ST MONO Annulé ALL 1 Indicateur de répétition Lecture uniquement des introductions Lecture des introductions Vous pouvez reproduire uniquement les introductions ...

Page 109: ...yez sur lecture La lecture de la cassette démarre Quand la fin de la bande est atteinte la lecture s arrête Pour arrêter la lecture appuyez sur Pour arrêter la lecture momentanément appuyez sur pause Pour reprendre la lecture appuyez de nouveau sur Pour avancer rapidement ou rebobiner la bande appuyez sur ou La bande s arrête à la fin de l avance rapide ou du rebobinage Pour déverrouiller la touch...

Page 110: ...dent deux petites languettes sur leur face arrière permettant de les protéger contre tout effacement ou enregistrement accidentel Pour protéger votre enregistrement retirez ces languettes Pour réenregistrer sur une cassette protégée recouvrez les trous par du ruban adhésif Enregistrement Ruban adhésif Enregistrement de la radio Sur l appareil UNIQUEMENT 1 Mettez en place une cassette enregistrable...

Page 111: ...in de la bande est atteinte l enregistrement s arrête et le lecteur CD se met en pause Si vous appuyez sur pendant la lecture du CD le lecteur CD retourne au début de la plage en cours de lecture et cette plage est enregistrée sur la bande Vous ne pouvez pas appuyer sur dans les cas suivants Si aucune cassette n est en place Si une cassette protégée est en place Pour arrêter l enregistrement momen...

Page 112: ...in de changer l heure d arrêt allez à l étape 5 Si vous changez le réglage de l heure de démarrage le réglage de l heure d arrêt change sur Vous devez aussi régler l heure d arrêt 4 Appuyez sur PROGRAM pour régler l heure à laquelle vous souhaitez que l appareil se mette hors tension L indication de l heure clignote sur l affichage 1 Appuyez sur ou 4 pour régler les heures puis appuyez sur PROGRAM...

Page 113: ...mme radio préféré Vous pouvez régler la minuterie d arrêt uniquement quand l appareil est sous tension Fonctionnement de la minuterie d arrêt L appareil se met automatiquement hors tension après une période de temps spécifiée Sur la télécommande UNIQUEMENT 1 Appuyez sur SLEEP L indicateur SLEEP s allume sur l affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche la période de temps change comme sui...

Page 114: ...er Évitez une exposition directe au soleil aux températures extrêmes et à l humidité Pour nettoyez un disque Essuyez le disque avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers les bords du disque N UTILISEZ PAS de solvant comme un nettoyant pour disques vinyles un vaporisateur un diluant ou du benzène pour nettoyer un disque Manipulation des cassettes Si la bande est lâche dans la cassette reti...

Page 115: ... PHONES Reconnectez les antennes correctement et solidement Changez la position et la direction de l antenne cadre AM MW Étendez l antenne FM et orientez la dans la position offrant la meilleure réception possible Placez le disque avec la face de l éti quette dirigée vers le haut Recouvrez les trous avec du ruban adhésif Débranchez le cordon d alimentation secteur puis rebranchez le Retirez l obst...

Page 116: ...s botones del control remoto y de la unidad si llevan nombres o marcas iguales o similares a menos que se indique de otro modo La información básica y común para las diversas funciones está agrupada en un lugar y se evita su repetición en cada procedimiento Por ejemplo la información sobre el encendido apagado de la unidad el ajuste de volumen el cambio de los efectos de sonido y otros no se repit...

Page 117: ...diante códigos PTY Búsqueda de PTY 12 Reproducción de discos 13 Reproduciendo el CD entero Reproducción normal 13 Operaciones básicas de disco 14 Programación del orden de reproducción de las pistas Reproducción programada 14 Reproducción al azar Reproducción aleatoria 15 Repetición de las pistas Reproducción repetida 15 Reproducción de introducciones musicales solamente Reproducción intro 15 Visu...

Page 118: ...idad principal TIMER ON OFF PHONES SOUND BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY ON STANDBY OPEN VOLUME MICRO COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y Vista superior Vista delantera Dentro de la cubierta delantera SP01 05UX H10 EN f p65 20 5 03 3 44 PM 3 ...

Page 119: ... de tiempo TOTAL REMAIN t Indicadores de frecuencia MHz kHz Continúa Para los detalles consulte las páginas entre paréntesis Unidad principal 1 Cubierta del disco 13 2 Jack PHONES 9 3 Botón TIMER ON OFF 20 4 Botón SOUND BASS 9 5 Botón 0 OPEN apertura de la cubierta del disco 13 14 6 Botones de fuente TAPE TUNER BAND CD Pulsando uno de estos botones también se enciende la unidad 7 Botones CD CONTRO...

Page 120: ...liza el control remoto diríjalo hacia el sensor remoto del panel frontal 1 Botón TIMER SET 19 20 2 Botón INTRO RDS SEARCH 12 15 3 Botón RANDOM 15 4 Botón REMAIN RDS MODE 12 15 5 Botón BEAT CUT 10 17 6 Botón DISPLAY CLOCK SET 8 7 Botón MUTING 9 8 Botón SOUND BASS 9 9 Botón STANDBY ON 8 20 p Botón TIMER ON OFF 20 q Botón SLEEP 20 w Botón PROGRAM 8 11 14 19 20 e Botón REPEAT ST MONO 10 15 r Botones d...

Page 121: ...xponga las pilas al calor o a las llamas NO deje las pilas dentro del compartimiento de las pilas cuando no va a utilizar la unidad por un tiempo prolongado De lo contrario se producirían daños en el control remoto debido a fugas de electrólito Conexiones Para conectar los altavoces Podrá conectar los altavoces utilizando los cables de altavoz 1 Sostenga la abrazadera del terminal de altavoz 2 Ins...

Page 122: ...licas de la unidad cables de conexión y cable de alimentación de CA Acerca de la antena FM suministrada La antena FM suministrada con esta unidad puede usarse como medida temporal Si la recepción es deficiente podrá conectar una antena FM exterior Antena de cuadro AM MW suministrada IMPORTANTE Asegúrese de comprobar que se han realizado todas las conexiones antes de enchufar el cable de alimentaci...

Page 123: ...E TUNER BAND o CD Cuando se selecciona TAPE o CD como fuente la reproducción no se iniciará automáticamente Para operar el sintonizador FM o AM MW consulte las páginas 10 12 Para operar el reproductor de CD consulte las páginas 13 15 Para operar la platina de cassette consulte la página 16 Para grabar en una cinta consulte las páginas 17 y 18 Continúa Puesta en hora del reloj Antes de continuar pr...

Page 124: ...o pulse y mantenga pulsado SOUND BASS de nuevo hasta que aparezca HBS OFF y el indicador BASS se apague en la pantalla Ajuste del volumen El nivel de volumen sólo se podrá ajustar estando la unidad encendida El nivel de volumen se puede ajustar entre VOL MIN VOL 1 VOL 39 y VOL MAX El nivel de volumen no tiene ningún efecto en la grabación Para subir el volumen pulse VOLUME Para bajar el volumen pu...

Page 125: ...queda pulse o 4 o o 4 1 en la unidad Si pulsa repetidamente pulse o 4 o o 4 1 en la unidad Las frecuencias cambian paso a paso Escuchando radiodifusiones en FM y AM MW TUNER BAND Para cambiar el modo de recepción en FM En el control remoto SOLAMENTE Cuando la transmisión en FM estéreo sea difícil de recibir o hayan ruidos pulse REPEAT ST MONO de manera que el indicador MONO se encienda en la panta...

Page 126: ... Pulse o para seleccionar un número de preajuste 4 Pulse de nuevo PROGRAM El indicador PROG y el número preajustado seleccionado dejan de parpadear 5 Para preajustar más emisoras repita los pasos 1 a 4 de arriba asignando un número de preajuste diferente a cada emisora Cuando almacene una emisora nueva en un número ya asignado se borrará la emisora almacenada previamente Cuando desenchufa el cable...

Page 127: ...alles sobre los códigos PTY véase abajo Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos Si el ajuste se cancela antes de haber terminado comience otra vez desde el paso 1 En el control remoto SOLAMENTE 1 Pulse INTRO RDS SEARCH hasta que el código PTY deseado aparezca en la pantalla Cada vez que pulsa el botón los códigos PTY cambian de la siguiente manera NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE...

Page 128: ...ndejas de los discos cuando no las utilice El uso continuo de discos de forma irregular forma de corazón octogonal etc puede dañar la unidad Correcto Incorrecto 4 Pulse CD La unidad se enciende automáticamente y la fuente cambia al reproductor de CD Después de cargar el disco el número total de pistas y el tiempo de reproducción total aparecen en la pantalla 5 Pulse CD 3 8 Se empieza a reproducir ...

Page 129: ...sco Si la fuente actual no es el reproductor de CD pulse CD 2 Pulse PROGRAM El indicador PROG programación comienza a parpadear en la pantalla Si el programa está almacenado en la memoria se llamará el programa CD 3 Pulse o 4 para seleccionar el número de pista y luego pulse PROGRAM 4 Repita el paso 3 para programar las otras pistas que desea 5 Pulse CD 3 8 Las pistas se reproducen en el orden pro...

Page 130: ...MODE REPEAT ST MONO La reproducción repetida permanece en efecto aun cuando se selecciona otro modo de reproducción Reproducción normal programada aleatoria o intro En el modo de reproducción aleatoria 1 no se puede seleccionar Si está seleccionado 1 cuando se pulsa RANDOM se cancelará Si selecciona 1 en reproducción aleatoria la misma será cancelada Reproducción de introducciones musicales solame...

Page 131: ...6 Pulse reproducción La cinta se empieza a reproducir Cuando la cinta llega al final la reproducción se para Para parar la reproducción pulse Para parar la grabación durante un momento pulse pausa Para reanudar la grabación pulse de nuevo Para el avance rápido o el rebobinado de la cinta pulse o La cinta se detiene al terminar el avance rápido o el rebobinado Para liberar el botón bloqueado pulse ...

Page 132: ... para poder efectuar la grabación sin perder ninguna parte de la música Para proteger sus grabaciones Los cassettes tienen dos lengüetas pequeñas en la parte posterior para protección contra el borrado y la regrabación accidentales Para proteger sus grabaciones quite estas lengüetas Para volver a grabar en una cinta protegida tape los orificios con cinta adhesiva Grabación Cinta adhesiva Grabación...

Page 133: ...ción Al llegar al final de la cinta la grabación se para y el reproductor de CD entra en pausa Si pulsa mientras se está reproduciendo el CD el reproductor de CD vuelve al comienzo de esa pista y la pista queda grabada en la cinta No podrá pulsar en los casos siguientes Si no hay cassette insertado Si se ha insertado una cinta protegida Para parar la grabación durante un momento pulse La grabación...

Page 134: ...no necesita cambiar el ajuste de la hora de activación vaya al paso 3 2 Pulse PROGRAM para ajustar la hora de activación o sea la hora en que desea que se encienda la unidad La indicación de la hora comienza a parpadear en la pantalla 1 Pulse o 4 para ajustar la hora y luego pulse PROGRAM 2 Pulse o 4 para ajustar los minutos y luego pulse PROGRAM TIMER SET PROGRAM PROGRAM TIMER SET 3 Pulse TIMER S...

Page 135: ... música o un programa de radio favorito El temporizador Sleep se puede programar solamente con la unidad encendida Cómo funciona el temporizador Sleep dormir La unidad se apagará automáticamente después que transcurra el tiempo especificado En el control remoto SOLAMENTE 1 Pulse SLEEP El indicador SLEEP se enciende en la pantalla Cada vez que pulsa el botón el lapso de tiempo cambia de la siguient...

Page 136: ... del sol a temperaturas extremas y a la humedad Para limpiar el disco Limpie el disco con un paño suave frotándolo en línea recta desde el centro hacia el borde NO utilice ningún solvente como productos de limpieza convencionales para discos pulverizadores diluyentes o bencina para limpiar el disco Manejo de las cintas cassette Si la cinta está suelta en el cassette ténsela introduciendo un lápiz ...

Page 137: ...exiones y efectúe las correcciones Véase páginas 6 y 7 Desenchufe los auriculares del jack PHONES Vuelva a conectar la antena correcta mente y de manera firme Cambie la posición y la dirección de la antena de cuadro de AM MW Extienda la antena de FM y oriéntela para obtener la mejor recepción Ponga el disco con la etiqueta hacia arriba Tape los orificios con cinta adhesiva Desenchufe el cable de a...

Page 138: ...dell unità purché presentino lo stesso nome simbolo o un nome simbolo analogo Le informazioni di base comuni a diverse funzioni sono raggruppate in un unico punto e non vengono ripetute per ciascuna procedura Per esempio le informazioni relative ad accensione spegnimento dell unità regolazione del volume modifica degli effetti sonori e altro sono contenute nella sezione Operazioni di base e comuni...

Page 139: ...icerca di programmi tramite i codici PTY ricerca PTY 12 Riproduzione di dischi 13 Riproduzione di tutto il CD Riproduzione normale 13 Operazioni di base con i CD 14 Programmazione dell ordine di riproduzione delle tracce Riproduzione programmata 14 Riproduzione in modalità casuale Riproduzione casuale 15 Ripetizione di tracce Riproduzione ripetuta 15 Riproduzione delle parti iniziali della tracce ...

Page 140: ...cipale TIMER ON OFF PHONES SOUND BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY ON STANDBY OPEN VOLUME MICRO COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y Vista dall alto Vista anteriore Parte interna dello sportello anteriore IT_01 05UX H10 EN f p65 20 5 03 3 34 PM 3 ...

Page 141: ... REMAIN t Indicatori frequenze MHz kHz Continua Unità principale 1 Sportello del vano per CD 13 2 Presa per cuffie PHONES 9 3 Tasto TIMER ON OFF 20 4 Tasto SOUND BASS 9 5 0 OPEN lo sportello del vano per CD si apre 13 14 6 Tasti sorgente TAPE TUNER BAND CD L unità si accende anche premendo questi tasti 7 Tasti CD CONTROL 13 14 8 7 8 Tasti MULTI CONTROL 4 1 9 Finestra del display p Tasto STANDBY ON...

Page 142: ... RECORDING Quando si usa il telecomando puntarlo sempre verso il sensore sul pannello anteriore 1 Tasto TIMER SET 19 20 2 Tasto INTRO RDS SEARCH 12 15 3 Tasto RANDOM 15 4 Tasto REMAIN RDS MODE 12 15 5 Tasto BEAT CUT 10 17 6 Tasto DISPLAY CLOCK SET 8 7 Tasto MUTING 9 8 Tasto SOUND BASS 9 9 Tasto STANDBY ON 8 20 p Tasto TIMER ON OFF 20 q Tasto SLEEP 20 w Tasto PROGRAM 8 11 14 19 20 e Tasto REPEAT ST...

Page 143: ...emuto il morsetto del terminale del diffusore 2 Inserire l estremità del cavo del diffusore nel terminale Rispettare i simboli di polarità dei terminali dei diffusori rosso ª con rosso ª e nero con nero 3 Rilasciare il morsetto IMPORTANTE Utilizzare soltanto diffusori con impedenza pari a quella indicata a fianco dei terminali dei diffusori sul retro dell unità NON collegare più di un diffusore a ...

Page 144: ...entazione c a Informazioni sull antenna FM in dotazione L antenna FM in dotazione con l unità può essere utilizzata come espediente temporaneo Se la ricezione è scadente è possibile collegare un antenna FM per esterni AM LOOP FM 75Ω COAXIAL Antenna a telaio AM MW in dotazione Antenna FM È ora possibile collegare l unità alla sorgente di alimentazione IMPORTANTE Prima di inserire il cavo di aliment...

Page 145: ...ionare la piastra per cassette fare riferimento a pagina 16 Per registrare su nastro fare riferimento alle pagine 17 e 18 STANDBY ON TAPE CD TUNER BAND Per visualizzare l orologio mentre l unità è accesa SOLO dal telecomando Premere DISPLAY CLOCK SET Ogniqualvolta si preme il tasto l indicazione dell ora e l indicazione normale si alternano sul display Continua Regolazione dell orologio Prima di i...

Page 146: ...versa Per annullare l effetto premere di nuovo e tenere premuto SOUND BASS finché sul display viene visualizzata l indicazione HBS OFF e l indicatore BASS si spegne Regolazione del volume È possibile regolare il livello del volume solo quando l unità è accesa Il volume può essere regolato su VOL MIN VOL 1 VOL 39 e VOL MAX Il livello del volume non influisce sul volume della registrazione Per aumen...

Page 147: ...ione è buona Per interrompere la ricerca premere o 4 o o 4 1 sull unità Se si preme e si tiene premuto o 4 o o 4 1 sull unità La frequenza cambia gradualmente Ascolto di trasmissioni FM e AM MW TUNER BAND Per modificare la modalità di ricezione FM SOLO dal telecomando Quando la ricezione di una trasmissione FM stereo è difficoltosa o disturbata premere REPEAT ST MONO in modo che l indicatore MONO ...

Page 148: ...G programma e l indicazione 00 3 Premere o per selezionare un numero preimpostato 4 Premere di nuovo PROGRAM L indicatore PROG e il numero preimpostato selezionato smettono di lampeggiare 5 Per preimpostare ulteriori stazioni ripetere i punti da 1 a 4 di cui sopra assegnando a ciascuna stazione un numero preimpostato diverso Per cancellare una stazione memorizzata memorizzare una nuova stazione su...

Page 149: ...ormazioni sui codici PTY fare riferimento a quanto segue Le seguenti operazioni devono essere effettuate entro un determinato limite di tempo Se l impostazione viene annullata prima della fine dell operazione ricominciare dal punto 1 SOLO dal telecomando 1 Premere INTRO RDS SEARCH fino a che il codice PTY desiderato viene visualizzato sul display Ogniqualvolta si preme il tasto il codice PTY si mo...

Page 150: ...rolungato di dischi di forma irregolare cuore ottagono ecc può danneggiare l unità 4 Premere CD L unità si accende automaticamente e il lettore CD viene selezionato come sorgente Una volta caricato il disco il numero totale di tracce e il tempo di riproduzione totale vengono visualizzati sul display 5 Premere CD 3 8 Ha inizio la riproduzione della prima traccia contenuta nel disco Il CD si ferma a...

Page 151: ... lettore CD premere CD 2 Premere PROGRAM Sul display inizia a lampeggiare l indicatore PROG programma Se è stato memorizzato un programma questo viene richiamato CD 3 Premere o 4 per selezionare il numero di traccia poi premere PROGRAM 4 Ripetere il punto 3 per programmare altre tracce voluto 5 Premere CD 3 8 Le tracce vengono riprodotte nell ordine programmato Se si cerca di programmare la 61a tr...

Page 152: ... L indicatore INTRO si accende e viene avviata la riproduzione della prima porzione di 10 secondi di ciascuna traccia in sequenza Per annullare la riproduzione inizi premere di nuovo INTRO RDS SEARCH L indicatore INTRO si spegne La modalità di riproduzione inizi rimane attiva anche quando viene selezionata un altra modalità di riproduzione programmata o casuale Visualizzazione del tempo rimanente ...

Page 153: ... Per rimuovere la cassetta premere mentre la riproduzione è interrotta Per le operazioni con i nastri utilizzare i tasti all interno dello sportello anteriore sull unità Riproduzione di un nastro L unità consente soltanto la riproduzione di nastri di tipo I SOLO dall unità 1 Aprire lo sportello anteriore 2 Premere stop apertura vano portacassetta Il vano portacassetta si apre 3 Inserire la cassett...

Page 154: ...e linguette sul retro per proteggere il nastro da cancellazioni improvvise o registrazioni sovrapposte Per proteggere la registrazione rimuovere tali linguette Per registrare di nuovo su un nastro protetto coprire i fori provocati dall eliminazione delle linguette con nastro adesivo Registrazione Registrazione dalla radio SOLO dall unità 1 Inserire una cassetta registrabile con il lato esposto del...

Page 155: ...te Alla fine del nastro la riproduzione viene interrotta e il lettore CD viene interrotto pausa Premendo durante la riproduzione del CD il lettore CD ritorna all inizio di tale traccia e la traccia viene registrata sul nastro Non è possibile premere nei seguenti casi Se non vi è una cassetta inserita Se il nastro inserito è protetto Per interrompere temporaneamente la registrazione premere La regi...

Page 156: ...e non si desidera modificare l impostazione dell ora di disattivazione passare al punto 5 Se l impostazione dell ora di attivazione viene modificata l impostazione dell ora di disattivazione si modifica in Sarà necessario regolare l impostazione dell ora di disattivazione 4 Premere PROGRAM per impostare l ora di disattivazione in cui si desidera che l unità si spenga Il campo dell ora inizia a lam...

Page 157: ...di spegnimento con l unità accesa Informazioni sul funzionamento del timer di spegnimento L unità si spegne automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato SOLO dal telecomando 1 Premere SLEEP L indicatore SLEEP si accende sul display Ogniqualvolta si preme il tasto l indicazione di tempo si modifica come segue 2 Dopo avere specificato il periodo di tempo attendere per circa 5 ...

Page 158: ...ire i dischi Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo NON utilizzare solventi quali i normali detergenti per dischi in vinile spray solventi o benzina Manipolazione dei nastri su cassetta Se il nastro è allentato nella cassetta inserire una matita in una delle rotelle e ruotarla per riavvolgere il nastro in modo che sia teso Se il nastro è allentato p...

Page 159: ...are riferimento alle pagine da 6 a 7 Scollegare le cuffie dal jack PHONES Ricollegare saldamente l antenna in modo corretto Modificare la posizione e la direzione dell antenna a telaio AM MW Estendere l antenna FM ed orientarla in una posizione che consenta una ricezione migliore Reinserire il disco nel lettore con l etichetta rivolta verso l alto Coprire i fori con nastro adesivo Scollegare il ca...

Page 160: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 0503MWMMDWORI J VC 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED SW FI DA GE FR SP IT UX H10 EN cover pm6 03 5 20 0 01 PM 2 ...

Page 161: ...Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX H10 Backbone_UX H10 EN p65 03 5 20 0 06 PM 1 ...

Reviews: