background image

8

ESP

AÑOL

OPERACION BASICAS DE LA RADIO

Para escuchar la radio

Podrá sintonizar una determinada emisora mediante
búsqueda automática o búsqueda manual.

Para buscar una emisora
automáticamente: Búsquede automática

1

Seleccione la banda (FM1 – 3, AM).

Nota:

Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2,
FM3). Podrá usar cualquiera de ellas para
escuchar un radiodifusión en FM.

2

Comience la búsqueda de la emisora.

La búsqueda se interrumpe cada vez que se
recibe una emisora.

A M

F M

AM

FM1

FM2

FM3

Para cancelar la búsqueda antes de recibir una
emisora,
 pulse el mismo botón que el pulsado para
la búsqueda.

Para buscar una emisora
manualmente: Búsquede manual

1

Seleccione la banda (FM1 – 3, AM).

Nota:

Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2,
FM3). Podrá usar cualquiera de ellas para
escuchar un radiodifusión en FM.

2

Pulse y mantenga pulsado 

4

 

  o

¢ 

hasta que

 

“M” (manual)

comience a destellar en la indicación.

Indicador de nivel de audio o volumen
(consulte pagina 18)

Aparece la banda seleccionada

Pulse 

¢

 para buscar

emisoras de frecuencias
más altas.

Pulse 

4

 

 para buscar

emisoras de frecuencias
más bajas.

A M

F M

AM

FM1

FM2

FM3

Aparece la banda seleccionada

SP08-10KD-S620.S576.S570(J)f

26/04/2001, 9:42 AM

8

Summary of Contents for KD-S570

Page 1: ...al No For installation and connections refer to the separate manual Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé COMPACT DIGITAL AUDIO KD S620 KD S620 RECEPTEUR CD KD S620 S576 S570 RECEPTOR CON CD KD S620 S576 S570 CD RECEIVER KD S620 S576 S570 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 31 KD S576 KD S570 KD S576 KD S570 Cove...

Page 2: ...that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS Precautions 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 DANGER Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to beam 3 CAUTION Do not open the top cover There are no user serviceable parts inside Leave all servicing to qualified service p...

Page 3: ...on a CD 12 Selecting CD playback modes 12 Prohibiting CD ejection 13 SOUND ADJUSTMENTS 14 Adjusting the sound 14 Turning on off the loudness function 14 Using the Sound Control Memory SCM 15 Storing your own sound adjustments 16 OTHER MAIN FUNCTIONS 17 Setting the clock 17 To cancel advanced SCM 17 Selecting the level display 18 Detaching the control panel 19 MAINTENANCE 20 Handling CDs 20 TROUBLE...

Page 4: ...utton t RPT repeat button SCAN button y SCM sound control memory button u control panel release button Display window i Volume or audio level indicator Equalization Pattern indicator o Tuner reception indicators STEREO MONO RND random indicator a RPT repeat indicator s SCM indicator d LOUD indicator f Sound mode indicators BEAT SOFT POP g CD indicator h Band indicators FM1 FM2 FM3 AM j Main displa...

Page 5: ...ess the button the preset station number increases and the selected station is tuned into Does not function as the DISC button 4 Functions the same as the and buttons on the main unit Note These buttons cannot be used for the clock CLOCK H CLOCK M SCM LINK and LEVEL see pages 17 and 18 5 Selects the sound mode Each time you press the button the mode changes 6 Selects the source Each time you press...

Page 6: ...crack or start a fire 3 Return the battery holder Insert again the battery holder pushing it until you hear a clicking sound Preparing the remote controller This section is ONLY FOR KD S620 Before using the remote controller Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit Make sure there is no obstacle in between Do not expose the remote sensor to strong light direct sunli...

Page 7: ...urce in step 2 below the power automatically comes on You do not have to press this button to turn on the power 2 Select the source 3 Adjust the volume BASIC OPERATIONS C D A M F M Volume or audio level indicator see page 18 Volume level appears 2 1 3 To increase the volume To decrease the volume To operate the tuner FM or AM see pages 8 10 To operate the CD see pages 11 13 CAUTION on volume setti...

Page 8: ... AM FM1 FM2 FM3 selected band appears Volume or audio level see page 18 indicator Press to search stations of higher frequencies Press 4 to search stations of lower frequencies To stop searching before a station is received press the same button you have pressed for searching Searching a station manually Manual search 1 Select the band FM 1 3 AM Note This receiver has three FM bands FM1 FM2 FM3 Yo...

Page 9: ...tation Sequential Memory Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset SSM You can preset 6 local FM stations in each FM band FM1 FM2 and FM3 1 Select the band FM1 3 you want to store FM stations into Each time you press the button the FM band changes as follows 2 Press and hold both buttons for more than 2 seconds Local FM stations with the strongest signals are searched an...

Page 10: ...shes on the display and you can check what program is now being broadcasted If you want to listen to that program press the same button again to stop scanning Press totune stations of higher frequencies Press4 totune stations of lower frequencies P1 flashes for a few seconds Notes A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number Preset stations are erase...

Page 11: ...cts from the loading slot The source changes to the tuner you will hear the last received station If you change the source to AM FM the CD play also stops without ejecting the CD this time Notes If the ejected disc is not removed for about 15 seconds the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust CD play will not start this time You can eject the CD even whe...

Page 12: ...o back to the beginning of the current track Each time you press the button consecutively the beginning of the previous tracks is located and played back Selecting CD playback modes To play back tracks at random Random Play You can play back all tracks on the CD at random Each time you press MO RND Mono Random while playing a CD CD random play mode turns on and off alternatively When the random mo...

Page 13: ...an 2 seconds EJECT flashes on the display for about 5 seconds and the CD is locked and cannot be ejected To cancel the prohibition and unlock the CD press and hold CD and 0 again for more than 2 seconds when pressing CD EJECT appears on the display and the CD ejects from the loading slot C D EN11 13KD S620 S576 S570 J F 26 04 2001 9 35 AM 13 ...

Page 14: ...me 00 min Volume 50 max If you are using a two speaker system set the fader level to 00 bass treble fader balance volume Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble 2 Adjust the level Note Normally the and buttons works as the volume control So you do not have to select VOL to adjust the volume level Turning on off the loudness function The human ear is less sensitive to low and ...

Page 15: ...red for each of the following sources FM1 FM2 FM3 AM CD If you do not want to store the sound mode separately for each playback source but want to use the same sound mode for all the sources see To cancel Advanced SCM on page 17 Select the sound mode you want Each time you press the button the sound mode changes as follows When SCM LINK is set to LINK ON the selected sound mode can be stored in me...

Page 16: ... See page 14 for details Each time you press LOUD the loudness function turns on and off alternatively go to step 5 SCM 3 Adjust the bass or treble level See page 14 for details 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other items 5 Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display Your adjustment made for the selected sound mode is stored in memory 6 Repeat th...

Page 17: ... SCM You can cancel the Advanced SCM Sound Control Memory and unlink the sound modes and the playback sources When shipped from the factory a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources LINK ON Advanced SCM different SCM for different sources LINK OFF Conventional SCM one SCM for all sources 1 Press and hold SEL...

Page 18: ...he volume level indicator and the equalization pattern indicator VOL 2 Alternates VOL 1 setting and illumination display OFF Erase the volume level indicator and the equalization pattern indicator 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds CLOCK H CLOCK M SCM LINK or LEVEL appears on the display 2 Select LEVEL if not shown on the display CLOCK H CLOCK M SCM LINK or LEVEL appears on the display E...

Page 19: ...taching the control panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder How to detach the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power 1 Unlock the contorl panel 2 Lift and pull the control panel out of the unit 3 Put the detached control panel into the case provided How to attach the control panel 1 Insert the le...

Page 20: ...n this case eject the CD and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates When playing a CD R Recordable You can play back your original CD Rs on this recevier Before playing back CD Rs read their instructions or cautions carefully Some CD Rs recorded on CD recorders may not be played back on this receiver because of their disc characteristics and of the following reasons...

Page 21: ...rectly Adjust it to the optimum level Check the cords and connections Store stations manually Connect the antenna firmly Press and 0 at the same time for more than 2 seconds Be careful not to drop CD when it is ejected Press and SEL at the same time for more than 2 seconds to reset the unit The clock setting and preset stations stored in memory are erased See page 2 Causes CD is inserted upside do...

Page 22: ...400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 1 5 dB AM Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of channels 2 channels stereo Frequency Response 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range 96 dB Signal to Noise Ratio 98 dB Wow and Flutter Less t...

Page 23: ...erto en radio televisión AVISO IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER Precauciones 1 PRODUCTO LASER CLASE 1 2 PELIGRO Radiación láser invisible cuando se abre o hay seguro de interbloqueo averiado o defectuoso Evite la exposición directa a los haces 3 PRECAUCION No abra la cubierta superior En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario Solicite el servicio a personal de servicio debidamente c...

Page 24: ... una emisora preajustada 10 Otras convenientes funciones del sintonizador 10 OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD 11 Para reproducir un CD 11 Cómo encontrar una pista o un punto determinado de un CD 12 Cómo seleccionarlos modos de reproducción del CD 12 Prohibición de la expulsión del CD 13 AJUSTES DEL SONIDO 14 Ajuste del sonido 14 Activado desactivado de la función de sonoridad 14 Utilización de la m...

Page 25: ... SCAN Ventanilla de visualización i Indicador de nivel de volumen o de audio Indicador del patrón de ecualización o Indicadores de recepción del sintonizador STEREO estéreo MONO monofónico Indicador RND aleatorio a Indicador RPT repetición s Indicador SCM d Indicador LOUD f Indicadores del modo de sonido BEAT SOFT POP g Indicador CD h Indicadores Banda FM1 FM2 FM3 AM j Indicación principal k Indic...

Page 26: ... pulsa el botón el número de la emisora preajustada aumenta y se sintoniza la emisora seleccionada No funciona como el botón DISC 4 Funciona igual que los botones y de la unidad principal Nota Estos botones no se pueden usar para los ajustes del reloj CLOCK H CLOCK M SCM LINK y LEVEL consulte las paginas 17 y 18 5 Seleccione la modo de sonido Cada vez que pulsa el botón la modo cambia 6 Seleccione...

Page 27: ...del mismo ADVERTENCIA Guarde la pila fuera del alcance de los niños Si llega a ser ingerida acuda inmediatamente al médico No recargue cortocircuite desarme ni caliente la pila ni las arroje al fuego Cualquiera de estas acciones podrá hacer que la pila desprenda calor se agriete o provoque un incendio No mezcle pila con otros objetos de metal Si lo hace la pila podrían desprender calor agrietarse ...

Page 28: ...do usted selecciona el siutouzador como fuente en el paso 2 de abajo No necesitará presionar este botón para encender la unidad 2 Reproduzca la fuente 3 Ajuste el volumen OPERACIONES BASICAS 2 1 3 Para operar el sintonizador FM o AM consulte las páginas 8 10 Para operar el reproductor de CD consulte las páginas 11 13 C D A M F M Indicador consulte la página 18 de nivel de volumen o de audio Aparec...

Page 29: ...cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda Para buscar una emisora manualmente Búsquede manual 1 Seleccione la banda FM1 3 AM Nota Este receptor tiene tres bandas FM FM1 FM2 FM3 Podrá usar cualquiera de ellas para escuchar un radiodifusión en FM 2 Pulse y mantenga pulsado 4 o hasta que M manual comience a destellar en la indicación Indica...

Page 30: ...e manual de ambas emisoras FM y AM Preajuste automático de emisoras FM SSM Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM FM1 FM2 y FM3 1 Seleccione la FM banda FM1 3 en que desea almacenar las emisoras FM Cada vez que pulsa el botón la banda FM cambia de la siguiente manera 2 Pulse y mantenga pulsado ambos botones durante más de 2 segundos Las emisoras FM locales con las señales más i...

Page 31: ...o sintonizar una emisora preajustada Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras Si todavía no lo ha hecho consulte Cómo almacenar emisoras en la memoria en las página 9 y 10 1 Seleccione la banda FM1 3 AM 2 Seleccione el número 1 6 en que desea preajustar la emisora Pulse para sintonizar emisoras de frecuencias más altas Pulse ...

Page 32: ...rrumpe la reproducción del CD que será expulsado automáticamente de la ranura de carga La fuente queda ajustada al sintonizador se escuchará la última estación recibida EL CD también dejará de reproducirse si cambia la fuente a AM FM esta vez sin que el CD sea expulsado Notas Si no saca el disco expulsado en unos 15 segundos será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo de...

Page 33: ...cir las pistas de forma aleatoria Reproducción aleatoria Podrá reproducir todas las pistas del CD de forma aleatoria Cada vez que pulsa MO RND Monofónico Aleatoria mientras se está reproduciendo un CD el modo de reproducción aleatoria del CD cambiará alternativamente entre activado y desactivado Cuando esté activado el modo aleatorio se encenderá el indicador RND en el indicación y comenzará a rep...

Page 34: ... 2 segundos EJECT destella en el visor durante aproximadamente 5 segundos y el CD queda bloqueado para que no pueda expulsarse Para cancelar la prohibición y desbloquear el CD pulse y mantenga pulsado CD y 0 otra vez durante más de 2 segundos mientras pulsa CD EJECT volverá a destellar y el CD será expulsado de la ranura de carga C D SP11 13KD S620 S576 S570 J f 26 04 2001 9 43 AM 13 ...

Page 35: ...x Si está usando un sistema de dos altavoces ajuste el nivel del desvanecedor a 00 graves agudos desvanecedor balance volumen 2 Adjuste el nivel Nota Normalmente los botones y funcionan como botones de control de volumen Por consiguiente no es necesario seleccionar VOL para ajustar el nivel de volumen Activado desactivado de la función de sonoridad A volúmenes bajos el oído humano es menos sensibl...

Page 36: ...enta actual Cada vez que cambia la fuenta de reproducción el indicador SCM parpadea en la pantalla Cuando SCM LINK está ajustado a LINK OFF el efecto del modo de sonido seleccionado será aplicado a cualquier fuente Indicación Para Valores preajustados Graves Agudos Sonorided BEAT Música de rock o 02 00 Activada de discoteca SOFT Música de fondo 01 03 Desactivada suave POP Música liviana 04 01 Desa...

Page 37: ... y desactiva alter nativamente vaya al paso 5 SCM LOUD SCM 3 Ajuste el nivel de los graves o agudos Para los detalles consulte la página 14 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los otros ítems 5 Pulse y mantenga pulsado SCM hasta que en el modo de sonido seleccionado por usted destelle en la indicación El ajuste del modo de control de sonido seleccionado quedará almacenado en la memoria 6 Repita ...

Page 38: ...biar las fuentes LINK ON SCM avanzado modos de sonido diferentes para fuentes diferentes LINK OFF SCM convencional un modo de sonido para todas las fuentes 1 Pulse y mantenga pulsado SEL durante más de 2 segundos En el visor aparece CLOCK H CLOCK M SCM LINK o LEVEL 2 Seleccione SCM LINK si no está visualizado en el visor 3 Seleccione el modo deseado LINK ON o LINK OFF 4 Pulse SEL selección para fi...

Page 39: ...nivel de volumen y el indicador del patrón de ecualización VOL 2 Aparecen alternativamente VOL 1 y la indicación de iluminación OFF El indicador de nivel de volumen y el indicador del patrón de ecualización desaparecen 1 Pulse y mantenga pulsado SEL durante más de 2 segundos En el visor aparece CLOCK H CLOCK M SCM LINK o LEVEL 2 Seleccione LEVEL si no está visualizado en el visor En el visor apare...

Page 40: ...desmontar o instalar el panel de control preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel Cómo desmontar el panel de control Antes de desmontar el panel de control asegúrese de desconectar la alimentación 1 Desbloquee el panel de control 2 Eleve y extraiga el panel de control de la unidad 3 Ponga el panel de control desmontado en el estuche su...

Page 41: ...jada en el interior del reproductor de CD en los siguientes casos Después de encender el calefactor del automóvil Si hay mucha humedad en el habitáculo En estos casos el reproductor de CD podría no funcionar correctamente Haga expulsar el CD y deje la unidad encendida durante algunas horas hasta que se evapore la unidad Cuando reproduce un CD R grabable Usted puede reproducir sus CD Rs originales ...

Page 42: ...s en la memoria Consulte la página 2 Síntomas No se puede reproducir el CD El sonido del CD se interrumpe algunas veces NO DISC aparece en el visor El sonido no sale por los altavoces El preajuste automático SSM Memoria secuencia de las emisoras fuertes no funciona Hay ruidos estáticos mientras se escucha la radio No se puede reproducir ni expulsar el CD La unidad no funciona para nada Causas El C...

Page 43: ...de frecuencias 40 Hz a 15000 Hz Separación estereofónica 35 dB Relación de captura 1 5 dB Sintonizador de AM Sensibilidad 20 µV Selectividad 35 dB SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal Captor óptico sin contacto láser de semiconductor Número de canales 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica 96 dB Relaci...

Page 44: ...se reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvcservice com We can help you http www jvcmobile com Visit us on line for Technical Support Customer Satisfaction Survey US RESIDENTS ONLY CoverKD S620 S576 S570 J F 26 04 2001 9 24 AM 2 ...

Page 45: ...commutateurs de sécurité 5 ATTENTION L utilisation des commandes des réglages et effectuer des procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut provoquer une exposition aux radiations dangereuses Comment réinitialiser votre appareil Après avoir détaché le panneau de commande appuyez sur la touche de réinitialisation sur le support du panneau en utilisant la pointe d un stylo bille ou un...

Page 46: ... modes de lecture de CD 12 Interdiction de l éjection de CD 13 AJUSTEMENT DU SON 14 Ajustement du son 14 Mise en hors service de la fonction loudness 14 Utilisation de la mémoire de commande du son SCM 15 Mémorisation de votre propre ajustement sonore 16 AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES 17 Réglage de l horloge 17 Annulation de SCM avancé 17 Sélection de l affichage du niveau 18 Détachement du panneau ...

Page 47: ...lles sont pressées en même temps e Touches numériques r Touche DISP affichage t Touche RPT répétition Touche SCAN y Touche SCM mémoire de commande sonore u Touche déblocage du panneau de commande Fenêtre d affichage i Indicateur de niveau de volume ou audio Indicateur de courbe d égalisation o Indicateurs de réception du tuner STEREO stéréo MONO monaural Indicateur RND aléatoire a Indicateur RPT r...

Page 48: ...ue fois que vous appuyez sur la touche le numéro de station préréglée augmente et la station choisie est accordée Ne fonctionne pas comme la touche DISC 4 Fonctionne comme les touches et sur l appareil principal REMARQUE Ces touches ne peuvent pas être utilisées pour l ajustement de l horloge CLOCK H CLOCK M SCM LINK de LEVEL voir pages 17 et 18 5 Sélectionne le mode sonore Chaque fois que vous ap...

Page 49: ...on que la pile soit bien fixée dans le porte pile Capteur de télécommande Face arrière 1 2 Pile bouton au lithium Produit référencé CR2025 AVERTISSEMENT Conservez la pile hors de la portée des enfants Si un enfant venait à avaler une pile consultez immédiatement un médecin Ne rechargez pas ne court circuitez pas de démontez pas ne chauffez pas la pile et ne les jetez pas dans le feu Le faire pourr...

Page 50: ...marque sur le fonctionnement monotouche Quand vous choisissez tuner comme source à l étape 2 ci dessous l appareil se met automatiquement sous tension Vous n avez donc pas besoin d appuyer d abord sur cette touche pour mettre l appareil sous tension 2 Choisissez la source Pour utiliser le tuner FM ou AM voir les pages 8 10 Pour utiliser le CD voir les pages 11 13 3 Ajustez le volume 2 1 3 Pour dim...

Page 51: ...u une station ne soit accordée appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche Recherche manuelle d une station Recherche manuelle 1 Choisissez la bande FM1 3 AM Remarque Cet appareil a trois bandes FM FM1 FM2 FM3 Vous pouvez utiliser n importe laquelle pour écouter une station FM 2 Maintenez pressée 4 ou jusqu à ce que M manuel clignote sur l affichage Appuyez sur pour recherc...

Page 52: ...ivantes pour mémoriser les stations reçues Présélection automatique des stations FM SSM Strong station Sequential Memory Présélection manuelle des stations FM et AM Présélection automatique des stations FM SSM Vous pouvez présélectionner 6 stations locales dans chaque bande FM FM1 FM2 et FM3 1 Choisissez le numéro de la bande FM FM1 3 où vous souhaitez mémoriser la station Chaque fois que vous app...

Page 53: ...ctionnez de nouveau les stations Accord d une station présélectionnée Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée Rappelez vous que vous devez d abord mémoriser les stations Si vous ne les avez pas encore mémorisées référez vous à Mémorisation des stations à les pages 9 et 10 1 Choisissez la bande FM1 3 AM 2 Choisissez le numéro 1 6 de la station présélectionnée souhaitée Appuyez s...

Page 54: ...ère Dans ce cas la lecture du CD ne commence pas Vous pouvez éjecter le CD quand l appareil est hors tension Lecture d un CD 1 Ouvrez le panneau de commande L appareil se met en marche tire le CD et commence la lecture automatiquement Remarque Si un CD est inséré à l envers le CD est éjecté automatiquement Durée de lecture totale du disque inséré Nombre total de plages du disque inséré Durée de le...

Page 55: ...st reproduite Pour reproduire les plages répétitivement Lecture répétée Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement Chaque fois que vous appuyez sur RPT répétition lors de la lecture d un CD le mode de lecture répétée de CD se met alternativement sous et hors service Quand le mode de lecture répétée est en service l indicateur RPT s allume sur l affichage 7 8 9 10 11 12 Indicateur RPT ...

Page 56: ...lus de 2 secondes EJECT clignote sur l affichage pendant environ 5 secondes le CD est verrouillé et ne peut plus être éjecté Pour annuler l interdiction et déverrouiller le CD maintenez de nouveau pressés CD et 0 pendant plus de 2 secondes EJECT apparaît sur l affichage et le CD est éjecté de la fente d insertion C D FR11 13S620 S576 S570 J f 26 04 2001 9 54 AM 13 ...

Page 57: ... Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence 2 Ajustez le niveau Remarque Normalement les touches et fonctionnent comme touches de commande du volume Alors vous n avez pas besoin de choisir VOL pour ajuster le niveau de volume Mise en hors service de la fonction loudness L oreille humaine est moins sensible aux basses et hautes fréquences à faible volume La...

Page 58: ...hoisi un mode sonore il est mémorisé Il est rappelé et apparaît sur l affichage chaque fois que vous choisissez la même source Un mode sonore peut être mémorisé pour chacune des sources suivantes FM1 FM2 FM3 AM CD Sivousnesouhaitezpasmémoriserlemodesonore séparément pour chaque source de lecture mais souhaitez utiliser le même mode sonore pour toutes les sources référez vous à Annulation de SCM av...

Page 59: ...u à la page 15 Mémorisation de votre propre ajustement sonore Vous pouvez ajuster les modes sonore BEAT SOFT POP voir la page 15 comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement Il y a un temps limite pour effectuer les étapes suivantes Si le réglage est annulé avant que vous ne terminiez recommencez à partir de l étape 1 1 Appelez le mode sonore que vous souhaitez ajuster Référez vous...

Page 60: ... est pas utilisé quand vous appuyez sur DISP il se met sous tension l horloge est affichée pendant 5 secondes puis l appareil se remet hors tension Annulation de SCM avancé Vous pouvez annuler les réglages SCM mémoire de commande sonore avancés et annuler les liaisons des modes sonores avec les sources de lecture À l expédition de l usine un mode sonore différent peut être mémorisé pour chaque sou...

Page 61: ... 1 et l affichage de l éclairage OFF Efface l indicateur du niveau de volume et l indicateur de la courbe d égalisation 1 Maintenez pressée la touche SEL pendant plus de 2 secondes CLOCK H CLOCK M SCM LINK ou LEVEL apparaît sur l affichage 2 Choisissez LEVEL s il n apparaît pas CLOCK H CLOCK M SCM LINK ou LEVEL apparaît sur l affichage 3 Choisissez le mode souhaité VOL 1 VOL 2 ou OFF 4 Appuyez sur...

Page 62: ... en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs Connecteurs Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l arrière du panneau et sur le porte panneau Comment détacher le panneau de commande Avan...

Page 63: ... toute source de chaleur ni ne les placez pas dans un endroit soumis à des hautes température ou à l humidité Ne les laissez pas dans la voiture N utilisez aucun solvant comme par exemple un nettoyant pour disque analogique un diluant en bombe du benzine etc pour nettoyer les CD Support central Manipulation des CD Cet appareil a été conçu pour reproduire les CD portant la marque COMPACT DIGITAL AU...

Page 64: ...ptimum Vérifiez les cordons et les connexions Mémorisez les stations manuellement Connectez l antenne fermement Appuyez sur et 0 en même temps pendant plus de 2 secondes Faites attention de ne pas faire tomber le CD quand il est éjecté Appuyez sur et SEL en même temps pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l appareil Le réglage de l horloge et les stations présélectionnées en mémoire sont e...

Page 65: ...nse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo 35 dB Rapport de synchronisation 1 5 dB Tuner AM Sensibilité 20 µV Sélectivité 35 dB SECTION LECTEUR CD Type lecteur de disque compact Système de détection de signal capteur sans contact optique semiconduteur laser Nombre de canaux 2 canaux stéréo Réponse en fréquence 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique 96 dB Rapport signal sur bruit 98 dB Pleurage...

Page 66: ...se reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvcservice com We can help you http www jvcmobile com Visit us on line for Technical Support Customer Satisfaction Survey US RESIDENTS ONLY CoverKD S620 S576 S570 J F 26 04 2001 9 24 AM 2 ...

Reviews: