background image

7

Attaching the feet

Attach the supplied feet on the bottom of the speaker, so that you
can protect the speaker cabinet, decrease the vibration of the
speaker cabinet and prevent the speaker from slipping.

• Place a large, thick cloth under the speaker in order to protect

the floor and the speaker.

When installing the speaker vertically

1

Stand the speaker upside down.

2

Attach the feet.

When installing the speaker horizontally

Install the speaker with the screw holes facing rightward.

1

Place the speaker with the side, where you attach the feet,
facing upward.

2

Attach the feet.

3

Attach the screw hole covers to the screw holes.

Screw holes on the side are designed for installing Speaker
Stand LS-M1 (purchased separately), when LS-M1 is not used,
use the screw hole covers to hide the holes.

Installing on LS-M1 (purchased separately)

Unpacking the feet supplied for LS-M1.

Refer also to the manual supplied for LS-M1 for installation.

1

Peel off the feet, then attach them at the four corners of the
top plate of LS-M1.

2

Install this unit on LS-M1.

7

安裝支腳

將隨機附帶的支腳安裝到揚聲器的底部,以便保護揚聲器外殼,減
小揚聲器機殼的震動,防止揚聲器滑倒。

在揚聲器的底下鋪一張大的厚布,以便保護地板和揚聲器。

當垂直安裝揚聲器時

1

將揚聲器倒置豎起。

2

安裝支腳。

當水平安裝揚聲器時

將螺絲孔朝右,安裝揚聲器。

1

將揚聲器側面朝上,以便安裝支腳。

2

安裝支腳。

3

將螺絲孔封紙安裝至螺絲孔。

側面的螺絲孔是為安裝揚聲器支架

 LS-M1

(另購物件)而設計

的,當不使用

 LS-M1 

時,使用螺絲孔封紙將螺絲孔蓋住。

安裝

 LS-M1 (

另購物件

)

打開

 LS-M1 

附屬的支腳。

有關

 LS-M1 

的安裝方法,請參閱

 LS-M1 

附帶的使用說明書。

1

剝下支腳,將其貼在

 LS-M1 

頂面的四個角上。

2

將本机放置在

 LS-M1 

上。

SX-LC33MK2

Screw holes

中  文

7

如何卸下揚聲器罩網

要卸下揚聲器罩網時,

將手指插入揚聲器罩網底部,然後朝前拉。

要裝上揚聲器罩網時,

將揚聲器上的插銷插到揚聲器罩網上的插孔

里。

切勿過度用力推插揚聲器罩網。

7

將揚聲器系統連接到功率放大器上

進行連接之前

在連接揚聲器系統之前,首先關閉功率放大器的電源,否則可能
損壞揚聲器。

每隻揚聲器的阻抗為

 6 

。在將揚聲器系統連接到功率放大器上

之前,首先檢查功率放大器能夠對應的揚聲器阻抗範圍。如果揚
聲器的阻抗超出了功率放大器上標出的揚聲器阻抗範圍,便不能
將該揚聲器系統連接到功率放大器上。

SX-LC33MK2 

的最大額定功率為

 120 W

。超過該值以上的信號傳

入時將會產生異常噪音並可能受到損壞。

在執行下列操作之前確保調低音量水平,以防止出現異常噪音:

啟動或關閉其他組件,

操作功率放大器,

調收

 FM 

電台,

快速前進倒帶,

連續播放高頻振幅或高調電子音。

在使用麥克風時,不要將其朝向揚聲器,也不要在揚聲器附近使
用,否則顫噪可能會損壞揚聲器。

在更換唱頭之前,請務必關閉唱機的電源,否則喀噪音可能會損
壞揚聲器。

連接

中  文

7

 

將揚聲器導線連接到揚聲器上

請按如下方法將揚聲器導線連接到揚聲器上。

1

在連接之前,擰下每根揚聲器導線末端的絕緣皮。

2

逆時針方向旋轉揚聲器端子上的旋鈕,將揚聲器導線放到線槽
內。然后順時針方向旋轉旋鈕以固定導線。

關于揚聲器導線

如何提高音響質量

關于

 OFC 

導線

隨機提供的揚聲器導線的芯線是以

 OFC

(無氧銅)製成。此種

OFC 

導線可為您播出高質量的音響。

在連接揚聲器導線時

確保對準極性(

ª

 

 

·

);否則,環繞聲效果將會丟失。

接線之後,須檢查裸露的線芯是否全部插入到端子內。

在使用其他揚聲器導線時

請遵守下列事項;

購買揚聲器導線時盡量買粗的而不要買細的,而且接線盡量要
短。

不要使用過長的揚聲器導線,否則音響質量會降低。

對左置和右置揚聲器使用相同長度的揚聲器導線。

使用特殊的揚聲器導線,如辮線,同軸電纜或帶有特定的連接
定向性的導線可能會影響音響質量。

擰緊

鬆開

銀色

ª

 

端子

(紅)

銅色

至功率放大器的揚聲器

ª

 

端子

至功率放大器的揚聲器

·

 

端子

中  文

7

 Connecting the speaker cord to the speaker

Connect the speaker cord to the speaker as follows.

1

Twist and remove the insulation at the end of each speaker cord
before connecting.

2

Rotate the speaker terminal knob counterclockwise and fit the
speaker cord into the groove. Then rotate the knob clockwise to
secure the cord.

About speaker cords—to improve the sound quality

About the OFC cord

The core wires of the supplied speaker cords are made of OFC
(Oxygen Free Copper). This OFC cord enables high quality sound
reproduction.

When connecting the speaker cords

Make sure to match the polarity (

ª

 and 

·

); otherwise, the surround

effect will become less effective.
After connecting, check that the exposed cores are fully inserted into
the terminal.

When using other speaker cords

Observe the following;
• Buy thick speaker cords rather than thin cords, and make them as

short as possible for connection.

• Do not use long speaker cords; otherwise, the sound quality may

deteriorate.

• Use speaker cords of the same length for both left and right

speakers.

• Using a special speaker cord such as a litz wire, a coaxial cable, or

a cord which has the specified connecting directionality may
influence the sound quality.

Tighten

Loosen

Silver

ª

 terminal

(Red)

·

 terminal

(Black)

Copper

To the speaker 

ª

terminal of amplifier

To the speaker 

·

terminal of amplifier

English

Connection

7

 Connecting the speaker system to the amplifier

Before connection—

• Turn off the power to the amplifier before connecting the

speaker system; otherwise, the speakers may be damaged.

• The impedance of the speaker is 6 

. Before connecting it to

your amplifier, check the speaker impedance range of your
amplifier. If the impedance of this speaker is out of the speaker
impedance range indicated on the amplifier, you cannot
connect this system to the amplifier.

• The maximum power handling capacity of the SX-LC33MK2 is

120 W. Excessive input will result in abnormal noise and
possible damage.

• Be sure to turn down the volume level to prevent unwanted

noise before performing following operations:
– Turning on or off other components,
– Operating the amplifier,
– Tuning FM stations,
– Fast-forwarding a tape,
– Continuously reproducing high frequency oscillation or high

pitch electronic sounds.

• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use

it near the speakers; otherwise, the howling which occurs may
damage the speakers.

• Before replacing the cartridge, always turn off the power to the

turntable; otherwise, the clicking noise may damage the
speakers.

7

To remove the speaker grille

To remove the speaker grille,

 insert your fingers at the bottom of

the speaker grille, then pull upward.

To attach the speaker grille,

 put the projections of the speaker

into the holes of the speaker grille.
• Do not push the speaker grille strongly.

English

English

·

 

端子

(黑)

安裝時切勿將揚聲器傾斜,否則揚聲器可能摔落。

Do not lean the speaker when installing;
otherwise, the speaker may fall over.

SX-LC33MK2

LS-M1

剝下支腳

支腳(黑色:附件)

頂部

底部

剝下支腳

支腳(黑色:附件)

螺絲孔

剝下支腳

支腳

(黑色:附件)

剝下支腳

Bottom

Peel off

Feet (black: supplied)

LS-M1

Peel off

Feet (black: supplied)

Top

Peel off

Feet

(black: supplied)

Peel off

Screw hole covers
(brown: supplied)

螺絲孔封紙

(棕色:附件)

Reviews: