background image

3

 Indicateur 

d’alimentation

  Le témoin bleu est allumé quand l’appareil est sous tension.

 

Témoin POWER/PROTECTOR

  Le témoin est allumé en vert quand l’appareil est sous tension. Si le témoin ne s’allume pas 

ou s’allume en rouge quand l’appareil est sous tension, cela indique qu’il y a un problème 
(référez-vous à “EN CAS DE DIFFICULTÉS”). 

 

Réglage BASS BOOST

  Tournez ce réglage accentue la fréquence de 45 Hz dans une plage de 0 dB à +12 dB. 

Ajustez le niveau tout en écoutant le son. Cette commande est préréglée sur MIN à 
l’expédition de l’usine.

 

Réglage du niveau d’entrée (LEVEL)

  Le niveau d’entrée peut être ajusté avec ce réglage quand cet appareil est connecté à 

d’autres appareils sources. Ajustez le niveau tout en écoutant le son. Cette commande est 
préréglée sur MIN à l’expédition de l’usine.

 Commutateur 

de 

fi ltre de transition (CROSSOVER)

OFF:  Normalement, réglez sur cette position. Ce commutateur est préréglé sur cette position 

à l’expédition de l’usine. 

LPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le fi ltre 

LPF (passe-bas) (le fi ltre passe bas transmet les fréquences inférieures à la fréquence 
de coupure).

HPF:  Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le 

fi ltre HPF (passe-haut) (le fi ltre passe haut transmet les fréquences supérieur à la 
fréquence de coupure).

Répartiteur 

  Tournez ce réglage pour ajuster la fréquence de coupure dans une plage de 50 Hz à 400 Hz. 

Ajustez le niveau tout en écoutant le son. Cette commande est préréglée sur 50 Hz à 
l’expédition de l’usine.

SPÉCIFICATIONS

 

Puissance de sortie 

KS-AX4504: 65 W RMS x 4 canaux à 4 

Ω

 et 

 1% THD + N

 

 

KS-AX4302: 100 W RMS x 2 canaux à 4 

Ω

 et 

 1% THD + N

 

Rapport signal sur bruit 

80 dBA (référence: 1 W pour 4 

Ω

)

EN CAS DE DIFFICULTÉS

S’assurer d’abord pour plus de détails, consulter votre revendeur d’accessoires audio JVC. 

Le témoin POWER/PROTECTOR ne s’allume pas. 

•  Changez le fusible s’il a grillé. 
•  Connectez solidement le fi l de masse à une partie métallique de la voiture. 
•  Mettez sous tension l’équipement connecté à cet appareil.
•  Utiliser un relais si votre système emploie trop d’amplifi cateurs.
•  Vérifi er la tension de la batterie (11 V à 16 V). 

Le témoin POWER/PROTECTOR s’allume en rouge et/ou l’appareil chauffe de façon anormale.

•  Utilisez des enceintes d’une impédance correcte.
•  Corrigez le câblage des enceintes s’il y a un court-circuit.
• Laissez l’appareil hors tension pendant un certain temps pour qu’il refroidisse.

Il n’y a pas de son.

•  Vérifi ez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION” à la page 1).
•  Connectez les cordons Cinch aux prises INPUT, ou le connecteur d’entrée d’enceinte à la prise 

HIGH INPUT.

Des parasites de l’alternateur sont entendus.

•  Tenez le cordon d’alimentation à l’écart du cordon à fi ches Cinch.
• Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles électriques dans la voiture. 
•  Connectez solidement le fi l de masse à une partie métallique de la voiture.
•  Assurez-vous que les fi ls négatifs des enceintes ne touchent pas le châssis de la voiture.
•  Remplacer les prises ou utiliser des prises à résistance de charge.
•  Raccorder un condensateur de découplage sur les commutateurs d’accessoires (klaxon, venti-

lateur, etc.). 

Du brui est produit quand vous connectez l’appareil au tuner AM (PO/GO).

•  Éloignez les enceintes et les cordons d’alimentation du fi l d’antenne.

COMMANDES

 

Puissance de sortie maximum 

600 W 

 Impédance de charge 

Ω

 (2 

Ω

 à 8 

Ω

 tolérés)

 

 

Ω

 (4 

Ω

 à 8 

Ω

 tolérés) (Mode en pont

)

 

Réponse en fréquence 5 

Hz 

à 50 000 Hz* ( +0, –3 dB)

*  Un fi ltre infrasonore limite les signaux d’extrême basse fréquence,  
  inférieure à 20 Hz. 

  Sensibilité d’entrée/Impédance 

2 V/45 k

Ω

 (0,3 V à 6 V, variable)

 

Distorsion 

Moins de 0,04% (à 1 kHz)

 

Alimentation 

CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés)

 Système de masse 

Masse négative

 

Dimensions (L/H/P)  

 300 mm × 63 mm × 265 mm (11-

13

/

16

 po. × 2-

1

/

2

 po. × 10-

7

/

16

 po.)

 

Masse (approx.) 

3,8 k

g

 (8,4 lbs.)

 Accessoires 

fournis 

Connecteur 

d'entrée d'enceinte 

 KS-AX4504: 

8P 

× 1

  

 

KS-AX4302: 

4P 

× 1

 

 

Vis de montage (

φ

 4 × 20 mm 

(

13

/

16

 po.

)

) × 4 

  

 

Clef 

hexagonale

  

mm 

× 1

  

mm 

× 1

  

mm 

× 1 (KS-AX4504 uniquement)

La conception et les spécifi cations sont sujettes à changement sans notifi cation. 

 

   

KS-AX4302

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la 
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: 
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne

Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des 
utilisateurs

Lorsque ce symbole fi gure sur le produit, cela signifi e qu’il ne doit 
pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de 
vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la 
législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre 
municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la 
conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels 
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

KS-AX4504

KS-AX4302 (Pour les États-Unis)    

Système à 2 enceintes plus un caisson de grave (1 amplifi cateur)

*  

1

  Non fourni avec cet appareil.

*  

2

 

Montage en pont

*  

3

 Utilisez un répartiteur passe haut (non fourni).

*  

4

 Utilisez un répartiteur passe bas (non fourni).

L’impédance minimum doit être de 4 

Ω

 pour chaque enceinte gauche et droite et le caisson 

de grave.

Caisson de grave

FR_KS-AX4504_4302[JEU]3.indd   3

FR_KS-AX4504_4302[JEU]3.indd   3

2007.1.30   9:03:59 AM

2007.1.30   9:03:59 AM

Summary of Contents for KS-AX4302

Page 1: ...ions keep the battery s negative terminal disconnected When using a power cord purchased separately be sure to place the 30 A fuse near the battery as shown Connect the lead wire power cord through which power is supplied directly to the battery s ª terminal only after all the other connections have been made The proper lead wire connected to each POWER terminal is as follows B and GND AWG 8 to AW...

Page 2: ...d for this unit 2 Bridge Mode Be sure to connect the line output from the receiver to the left L jack on this unit 3 Be sure to connect the both leads to the target speaker lead å When your receiver is equipped with Line Output connect the Line Output through the receiver to the INPUT jacks on this unit When your receiver is NOT equipped with Line Output connect the provided speaker input connecto...

Page 3: ...PUT terminal Alternator noise is heard Keep the power cords away from the RCA pin cords Keep the RCA pin cords away from other electrical cables in the car Connect the ground lead securely to a metal part of the car Make sure the negative speaker leads do not touch the car chassis Replace the plugs or use plugs with load resistors Connect a bypass capacitor across the accessory switches horn fan e...

Page 4: ...aissez la borne négative de la batterie débranchée Lors de l utilisation d un cordon d alimentation vendu séparément assurez vous de place un fusible de 30 A près de la batterie comme montré Connectez le fil cordon d alimentation à travers lequel l alimentation est fournie directement à la borne ª de la batterie uniquement après que toutes les autres connexions sont terminées Le fil correct connec...

Page 5: ... sol KS AX4504 1 Non fourni avec cet appareil 2 Bridge Mode Mode en pont Assurez vous de connecter la sortie de ligne de l autoradio à la prise gauche L de cet appareil 3 Assurez vous de connecter les deux fils au fil de l enceinte cible å Si votre récepteur est muni d une sortie de ligne connectez la sortie de ligne à travers le récepteur aux prises INPUT de cet appareil Si votre autoradio N EST ...

Page 6: ...lternateur sont entendus Tenez le cordon d alimentation à l écart du cordon à fiches Cinch Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles électriques dans la voiture Connectez solidement le fil de masse à une partie métallique de la voiture Assurez vous que les fils négatifs des enceintes ne touchent pas le châssis de la voiture Remplacer les prises ou utiliser des prises à résista...

Reviews: