background image

4

FRAN

Ç

AIS

FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD ................ 29

Lecture de CD ............................................................................... 29
Sélection des modes de lecture de CD ......................................... 31

UTILISATION D’UN APPAREIL EXTÉRIEUR ................... 32

Lecture d’une source extérieure .................................................. 32

ENTRETIEN ............................................................... 33

Manipulation des CD ................................................................... 33

DEPANNAGE ............................................................ 34

SPECIFICATIONS ....................................................... 35

FR02-05.KD-SX870/S770[J]3

15/12/2000, 03:12 PM

4

Summary of Contents for KDSX770 - In-Dash CD Player

Page 1: ...ure reference Model No Serial No INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS CD RECEIVER KD SX870 KD SX770 For installation and connections refer to the separate manual Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé 8 9 10 11 12 7 SCAN MO INT DISP SCM 8 9 10 11 12 7 SCAN MO INT DISP SCM 4V OUT KD...

Page 2: ...r unit After detaching the control panel press the reset button on the panel holder using a ball point pen or similar tool This will reset the built in microcomputer Note Your preset adjustments such as preset channels or sound adjustments will also be erased BEFORE USE For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before ...

Page 3: ...CD OPERATIONS 11 Playing a CD 11 Locating a track or a particular portion on a CD 12 Selecting CD playback modes 13 Prohibiting CD ejection 14 SOUND ADJUSTMENTS 15 Adjusting the sound 15 Turning on off the BBEII function 16 Using the Sound Control Memory SCM 17 Storing your own sound adjustments 19 OTHER MAIN FUNCTIONS 20 Setting the clock 20 Changing the general settings PSM 21 Basic Procedure 21...

Page 4: ...S 29 Playing CDs 29 Selecting CD playback modes 31 EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS 32 Playing an external component 32 MAINTENANCE 33 Handling CDs 33 TROUBLESHOOTING 34 SPECIFICATIONS 35 EN02 05 KD SX870 S770 J f 15 12 2000 11 04 AM 4 ...

Page 5: ...in To turn off the power Press for more than 1 second SEE YOU appears then the unit turns off Note on One Touch Operation When you select a source in step 2 below the power automatically comes on You do not have to press this button to turn on the power CAUTION on Volume Setting CDs produces very little noise compared with other sources If the volume level is adjusted for the tuner for example the...

Page 6: ... particular frequency without searching 1 Press FM AM repeatedly to select the band FM or AM 2 Press and hold or 4 until MANU manual starts flashing on the display Now you can manually change the frequency while MANU is flashing 3 Press or 4 repeatedly until the frequency you want is reached If you hold down the button the frequency keeps changing until you release the button FM1 FM2 FM3 AM Audio ...

Page 7: ...hest frequency When automatic preset is over the station stored in number button 1 will be automatically tuned in Storing stations in memory You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory Automatic preset of FM stations SSM Strong station Sequential Memory Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset SSM You can preset 6 local FM stati...

Page 8: ...d when a new station is stored in the same preset number Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted for example during battery replacement If this occurs preset the stations again Manual preset You can preset up to 6 stations in each band FM1 FM2 FM3 and AM manually EXAMPLE Storing an FM station of 88 3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 3 2 S...

Page 9: ...et station Remember that you must store stations first If you have not stored them yet see pages 7 and 8 1 Select the band FM1 FM2 FM3 or AM you want 2 Select the number 1 6 for the preset station you want 1 2 FM1 FM2 FM3 AM EN06 10 KD SX870 S770 J 5 15 12 2000 03 41 PM 9 ...

Page 10: ...ogram press the same button again to stop scanning Selecting FM reception sound When an FM stereo broadcast is hard to receive Press MO RND Mono Random while listening to an FM stereo broadcast The MONO indicator lights up on the display The sound you hear becomes monaural but reception will be improved To restore the stereo effect press the same button again Other convenient tuner functions SCAN ...

Page 11: ...rts playback automatically To stop play and eject the CD Press 0 CD play stops the control panel opens then the CD automatically ejects from the loading slot If you change the source to FM AM CD changer or external component the CD play also stops without ejecting the CD this time If the ejected disc is not removed for about 15 seconds the disc is automatically inserted again into the loading slot...

Page 12: ...d and played back Press 4 briefly while playing a CD to go back to the beginning of the current track Each time you press the button consecutively the beginning of the previous tracks is located and played back To go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback To select a track number from 1 6 Press 1 7 6 12 briefly To select a tra...

Page 13: ...s turned on the RND indicator lights up on the display and a track randomly selected starts playing To play back tracks repeatedly Repeat Play You can play back the current track repeatedly Each time you press SCAN RPT Scan Repeat while playing a CD CD repeat play mode turns on and off alternately When the repeat mode is turned on the RPT indicator lights up on the display Track number of the curr...

Page 14: ...e than 2 seconds while pressing CD EJECT OK flashes on the display for about 5 seconds and the CD is unlocked To play back only intros Intro Scan Each time you press INT Intro briefly while playing a CD CD intro scan mode turns on and off alternately When the intro scan mode is turned on INT appears on the display for 5 seconds and the track number flashes The first 15 seconds of each track are pl...

Page 15: ...ance balance VOL Adjust the volume 00 min 50 max Volume Note If you are using a two speaker system set the fader level to 00 2 Adjust the level Note Normally the control dial works as the volume control So you do not have to select VOL to adjust the volume level 1 2 Equalization pattern indicator Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Yo...

Page 16: ...time to the low and mid frequencies so that all frequencies reach the listener s ears at the proper time In addition the BBEII function boosts low and high frequencies which loudspeakers tend to be less efficient in reproducing through dynamic program driven augmentation When combined with the phase compensation feature the resulting sound has a clearer more finely detailed live presence Each time...

Page 17: ... for all the sources see Canceling Advanced SCM on page 23 Select the sound mode you want Each time you press the button the sound mode changes as follows When SCM LINK is set to LINK ON the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies only to the current source Each time you change the playback source the SCM indicator flashes on the display When SCM L...

Page 18: ...djust each sound mode to your preference and store it in memory If you want to adjust and store your original sound mode see Storing your own sound adjustments on page 19 To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on off the BBEII function temporarily see pages 15 and 16 Your adjustments will be canceled if another source is selected Sound mode indicator 1 EN15 19 KD SX870 S770 ...

Page 19: ...flashes on the display Your setting is stored in memory 4 Repeat the same procedure to store other settings To reset to the factory settings Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 17 Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes BEAT SOFT POP see page 17 to your preference and store your own adjustments in memory 1 2 Within 5 second...

Page 20: ... 2 Adjust the minute 4 Finish the setting To check the current clock time while the unit is turned off press DISP The power turns on the clock time is shown for 5 seconds then the power turns off To check the other information during play Press DISP Display Each time you press the button the other information either the clock or the source name will be shown on the lower part of the display for a ...

Page 21: ...dure Changing the general settings PSM 1 Press and hold SEL Select for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display 2 Select the PSM item you want to adjust See page 22 3 Select or adjust the PSM item selected above 4 Finish the setting 1 4 3 2 EN20 25 KD SX870 S770 J f 15 12 2000 11 15 AM 21 ...

Page 22: ... FOR KD SX870 BEEP Key touch tone EXT IN External component Advance Back 1 00 Back Advance 1 00 LINK ON LINK OFF LINK ON 23 20 20 AUDIO 1 AUDIO 2 OFF AUDIO 2 23 AUTO ON OFF AUTO 24 ON OFF ON 24 CHANGER LINE IN CHANGER 25 Press SEL Select when the setting is complete Displayed only when one of the following source is selected FM AM and CD EN20 25 KD SX870 S770 J f 15 12 2000 11 15 AM 22 ...

Page 23: ...or 4 3 Select the desired mode with the control dial The SCM LINK mode changes as follows LINK ON LINK OFF Selecting the level display You can select the level display according to your preference When shipped from the factory AUDIO 2 is selected AUDIO 1 Shows the audio level indicator and the equalization pattern indicator AUDIO 2 Alternates AUDIO 1 setting and illumination display OFF Erases the...

Page 24: ... equipped with this unit may not work correctly on some vehicles particularly on those having a control dial for dimming In this case set the dimmer mode to ON or OFF AUTO ON OFF Turning on off the key touch tone You can deactivate the key touch tone if you do not want to make it beep when you press a button When shipped from the factory the key touch tone is activated ON Activates the key touch t...

Page 25: ...mponent LINE IN To use the external component other than CD changer CHANGER To use the CD changer 1 Change the source to FM AM or CD with FM AM or CD button 2 Press and hold SEL Select for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display 3 Select EXT IN with or 4 4 Select the desired mode with the control dial The external component selecting mode changes as follows Note For...

Page 26: ...panel to fix it to the panel holder Note on cleaning the connectors If you frequently detach the control panel the connectors will deteriorate To minimize this possibility periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol being careful not to damage the connectors Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car When detaching or a...

Page 27: ...eness of the remote controller decreases replace the battery WARNING Store the batteries in a place which children cannot reach If a child accidentally swallows the battery immediately consult a doctor Do not recharge short disassemble or heat the batteries or dispose of in a fire Doing any of these things may cause the batteries to give off heat crack or start a fire Do not leave the batteries wi...

Page 28: ...the DISC button while listening to the CD changer Each time you press the button the disc number decreases and the selected disc starts playing 4 Functions the same as the control dial on the main unit Note This button does not function for the preferred setting mode adjustment 5 Select the sound mode Each time you press SCM Sound Control Memory the mode changes 6 Select the source Each time you p...

Page 29: ...appear on the display If this happens remove the magazine and set the discs correctly If RESET 1 RESET 8 appears on the display something is wrong with the connection between this unit and the CD changer If this happens check the connection connect the connecting cord s firmly if necessary then press the reset button of the CD changer Select the CD automatic changer Playback starts from the first ...

Page 30: ...ed back Press 4 briefly while playing a CD to go back to the beginning of the current track Each time you press the button consecutively the beginning of the previous tracks is located and played back To go to a particular disc directly Press the number button corresponding to the disc number to start its playback while the CD changer is playing To select a disc number from 1 6 Press 1 7 6 12 brie...

Page 31: ...SCAN RPT Scan Repeat while playing a CD CD repeat play mode changes as follows Mode RPT Indicator Plays repeatedly RPT1 Lights The current track or specified track RPT2 Flashes All tracks of the current disc or specified disc To play back only intros Intro Scan Each time you press INT Intro briefly while playing a CD CD intro scan mode changes as follows RPT1 Repeat1 RPT2 Repeat2 Canceled Mode Ind...

Page 32: ...using the following procedure select the external input correctly See Selecting the external component to use on page 25 1 Select the external component If LINE IN does not appear on the display see page 25 and select the external input EXT IN 2 Turn on the connected component and start playing the source 3 Adjust the volume Displayed only when one of the following sources is selected FM AM and CD...

Page 33: ...ed on for a few hours until the moisture evaporates CAUTIONS Do not insert 8cm 3 3 16 CDs single CDs into the loading slot Such CDs cannot be ejected Do not insert any CD of unusual shape like a heart or flower otherwise it will cause a malfunction Do not expose CDs to direct sunlight or any heat source or place them in a place subject to high temperature and humidity Do not leave them in a car Do...

Page 34: ... listening to the radio NO DISC appears on the display RESET 8 appears on the display RESET 1 RESET 7 appears on the display CD can be neither played back nor ejected This unit does not work at all The CD changer does not work at all Remedies Insert the CD correctly Stop CD play while driving on rough roads Change the CD Check the cords and connections Adjust it to the optimum level Check the cord...

Page 35: ...ternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 1 5 dB AM Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB SPECIFICATIONS CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of channels 2 channels stereo Frequency Response 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range 96 dB Signal ...

Page 36: ...cciones podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones Sin embargo no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión lo cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas ...

Page 37: ... un CD 11 Cómo encontrar una pista o un punto determinado de un CD 12 Cómo seleccionar los modos de reproducción del CD 13 Prohibición de la expulsión del CD 14 AJUSTES DEL SONIDO 15 Ajuste del sonido 15 Activado desactivado de la función BBEII 16 Utilización de la memoria de control de sonido SCM 17 Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido 19 OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES 20 Ajuste del reloj 20...

Page 38: ...os 29 Selección de los modos de reproducción de CD 31 OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES 32 Reproducción de un componente exterior 32 MANTENIMIENTO 33 Manipulación de los CD 33 LOCALIZACION DE AVERIAS 34 ESPECIFICACIONES 35 SP02 05 KD SX870 S770 J 2 15 12 2000 02 13 PM 4 ...

Page 39: ...urante la reproducción Indicador de nivel de volumen Aparece el nivel de volumen 1 Encienda la unidad Aparece HELLO en la pantalla 2 Reproduzca la fuente Para operar el sintonizador consulte las páginas 6 10 Para operar el reproductor de CD consulte las página 11 14 Para operar el cambiador de CD consulte las páginas 29 31 Para operar el componente externo consulte la página 32 3 Ajuste el volumen...

Page 40: ... recibe una emisora Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda Para sintonizar en una frecuencia sin búsqueda 1 Presione FM AM repetidamente para seleccionar la banda FM o AM 2 Pulse y mantenga pulsado o 4 hasta que MANU Manual empiece a destellar en la indicación Ahora es posible cambiar manualmente la frecuencia mientras está deste...

Page 41: ...M2 o FM3 en que desea almacenar las emisoras FM 2 Pulse y mantenga pulsado ambos botones durante más de 2 segundos Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en el número de banda seleccionado FM1 FM2 o FM3 Estas emisoras quedan preajustadas en los botones No 1 frecuencia más baja a No 6 frecuencia más alta Cuando finalice el preajuste autom...

Page 42: ...ena una emisora nueva en el mismo número de preajuste Si se deja de suministrar energía al circuito de la memoria por ejemplo durante el reemplazo de la batería se borrarán todas las emisoras preajustadas Si así sucede vuelva a preajustar las emisoras 1 3 2 Preajuste manual Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda FM1 FM2 FM3 y AM EJEMPLO Almacenamiento de una emisora FM de 88 3...

Page 43: ... fácilmente Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras Si todavía no lo ha hecho consulte las páginas 7 y 8 1 Seleccione la banda FM1 FM2 FM3 o AM deseada 2 Seleccione el número 1 6 en que desea preajustar la emisora 1 2 FM1 FM2 FM3 AM SP06 10 KD SX870 S770 J 4 15 12 2000 03 26 PM 9 ...

Page 44: ...smo botón para cancelar la exploración Selección del sonido de recepción de FM Si las condiciones de recepción de un programa FM en estéreo son deficientes Pulse el MO RND Mono Aleatoria mientras escucha un programa estereofónico de FM El indicador MONO se enciende en el visor El sonido escuchado será monofónico pero las condiciones de recepción serán mucho mejores Para restablecer el efecto estér...

Page 45: ...reproducir el disco automáticamente Para interrumpir la reproducción y expulsar el CD Pulse 0 Se interrumpe la reproducción del CD se abre el panel de control y el CD es expulsado automáticamente de la ranura de carga También se interrumpirá la reproducción del CD si usted cambia la fuente a FM AM al cambiador de CD o a un componente externo esta vez sin que el CD sea expulsado Si no saca el disco...

Page 46: ...nzo de las pistas siguientes y se efectúa la reproducción Pulse 4 por un tiempo breve mientras se está reproduciendo un CD para regresar al comienzo de la pista actual Cada vez que pulse el botón consecutivamente se localiza el comienzo de las pistas anteriores y se efectúa la reproducción Para seleccionar directamente una determinada pista Pulse el botón de número correspondiente al número de pis...

Page 47: ...té activado el modo aleatorio se encenderá el indicador RND en el visor y comenzará a reproducirse la pista seleccionada al azar Para reproducir las pistas repetidamente Reproducción repetida Podrá escuchar la pista actual una y otra vez Cada vez que usted pulsa SCAN RPT Scan Repetición mientras se está reproduciendo un CD el modo de reproducción repetitiva de CD se activa y desactiva alternativam...

Page 48: ...s secuencialmente INT INT Prohibición de la expulsión del CD Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear el CD dentro de la ranura de carga Mientras pulsa CD pulse y mantenga pulsado durante más de 2 segundos NO EJECT destella en la indicación durante aproximadamente 5 segundos y el CD queda bloqueado para que no pueda expulsarse Para cancelar la prohibición y desbloquear el CD pulse otra ve...

Page 49: ...solamente VOL Ajustar el volumen 00 50 Volumen mín máx Nota Si está usando un sistema de dos altavoces ajuste el nivel del desvanecedor a 00 2 Ajuste el nivel Nota Normalmente el disco de control es empleado para ajustar el volmen Por consiguiente no es necesario seleccionar VOL para ajustar el nivel de volumen 1 2 Indicador del patrón de ecualización El patrón de ecualización cambia mientras uste...

Page 50: ...as frecuencias bajas y medias para que todas las frecuencias lleguen al oído del oyente en el momento adecuado Asimismo la función BBEII refuerza las frecuencias bajas y altas las cuales tienden a ser reproducidas por los altavoces con menor eficiencia a través de un acrecentamiento dinámico programado Combinado con la característica de compensación de fase el sonido adquiere mayor claridad y real...

Page 51: ...ntes consulte Cancelación del SCM avanzado en la página 23 Seleccione el modo de sonido deseado Cada vez que pulsa el botón el modo de sonido cambia de la siguiente manera Cuando SCM LINK está a LINK ON el modo de sonido seleccionado podrá ser almacenado el la memoria para la fuente actual y el efecto será aplicado sólo a la fuente actual Cada vez que cambia la fuente de reproducción el indicador ...

Page 52: ...eajustado para adaptarlo a su gusto y almacenarlo en la memoria Si desea ajustar y almacenar su modo de sonido original consulte Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido en la página 19 Para ajustar los niveles de refuerzo de los graves y agudos o para activar desactivar temporalmente la función de BBEII consulte las páginas 15 y 16 Los ajustes realizados por usted se cancelan si selecciona ot...

Page 53: ...ccionado destelle en la indicación Su ajuste quedará almacenada en la memoria 4 Repita el mismo procedimiento para almacenar los otros ajustes Para reposicionar los ajustes de fábrica Repita el mismo procedimiento y vuelva a asignar los valores preajustados indicados en la tabla de la página 17 1 2 2 1 3 2 2 SCM SCM En menos de 5 segundos En menos de 5 segundos Cómo almacenar sus propios ajustes d...

Page 54: ...os minutos 4 Finalice el ajuste Para verificar la hora actual en el reloj mientras la unidad está apagada pulse DISP Se conecta la alimentación se visualiza la hora en el reloj durante 5 segundos y se desconecta la alimentación Para verificar la otra información durante la reproducción Pulse DISP Indicación Cada vez que usted pulsa el botón la otra información ya sea el reloj o el nombre de la fue...

Page 55: ...los ajustes generales PSM 1 Pulse y mantenga pulsado SEL Selección durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítemes de PSM en la indicación 2 Seleccione el ítem de PSM que desea ajustar Consulte la página 22 3 Seleccione o ajuste el ítem PSM seleccionado arriba 4 Finalice el ajuste 1 4 3 2 SP20 25 KD SX870 S770 J 2 15 12 2000 03 07 PM 21 ...

Page 56: ... Avance 1 00 LINK ON LINK OFF LINK ON 23 20 20 AUDIO 1 AUDIO 2 OFF AUDIO 2 23 AUTO OFF ON AUTO 24 Desactivado CLOCK H Ajuste de la hora CLOCK M Ajuste de los minutos SCM LINK Sound control memory linkage LEVEL Indicación de nivel DIMMER Reductor de luz SOLO PARA KD SX870 BEEP Tono de pulsación de teclas EXT IN Componente externo Activado ON OFF ON 24 CHANGER 25 LINE IN CHANGER SP20 25 KD SX870 S77...

Page 57: ...o 4 3 Seleccione el modo deseado con el disco de control El modo SCM LINK cambia de la siguiente manera Selección de la indicación de nivel Usted puede seleccionar la indicación de nivel a su gusto La unidad se entrega de fábrica con AUDIO 2 seleccionado AUDIO 1 Muestra el indicador de nivel de audio y el indicador del patrón de ecualización AUDIO 2 Aparecen alternativamente AUDIO 1 y la indicació...

Page 58: ...tomático de luz equipado con esta unidad podría no funcionar correctamente en algunos vehículos especialmente aquellos que tienen un disco de control para graduar la luz En este caso ajuste el modo reductor de luz a ON o OFF AUTO ON OFF Activado desactivado del tono de pulsación de teclas Podrá desactivar el tono de pulsación de teclas si no desea que suene un pitido cada vez que pulsa un botón La...

Page 59: ...mponente exterior LINE IN Para utilizar un componente exterior que no sea un cambiador de CD CHANGER Para utilizar un cambiador de CD 1 Cambie la fuente a FM AM o CD con FM AM o botón CD 2 Pulse y mantenga pulsado SEL Selección durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítemes de PSM en la indicación 3 Seleccione EXT IN con o 4 4 Seleccione el modo deseado con el disco de control El mo...

Page 60: ...rlo al portapanel Desmontaje del panel de control Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil Al desmontar o instalar el panel de control preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel Nota sobre la limpieza de los conectores Si acostumbra a desmontar frecuentemente el panel de control se podrán deteriorar los conectores...

Page 61: ...nera que quede asegurada dentro del mismo 3 Vuelva a colocar el portapila Inserte nuevamente el portapila empujándolo hasta escuchar un chasquido 1 2 Lado posterior Lado posterior ADVERTENCIA Guarde las pilas fuera del alcance de los niños Si llega a ser ingerida acuda inmediatamente al médico No recargue cortocircuite desarme ni caliente las pilas ni las arroje al fuego Cualquiera de estas accion...

Page 62: ... como el botón DISC mientras escucha el cambiador de CD Cada vez que presiona el botón el número de disco decrece y se inicia la reproducción del disco seleccionado 4 Funciona igual gue el disco de control en la unidad principal Nota Este botón no funciona para controlar el modo de ajustes preferidos 5 Seleccione la modo de sonido Cada vez que presiona SCM Memoria de control de sonido la modo camb...

Page 63: ...aque el magazín y ponga los discos correctamente Si aparece RESET 1 RESET 8 en el visor significa que hay algo anormal en la conexión entre esta unidad y el cambiador de CD En este caso verifique la conexión conecte firmemente el los cable s de conexión de requerirse y después presione el botón de reposición del cambiador de CD Seleccione el cambiador automático de CD La reproducción se inicia des...

Page 64: ... la reproducción Pulse 4 por un tiempo breve mientras se está reproduciendo un CD para regresar al comienzo de la pista actual Cada vez que pulse el botón consecutivamente se localiza el comienzo de las pistas anteriores y se efectúa la reproducción Para seleccionar directamente un determinado disco Pulse el botón del número correspondiente al número de disco deseado para iniciar su reproducción m...

Page 65: ... de CD cambiará alternativamente de la manera siguiente Modo Indicador RPT Reproducción repetida RPT1 Se ilumina La pista actual o la especificada RPT2 Destella Todas las pistas del disco actual o del disco especificado Reproducción de introducciones solamente Búsqueda de introducción Cada vez que presiona brevemente INT Introducción mientras reproduce un CD el modo de búsqueda de introducción de ...

Page 66: ...ente la entrada exterior Véase Selección del componente exterior a utilizar en la página 25 OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES 3 1 1 Seleccione el componente externo Se visualiza sólo cuando se ha seleccionado una de las fuentes siguientes FM AM y CD Si LINE IN no aparece en la pantalla consulte la página 25 y seleccione la entrada exterior EXT IN 2 Encienda el componente conectado y comien...

Page 67: ...que se evapore la unidad PRECAUCIONES No inserte un CD de 8cm CD simples en la ranura de carga Estos tipos de CD no pueden ser expulsados No inserte ningún CD cuya forma no sea la habitual un corazón o una flor por ejemplo pues se producirá una avería No exponga los CD a los rayos directos del sol ni a otra fuente de calor ni en sitios sujetos a temperatura y humedad elevadas No los deje dentro de...

Page 68: ...táticos mientras se escucha la radio NO DISC aparece en el visor RESET 8 aparece en el visor RESET 1 RESET 7 aparece en el visor No se puede reproducir ni expulsar el CD Esta unidad no funciona en absoluto El cambiador de CD no funciona en absoluto Remedios Inserte el CD correctamente Deje de reproducir el CD mientras conduce por caminos accidentados Cambie el CD Verifique los cables y las conexio...

Page 69: ...ECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida Delantera 45 W por canal Trasera 45 W por canal Potencia de salida continua RMS Delantera 17 W por canal en 4 Ω 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0 8 Trasera 17 W por canal en 4 Ω 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0 8 Impedancia de carga 4 Ω tolerancia de 4 Ω a 8 Ω Gama de control...

Page 70: ...rable par l utilisateur à l intérieur Confier le service après vente à un personnel qualifié 4 ATTENTION Ce lecteur CD utilise une radiation laser invisible toutefois il est équipé de commutateurs de sécurité qui empêchent l émission de radiation en retirant les disques Il est dangereux de désactiver les commutateurs de sécurité 5 ATTENTION L utilisation des commandes des réglages et effectuer des...

Page 71: ...e d un CD 11 Localisation d une plage ou d un point particulier sur un CD 12 Sélection des modes de lecture de CD 13 Interdiction de l éjection de CD 14 AJUSTEMENT DU SON 15 Ajustement du son 15 Mise en hors service de la fonction BBEII 16 Utilisation de la mémoire de commande du son SCM 17 Mémorisation de votre propre ajustement sonore 19 AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES 20 Réglage de l horloge 20 Mo...

Page 72: ...9 Lecture de CD 29 Sélection des modes de lecture de CD 31 UTILISATION D UN APPAREIL EXTÉRIEUR 32 Lecture d une source extérieure 32 ENTRETIEN 33 Manipulation des CD 33 DEPANNAGE 34 SPECIFICATIONS 35 FR02 05 KD SX870 S770 J 3 15 12 2000 03 12 PM 4 ...

Page 73: ... de volume précédent appuyez de nouveau brièvement sur la touche Pour mettre l appareil hors tension Appuyez sur pendant plus d une seconde SEE YOU apparaît puis l appareil se met hors tension Remarque sur le fonctionnement monotouche Quand vous choisissez tuner comme source à l étape 2 ci dessous l appareil se met automatiquement sous tension Vous n avez donc pas besoin d appuyer d aboard sur cet...

Page 74: ...culière sans recherche 1 Appuyez plusieurs fois sur FM AM pour sélectionner la bande FM ou AM 2 Maintenez pressée ou 4 usqu à ce que MANU Manuelle commence à clignoter sur l affichage Vous pouvez maintenant changer manuellement la fréquence pendant que MANU clignote 3 Appuyez plusieurs fois sur ou 4 jusqu à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte Si vous maintenez la touche pressée la fréquenc...

Page 75: ...haute Quand la présélection est terminée la station mémorisée automatiquement sur la touche de présélection de station 1 est accordée automatiquement Mémorisation des stations Vous pouvez utiliser l une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues Présélection automatique des stations FM SSM Strong station Sequential Memory Présélection manuelle des stations FM et AM Présélection...

Page 76: ...ndant plus de 2 secondes 4 Répétez la procédure ci dessus pour mémoriser d autres stations sur d autres numéros de présélection Remarques La station précédemment présélectionnée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de présélection Les stations présélectionnées sont effacées si l alimentation du circuit mémoire est interrompue par exemple pendant le changement de ...

Page 77: ...pelez vous que vous devez d abord mémoriser les stations Si vous ne les avez pas encore mémorisées reportez vous aux pages 7 et 8 1 Choisissez la bande FM1 FM2 FM3 ou AM souhaitée 2 Choisissez le numéro 1 6 de la station présélectionnée souhaitée 1 2 FM1 FM2 FM3 AM FR06 10 KD SX870 S770 J 3 15 12 2000 03 24 PM 9 ...

Page 78: ...n d être diffusé Si vous souhaitez écouter ce programme appuyez de nouveau sur la même touche pour arrêter le balayage Sélection du son de réception FM Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Appuyer sur MO RND Mono Aléatoire tout en écoutant une émission FM stéréo L indicateur MONO s allume sur l affichage Le son que vous entendez devient monophonique mais la réception est améliorée...

Page 79: ...omatiquement de la fente de chargement Si vous changez la source sur FM AM le changeur de CD ou l appareil extérieur la lecture du CD s arrête aussi mais dans ce cas le CD n est pas éjecté Si le CD éjecté n est pas retiré avant environ 15 secondes le disque est automatiquement réinséré dans la fente d insertion pour le protégé de la poussière Dans ce cas la lecture du CD ne commence pas Vous pouve...

Page 80: ...eproduite Appuyez brièvement sur 4 lors de la reproduction d un CD pour revenir au début de la plage actuelle Chaque fois que vous appuyez répétitivement sur la touche le début des plages précédentes est localisé et celle ci est reproduite Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de plage souhaité pour commencer sa reproduction Pour c...

Page 81: ...oire est en service l indicateur RND s allume sur l affichage et une plage choisie aléatoirement est reproduite Pour reproduire les plages répétitivement Lecture répétée Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement Chaque fois que vous appuyez sur SCAN RPT Scan Répétitio lors de la lecture d un CD le mode de lecture répétée de CD se met alternativement sous et hors service Quand le mode...

Page 82: ...s en séquence INT INT Interdiction de l éjection de CD Vous pouvez interdire l éjection d un CD et le verrouiller dans la fente d insertion Tout en maintenant pressée CD appuyez sur pendant plus de 2 secondes NO EJECT clignote sur l affichage pendant 5 secondes environ le CD est verrouillé et ne peut plus être éjecté Pour annuler l interdiction et déverrouiller le CD appuyez de nouveau sur pendant...

Page 83: ...arrière Arrière seulement Avant seulement BAL Ajuster l équilibre entre les enceintes L06 R06 Balance gauche et droite Gauche seulement Droite seulement VOL Ajuster le volume 00 min 50 max Volume Remarque Si vous utilisez un système à deux enceintes réglez le niveau de fader sur 00 2 Ajustez le niveau Remarque Normalement la molette de commande est utilisée pour régler le volume Alors vous n avez ...

Page 84: ...g aux basses et moyennes fréquences de façon que toutes les fréquences atteignent l oreille de l auditeur au moment correct En plus la fonction BBEII accentue les basses et les hautes fréquences que les haut parleurs reproduisent moins efficacement par une augmentation dynamique pilotée par un programme Combiné avec la compensation de phase le son obtenu a une présence de direct plus claire et plu...

Page 85: ... toutes les sources référez vous à Annulation de SCM avancé à la page 23 Choisissez le mode sonore souhaité Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode sonore change comme suit Quand SCM LINK est réglé sur LINK ON le mode sonore choisi peut être mémorisé pour la source actuelle et l effet ne s applique qu à la source actuelle Chaque fois que vous changez la source de lecture l indicateur SC...

Page 86: ...uhaitez et le mémoriser Si vous souhaitez ajuster et mémoriser votre propre mode sonore reportez vous à Mémorisation de votre propre ajustement sonore à la page 19 Pour ajuster les niveaux d accentuation des graves et des aigus ou pour mettre en hors service temporairement fonction BBEII référez vous aux pages 15 et 16 Vos ajustements sont annulés si une autre source est choisie 1 La courbe d égal...

Page 87: ...hoisi clignote sur l affichage Votre réglage est mémorisé 4 Répétez la même procédure pour mémoriser d autres réglages Pour réinitialiser l appareil aux réglages de l usine Répétez la même procédure et réattribuez les valeurs préréglées du tableau de la page 17 En moins de 5 secondes Mémorisation de votre propre ajustement sonore Vous pouvez ajuster les modes sonore BEAT SOFT POP voir page 17 comm...

Page 88: ...stez les minutes 4 Terminez le réglage Pour vérifiez l heure actuelle quand l appareil est hors tension appuyez sur DISP L appareil est mis sous tension l heure est affichée pendant 5 secondes puis l appareil est remis hors tension Pour vérifiez l autre information pendant la lecture Appuyez sur DISP Affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche l autre information l horloge ou le nom de la...

Page 89: ... Modification des réglages généraux PSM 1 Maintenez pressée la touche SEL Sélection pendant plus de 2 secondes de façon que l un des éléments PSM apparaisse sur l affichage 2 Choisissez l élément PSM que vous souhaitez ajuster Voir page 22 3 Choisissez ou ajustez l élément PSM choisi ci dessus 4 Terminez le réglage 1 4 3 2 FR20 25 KD SX870 S770 J 2 15 12 2000 03 19 PM 21 ...

Page 90: ...X870 BEEP Tonalité de touche EXT IN Appareil extérieur Avance Recule 1 00 Recule Avance 1 00 LINK ON LINK OFF LINK ON 23 20 20 AUDIO 1 AUDIO 2 OFF AUDIO 2 23 AUTO ON OFF AUTO 24 ON OFF ON 24 CHANGER LINE IN CHANGER 25 S affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie FM AM et CD Choisissez Réglez Appuyez sur SEL Sélection quand le réglage est terminé FR20 25 KD SX870 S770 J 2 15 12 ...

Page 91: ...INK avec ou 4 3 Choisissez le mode souhaité avec la molette de commande Le mode SCM LINK change comme suit Sélection de l affichage du niveau Vous pouvez choisir l affichage du niveau en fonction de vos préférences À l expédition de l usine AUDIO 2 est choisi AUDIO 1 Montre l indicateur du niveau sonore et l indicateur de la courbe d égalisation AUDIO 2 Alterne entre le réglage AUDIO 1 et l affich...

Page 92: ...ment automatique équipant cet appareil peut ne pas fonctionner correctement sur certains véhicules particulièrement sur ceçx qui ont une molette de commande pour l assombrissement Dans ce cas réglez le mode d assombrissement sur ON ou sur OFF AUTO ON OFF ON OFF Mise en hors service de la tonalité sonore Vous pouvez mettre hors service la tonalité sonore si vous ne souhaitez pas entendre un bip son...

Page 93: ...our utiliser un autre appareil extérieur qu un changeur CD CHANGER Pour utiliser un changeur CD 1 Change la source sur FM AM ou CD avec FM AM ou touche CD 2 Maintenez pressé SEL Sélection pendant plus de 2 secondes de façon que l un des éléments PSM apparaisse sur l affichage 3 Choisissez EXT IN avec ou 4 4 Choisissez le mode souhaité avec la molette de commande Le mode de sélection de l appareil ...

Page 94: ...nde pour le fixer au porte panneau Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l arrière du panneau et sur le porte panneau Remarque sur le nettoyage des connecteurs Si vous détachez fréquemment le pannea...

Page 95: ...pile 3 Remettez le porte pile en place Insérez le porte pile en le poussant jusqu à ce que vous entendiez un déclic AVERTISSEMENT Conservez les piles hors de la portée des enfants Si un enfant venait à avaler une pile consultez immédiatement un médecin Ne rechargez pas ne court circuitez pas de démontez pas ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas dans le feu Le faire pourrait amener la pile ...

Page 96: ...en écoutant le changeur de CD Chaque fois que vous appuyez sur la touche le numéro de disque diminue et le disque sélectionné commence la lecture 4 Fonctionne comme la molette de commande sur l appareil principal Remarque Cette touche ne fonctionne pas pour l ajustement du mode de réglage préféré 5 Sélectionne le mode sonore Chaque fois que vous appuyez sur SCM Mémoire de commande sonore le mode c...

Page 97: ... se produit retirez le magasin et placez les disques correctement Si RESET 1 RESET 8 apparaît sur l affichage c est qu il y a un problème avec la connexion entre cet appareil et le changeur de CD Si cela se produit vérifiez la connexion connectez le s cordon s de connexion fermement si nécessaire puis appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur de CD Choisissez le changeur automatique de...

Page 98: ...brièvement sur 4 lors de la reproduction d un CD pour revenir au début de la plage actuelle Chaque fois que vous appuyez répétitivement sur la touche le début des plages précédentes est localisé et celle ci est reproduite Pour aller directement à un disque particulier Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction alors que le changeur de...

Page 99: ... répétée Lecture répétée Chaque fois que vous appuyez sur SCAN RPT Scan Répétition lors de la lecture d un CD le mode de lecture répétée de CD change comme suit Mode Mode Indicateur RPT Lit de façon répétée RPT1 Allumé La plage courante ou la plage spécifiée RPT2 Clignote Toutes les plages du disque courant ou du disque spécifié Pour lire uniquement des introductions Balayage d introductions Chaqu...

Page 100: ...ivante choisissez l entrée extérieure correctement Référez vous à Sélection de l appareil extérieur à la page 25 1 Choisissez l appareil extérieur Si LINE IN n apparaît pas sur l affichage référez vous à la page 25 et choisissez l etrée extérieure EXT IN 2 Mettez l appareil connecté sous tension est démarrez la lecture de la source 3 Ajustez le volume S affiche uniquement quand une des sources sui...

Page 101: ...le dans la fente d insertion De tels CD ne peuvent pas être éjectés N insérez pas des CD avec une forme inhabituelle comme le cœur d une fleur cela pourrait causer un mauvais fonctionnement N exposez pas les CD à la lumière directe du soleil ou à toute source de chaleur ni ne les placez pas dans un endroit soumis à des hautes température ou à l humidité Ne les laissez pas dans la voiture N utilise...

Page 102: ...t pas inséré correctement Cet appareil n est pas connecté correctement à un changeur de CD Le lecteur de CD fonctionne peut être incorrectement Le micro ordinateur intégré peut fonctionner incorrectement à cause de bruit etc Remèdes Insérez le correctement Arrêtez la lecture du CD quand vous conduisez sur une route accidentée Changez le CD Vérifiez les cordons et les connexions Ajustez la sur le n...

Page 103: ...nce 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo 35 dB Rapport de synchronisation 1 5 dB Tuner AM Sensibilité 20 µV Sélectivité 35 dB SECTION LECTEUR CD Type lecteur de disque compact Système de détection de signal capteur sans contact optique semiconducteur laser Nombre de canaux 2 canaux stéréo Réponse en fréquence 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique 96 dB Rapport signal sur bruit 98 dB Pleurage et scintill...

Page 104: ...ort Customer Satisfaction Survey US RESIDENTS ONLY Having TROUBLE with operation Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvcservice com We can help you VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED COVER J 2 15 12 2000 10 30 AM 2 ...

Reviews: