background image

3

KS-AR9001D solamente
Unidad de mando a distancia con cable: RM-RK130 (se vende por separado)

Uso de la unidad de mando a distancia con cable: RM-RK130 (se vende por separado); 
permite ajustar el refuerzo de graves desde su asiento sin tener que ajustar el controlador de 
BASS BOOST del amplificador (ver “MANDOS”).

Nota

Ajuste el controlador de BASS BOOST del amplificador en la posición MIN cuando use RM-RK130.

A

  Coloque el RM-RK130 sobre una superficie firme, como por ejemplo debajo del tablero.

B

  Conecte el RM-RK130 al terminal REMOTE del amplificador con el cable remoto 

suministrado para el RM-RK130.

C

  El RM-RK130 refuerza la frecuencia de 45 Hz dentro de un rango de 0 dB a +18 dB. 

Ajuste el nivel mientras esté escuchando el sonido.
•  La luz POWER se enciende en verde cuando el RM-RK130 se activa.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Por más detalles consulte a un concesionario JVC de accesorios de audio para el automóvil.

La lámpara POWER/PROTECTOR no se enciende.

•  Cambie los fusibles si están fundidos.
•  Conecte firmemente el hilo de tierra a una parte metálica del automóvil.
•  Encienda el equipo conectado a esta unidad.
•  Emplee un relé si su sistema usa demasiados amplificadores.
•  Compruebe el voltaje de la batería (11 V a 16 V).

La lámpara POWER/PROTECTOR se enciende en rojo y/o la unidad se calienta anormalmente.

•  Utilice altavoces de la impedancia adecuada.
•  Corrija los conexionados de los altavoces si están cortocircuitados.
•  Mantenga los cables de los altavoces alejados del cable de alimentación para evitar el error de 

desviación de CC.

•  Apague la unidad y déjela que se enfríe.

No se escucha sonido.

•  Confirme las conexiones para la fuente de alimentación (véase “FUENTE DE ALIMENTACIÓN” 

en la página 1).

•  Conecte los cables de las clavijas RCA a los jacks INPUT, o el conector de entrada de altavoz 

al terminal HIGH INPUT.

Se escucha ruido proveniente del alternador.

•  Mantenga los cables de alimentación alejados de los cables de las clavijas RCA.
•  Mantenga los cordones con clavija RCA lejos de otros cables eléctricos en el automóvil.
•  Conecte firmemente el hilo de tierra a una parte metálica del automóvil.
•  Asegúrese de que los conductores negativos de los altavoces no toquen el chasis del automóvil.
•  Reemplace las clavijas o utilice clavijas con resistores de carga.
•  Conecte un capacitor de paso entre los conmutadores auxiliares (bocina, ventilador, etc.).

Se produce ruido al conectar la unidad a un sintonizador AM.

•  Aleje los cables de los altavoces y de alimentación del conductor de la antena.

ESPECIFICACIONES

 

Salida de potencia

 KS-AR9004:

•  Modo norma: 100 W RMS x 4 canales a 4 

Ω

 y 

 1% THD + N

 

 

KS-AR9001D:

•  Modo normal: 250 W RMS x 1 canal a 4 

Ω

 y 

 1% THD + N

 

Relación señal a ruido 

KS-AR9004:

 80 dBA (referencia: 1 W en 4 

Ω

)

 

 

KS-AR9001D: 

60 dBA (referencia: 1 W en 4 

Ω

)

 

Salida de potencia 

KS-AR9004:

•  Modo normal: 

120 W RMS x 4 canales a 2 

Ω

 and 

 1% THD + N

•  Bridge Mode (Modo en puente):

 

240 W RMS x 2 canales a 4 

Ω

 y 

 1% THD + N

KS-AR9001D:

 

500 W RMS x 1 canal a 2 

Ω

 y 

 1% THD + N

   

1 000 W RMS x 1 canal a 1 

Ω

 y 

 1% THD + N

 

Máxima potencia de salida 

KS-AR9004:

  

800 W (400 W x 2)

 

 

KS-AR9001D:

 

1 200 W

 

Impedancia de carga 

KS-AR9004:

  

Ω

 (tolerancia de 2 

Ω

 a 8 

Ω

)

  

 

 

 

Ω

 (tolerancia de 4 

Ω

 a 8 

Ω

) (Modo en puente)

 

 

KS-AR9001D:

 4 

Ω

 (tolerancia de 1 

Ω

 a 8 

Ω

)

 

Respuesta de frecuencias 

KS-AR9004:

  

5 Hz a 50 kHz*

1

 (+0, –3 dB)

*

1

 El filtro subsónico suprime las señales de las frecuencias  

extremadamente bajas, inferiores a 20 Hz.

 

 

KS-AR9001D:

 

20 Hz a 300 Hz*

2

 (+0, –3 dB)

*

2

 El filtro subsónico suprime las señales de las frecuencias 

extremadamente bajas. (La frecuencia de corte puede ajustarse 
dentro del intervalo de 20 Hz a 50 Hz.) 

 Sensibilidad/Impedancia de entrada  2 V/45 k

Ω

 (0,3 V a 6 V, variable)

 Distorsión 

KS-AR9004:

  

Inferior a 0,04% (a 1 kHz)

 

 

KS-AR9001D:

 

Inferior a 0,1% (a 100 Hz)

 

Requisitos de potencia 

14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)

 

Sistema de puesta a tierra 

Negativo a masa

 

Dimensiones (An/Al/Pr) 

360 mm × 60 mm × 245 mm

 Peso 

(aprox.) 

KS-AR9004:

  

4,60 k

g

 

 

KS-AR9001D:

 4,92 

k

g

 

Accesorios 

Conector de entrada de altavoz

 

 

KS-AR9004:

  

4P × 2

 

 

KS-AR9001D:

 

4P × 1

 

 

Tornillo—Dia. 4 mm × 20 mm × 4

  

Llave 

hexagonal

 

 

 

4 mm × 1

 

 

 

3 mm × 1

 

 

 

2,5 mm × 1

  

Separador 

× 

4

  

Soporte 

× 

2

 

 

Tornillo hexagonal—M4 × 12 mm × 6

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

  Controlador BASS BOOST (refuerzo de bajos)

 

Al activarlo, la frecuencia de 45 Hz se refuerza dentro de un rango de 0 dB a +18 dB. 
Ajuste el nivel mientras escucha el sonido. La unidad se expide de fábrica con este control 
preajustado a MIN.

  Controlador de nivel (LEVEL) de entrada

 

Este control permite ajustar el nivel de entrada cuando la unidad está conectada a otros 
equipos fuente. Ajuste el nivel mientras escucha el sonido. La unidad se expide de fábrica 
con este control preajustado a MIN.

  Controlador de frecuencia CROSSOVER

 

Al activarlo, la frecuencia de corte se ajusta dentro del rango de 30 Hz a 500 Hz. Ajuste el 
nivel mientras escucha el sonido. La unidad se expide de fábrica con este control preajustado 
a 30 Hz.

  Conmutador del filtro divisor

OFF:  Normalmente, ajústelo a esta posición. La unidad se expide de fábrica con el 

interruptor preajustado en esta posición.

LPF:  Ajuste a esta posición cuando desee activar el conmutador LPF (filtro pasabajos) (el 

filtro de paso bajo transmite las frecuencias inferiores a la frecuencia de corte).

HPF:  Ajuste a esta posición cuando desee activar el conmutador HPF (filtro pasaaltos) (el 

filtro de paso alto transmite las frecuencias superiores a la frecuencia de corte).

 Lámpara POWER/PROTECTOR

 

La lámpara se enciende en verde mientras la unidad está encendida. Si la lámpara no se 
enciende o se enciende en rojo con la unidad encendida, significa que ha ocurrido algún 
problema (véase “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS”).

  Indicador de alimentación

 

La lámpara azul permanece iluminada mientras la unidad está encendida.

  Controlador de LPF (fi ltro contra el paso de bajas frecuencias)

 

Ajuste la frecuencia de corte entre 50 Hz y 300 Hz (el filtro contra el paso de bajas 
frecuencias transmite frecuencias inferiores a la frecuencia de corte).  Ajuste el nivel mientras 
esté escuchando el sonido. Este control está preajustado en 50 Hz en el momento de entrega.

 Interruptor PHASE

 

Seleccione normal (NOM) o inversa (REV), que reproduce un mejor sonido. La unidad se 
expide de fábrica con este control preajustado a NOM.

  Controlador de filtro SUBSONIC

 

Ajuste la frecuencia de corte entre 20 Hz y 50 Hz (el filtro subsónico rechaza las frecuencias 
que sean inferiores a la frecuencia de corte). Este control está preajustado en 20 Hz en el 
momento de entrega.

KS-AR9004

KS-AR9001D

MANDOS

  Cubierta de control

 

Para poder accionar los controles siguientes, retire los tornillos hexagonales con la llave hexagonal 
(2,5 mm) provista y retire la cubierta de control. Vuélvala a colocar después de accionar los controles.

Tornillo—Dia. 4 mm × 12 mm
(suministrado para el RM-RK130)

Cable remoto
(suministrado 
para el RM-
RK130)

Orificio perforado

Debajo del tablero, etc.

RM-RK130

Luz POWER

Controlador de 
BASS BOOST

A

B

C

Apreciado cliente,

Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y 
a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania

Llave hexagonal 
(2,5 mm)

Tornillo hexagonal

Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados

[Sólo Unión Europea]

Estos símbolos indican que el producto y la batería que llevan este símbolo no 
deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. 
Si desea desechar este producto y la batería, hágalo de conformidad con la 
legislación nacional vigente u otras normativas de su país y municipio.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los 
recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio 
ambiente y en la salud de las personas.

Atención:

La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene plomo.

Productos

Baterías/pilas

SP_KSAR9004_9001D[JK]4.indd   3

SP_KSAR9004_9001D[JK]4.indd   3

09.1.14   7:21:10 PM

09.1.14   7:21:10 PM

Summary of Contents for KS-AR9001D

Page 1: ...der the front seat make sure that adjusting the seat position will not catch any wire of the unit B When mounting this unit be sure to use the provided screws If any other screws are used the unit may not be fixed firmly or parts inside the unit may be damaged Before drilling holes in the trunk to install the unit make sure to have a sufficient space under the trunk so that you do not drill holes ...

Page 2: ...t Speaker input connector Connector lead Speaker lead Å White stripe Front left ı White Front left Ç Gray stripe Front right Î Gray Front right Green stripe Rear left Ï Green Rear left Ì Purple stripe Rear right Ó Purple Rear right Speaker input connector Connector lead Speaker lead Å White stripe Left ı White Left Ç Gray stripe Right Î Gray Right Speaker input connector Connector lead Speaker lea...

Page 3: ...ew Dia 4 mm 3 16 inch 20 mm 13 16 inch 4 Hex wrench 4 mm 1 3 mm 1 2 5 mm 1 Spacer 4 Bracket 2 Hex screw M4 12 mm 1 2 inch 6 Design and specifications are subject to change without notice BASS BOOST controller Turning this boosts the 45 Hz frequency within the range of 0 dB to 18 dB Adjust the level while listening to the sound This controller is preset to MIN when the unit is shipped Input LEVEL c...

Page 4: ...idad asegúrese de utilizar los tornillos suministrados El uso de otros tornillos podrá provocar una fijación incorrecta o daños en las piezas del interior de la unidad Antes de perforar orificios en el baúl para instalar la unidad asegúrese que haya suficiente espacio debajo del baúl ya que podría llegar a perforar el depósito de combustible etc Para desmontar y girar la placa del logotipo utilice...

Page 5: ... conecte la salida de línea a través del receptor a través de los jacks INPUT de esta unidad Si su altavoz no está equipado con salida de línea conecte el conector del altavoz a través del receptor al terminal HIGH INPUT de esta unidad Altavoz trasero delantero izquierdo derecho Sistema de subwoofer Sistema de 2 subwoofers 2 amplificadores Sistema de 2 subwoofers Sistema de 4 altavoces más subwoof...

Page 6: ... entrada de altavoz KS AR9004 4P 2 KS AR9001D 4P 1 Tornillo Dia 4 mm 20 mm 4 Llave hexagonal 4 mm 1 3 mm 1 2 5 mm 1 Separador 4 Soporte 2 Tornillo hexagonal M4 12 mm 6 El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso Controlador BASS BOOST refuerzo de bajos Al activarlo la frecuencia de 45 Hz se refuerza dentro de un rango de 0 dB a 18 dB Ajuste el nivel mientras e...

Reviews: