ESPAÑOL
38
Más sobre este receptor
Operaciones de disco/USB
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
• El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible
con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por
consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD
de un DualDisc en este producto.
General
• Este receptor ha sido diseñado para reproducir
discos CDs/CD Texts, y CD-Rs (Grabables)/CD-RWs
(Reescribibles) en formato de audio CD (CD-DA),
MP3/WMA/AAC.
• Cuando se inserta un disco al revés, aparecerá “Please
Eject” en la pantalla. Pulse OPEN y después
0
para
expulsar el disco.
• En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se
utilizan indistintamente.
• Durante el avance rápido o el retroceso de un disco
MP3/WMA/AAC/WAV, solamente se pueden escuchar
sonidos intermitentes.
• La lista de carpetas/archivos puede no aparecer
correctamente cuando se utilizan demasiadas
jerarquías y carpetas.
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15
segundos, será reinsertado automáticamente en la
ranura de carga para protegerlo contra el polvo. La
reproducción se inicia automáticamente.
Reproducción de un CD-R o CD-RW
• Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”.
• Si el disco incluye tanto archivos CD de audio (CD-DA)
como archivos MP3/WMA/AAC, esta unidad podrá
reproducir solamente archivos del mismo tipo que los
detectados en primer término.
• Este receptor puede reproducir discos multisesión;
no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas
durante la reproducción.
Operaciones básicas
Conexión de la alimentación
• También es posible conectar la alimentación
pulsando SOURCE en el receptor. Si está preparada la
fuente, también se iniciará la reproducción.
Apagado de la unidad
• Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna
pista, la próxima vez que la encienda, la reproducción
comenzará desde el lugar en el cual fue apagada
anteriormente.
General
• Si cambia la fuente de sonido mientras está
escuchando un disco, se detiene la reproducción.
La próxima vez que seleccione “CD” como fuente de
reproducción, la reproducción comenzará desde el
lugar en el que fue detenida previamente.
• Después de expulsar un disco o de retirar un
dispositivo USB, aparece “No Disc” o “No USB” y
algunos botones quedan inoperantes. Inserte otro
disco, reinstale un dispositivo USB, o pulse SOURCE
para seleccionar otra fuente de reproducción.
Operaciones del sintonizador
Cómo almacenar emisoras en la memoria
• Durante la búsqueda SSM...
– Todas las emisoras almacenadas previamente se
borran y se almacenan las emisoras nuevas.
– Las emisoras recibidas quedan preajustadas en
los botones No 1 (frecuencia más baja) a No 6
(frecuencia más alta).
– Cuando finalice el SSM, se sintonizará
automáticamente la emisora almacenada en el
botón No 1.
• Al almacenar una emisora manualmente, la emisora
preajustada previamente se borra cuando se
almacena una emisora nueva en el mismo número de
preajuste.
SP38-45_KD-ABT22[J]f.indd 38
SP38-45_KD-ABT22[J]f.indd 38
3/1/08 10:00:08 am
3/1/08 10:00:08 am
Summary of Contents for Model KD-ABT22J
Page 153: ...Instructions CD RECEIVER KD ABT22 ...