background image

7

FRANÇAIS

1

Choisissez la bande FM1.

2

Accordez une station à 88.3 MHz.

Reportez-vous à la page 5 pour accorder une station.

3

Maintenez pressée la touche pendant plus de
2 secondes.

4

Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres stations
sur d’autres numéros de présélection.

Remarques:

• La station précédemment présélectionnée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur

le même numéro de présélection.

• Les stations présélectionnées sont effacées si l’alimentation du circuit mémoire est interrompue (par

exemple, pendant le changement de la batterie). Si cela se produit, présélectionnez de nouveau les stations.

F M

Présélection manuelle

Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande
(FM1, FM2, FM3 et AM).
EXEMPLE: Mémorisation de la station FM située à 88.3 MHz sur le numéro de présélection

1 de la bande FM1.

1

2

3

 “P1” clignote pendant quelques secondes

FR05-09.KD-S550[E]

00.1.19, 5:40 PM

7

Summary of Contents for KD-S550

Page 1: ...o the separate manual Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding CD RECEIVER CD RECEIVER RECEPTEUR CD CD RECEIVER COMPACT DIGITAL AUDIO EN00 COVER KD S550 E 00 1 19 4 56 PM 3 ...

Page 2: ...ation emission when unloading CDs It is dangerous to defeat the safety switches 5 CAUTION Use of controls adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure BEFORE USE For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before performing any complicated operation...

Page 3: ...ions 9 Selecting FM reception sound 9 CD OPERATIONS 10 Playing a CD 10 Locating a track or a particular portion on a CD 11 Selecting CD playback modes 12 Prohibiting CD ejection 12 SOUND ADJUSTMENTS 13 Adjusting the sound 13 Turning on off the loudness function 14 Using the Sound Control Memory 15 Selecting and storing the sound modes 15 Recalling the sound modes 16 Canceling Advanced SCM 17 Stori...

Page 4: ...l will drop in a moment To resume the previous volume level press the button briefly again To turn off the power Press and hold for more than 1 second BASIC OPERATIONS Note When you use this unit for the first time set the built in clock correctly see page 19 Note on One Touch Operation When you select a source in step 2 below the power automatically comes on You do not have to press this button t...

Page 5: ...equency while M is flashing 3 Press or 4 repeatedly until the frequency you want is reached If you hold down the button the frequency keeps changing in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM MW LW until you release the button RADIO OPERATIONS Listening to the radio 1 Select the band FM1 FM2 FM3 or AM You can select any one of FM1 FM2 and FM3 to listen to an FM station To search station...

Page 6: ...to No 6 highest frequency When automatic preset is over the station stored in number button 1 will be automatically tuned in Storing stations in memory You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory Automatic preset of FM stations SSM Strong station Sequential Memory Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset SSM You can preset 6 loc...

Page 7: ...rased when a new station is stored in the same preset number Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted for example during battery replacement If this occurs preset the stations again F M Manual preset You can preset up to 6 stations in each band FM1 FM2 FM3 and AM manually EXAMPLE Storing an FM station of 88 3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band...

Page 8: ...number 1 6 for the preset station you want Tuning into a preset station You can easily tune into a preset station Remember that you must store stations first If you have not stored them yet see pages 6 and 7 2 1 FM1 FM2 FM3 A M F M AM EN05 09 KS S550 E 00 1 19 5 01 PM 8 ...

Page 9: ...If you want to listen to that program press the same button again to stop scanning Selecting FM reception sound When an FM stereo broadcast is hard to receive Press MO RND Mono Random while listening to an FM stereo broadcast The sound you hear becomes monaural but reception will be improved To restore the stereo effect press the same button again Other convenient tuner functions MO RND Lights up ...

Page 10: ...he disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust CD play will not start this time You can eject the CD even when the unit is turned off Total track number of the inserted disc Total playing time of the inserted disc Elapsed playing time Current track CAUTION on Volume Setting CDs produces very little noise compared with other sources If the volume level is adju...

Page 11: ...e you press the button consecutively the beginning of the next tracks is located and played back Press 4 briefly while playing a CD to go back to the beginning of the current track Each time you press the button consecutively the beginning of the previous tracks is located and played back To go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its pl...

Page 12: ...le playing a CD CD repeat play mode turns on and off alternatively When the repeat mode is turned on the RPT indicator lights up on the display Selecting CD playback modes Track number of the currently playing track RPT SCAN MO RND RPT SCAN MO RND Prohibiting CD ejection You can prohibit the CD ejection and can lock a CD in the loading slot Press and hold CD and 0 for more than 2 seconds EJECT fla...

Page 13: ...nt and rear speaker R6 rear only F6 front only Fader balance BAL Adjust the left and right speaker L6 left only R6 right only Balance balance VOL Adjust the volume 00 min 50 max Volume Note If you are using a two speaker system set the fader level to 00 Adjust the level Note Normally the and buttons work as the volume control buttons So you do not have to select VOL to adjust the volume level 2 1 ...

Page 14: ...sensitive to low and high frequencies at low volumes The loudness function can boost these frequencies to produce a well balanced sound at low volume levels Each time you press LOUD the loudness function turns on off alternatively LOUD EN13 18 KD S550 E 00 1 19 5 05 PM 14 ...

Page 15: ... SCM on page 17 1 Select the sound mode you want Each time you press the button the sound mode changes as follows If the Link indicator is lit on the display with SCM LINK set to LINK ON see page 17 the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies to the current source If the Link indicator is NOT lit on the display with SCM LINK set to LINK OFF the sel...

Page 16: ...ode to your preference and store it in memory If you want to adjust and store your original sound mode see Storing your own sound adjustments on page 18 To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on off the loudness function temporarily see page 13 and 14 Your adjustments will be cancelled if another source is selected 1 Equalization pattern of the selected sound mode appears C ...

Page 17: ... that you can change the sound modes simply by changing the sources LINK ON Advanced SCM different SCMs for different sources LINK OFF Conventional SCM one SCM for all sources 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds CLOCK H CLOCK M SCM LINK or LEVEL appears on the display 2 Select SCM LINK if not shown on the display 3 Select the desired mode LINK ON or LINK OFF 4 Finish the setting 3 1 4 2 E...

Page 18: ...d SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display Your setting is stored in memory 5 Repeat the same procedure to store other settings To reset to the factory settings Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 15 Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes BEAT SOFT POP see page 15 to your preference and s...

Page 19: ... Select CLOCK M 2 Adjust the minute 4 Finish the setting To check the current clock time changing the display mode Press DISP repeatedly Each time you press the button the display mode changes as follows If the unit is not in use when you press DISP the power turns on the clock time is shown for 5 seconds then the power turns off 2 1 2 1 During tuner operation During CD operation Clock Frequency C...

Page 20: ...Alternates VOL 1 setting and illumination display OFF Erase the volume level indicator and the equalization pattern indicator 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds CLOCK H CLOCK M SCM LINK or LEVEL appears on the display 2 Select LEVEL if not shown on the display 3 Select the desired mode VOL 1 VOL 2 or OFF 4 Finish the setting 3 1 4 2 Volume level indicator Equalization pattern indicator E...

Page 21: ...he control panel to fix it to the panel holder Note on cleaning the connectors If you frequently detach the control panel the connectors will deteriorate To minimize this possibility periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol being careful not to damage the connectors Connectors Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the c...

Page 22: ...ction In this case eject the CD and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates CAUTIONS Do not insert 8cm 3 3 16 CDs single CDs into the loading slot Such CDs cannot be ejected Do not insert any CD of unusual shape like a heart or flower otherwise it will cause a malfunction Do not expose CDs to direct sunlight or any heat source or place them in a place subject to high...

Page 23: ...t it correctly Adjust it to the optimum level Check the cords and connections Store stations manually Connect the antenna firmly Press and 0 at the same time for more than 2 seconds Be careful not to drop CD when it is ejected Press and SEL at the same time for more than 2 seconds to reset the unit The clock setting and preset stations stored in memory are erased See page 2 Causes CD is inserted u...

Page 24: ...channel Rear 40 watts per channel Continuous Power Output RMS Front 16 watts per channel into 4 40 to 20 000 Hz at no more than 0 8 total harmonic distortion Rear 16 watts per channel into 4 40 to 20 000 Hz at no more than 0 8 total harmonic distortion Load Impedance 4 4 to 8 allo wance Tone Control Range Bass 10 dB at 100 Hz Treble 10 dB at 10 kHz Frequency Response 40 to 20 000 Hz Signal to Nois...

Page 25: ... Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite Typenschild Zurücksetzen des Geräts Die Tasten SEL Select und Bereitschaft Ein ATT mehrere Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten Dadurch wird der eingebute Mikro Computer zurückgesetzt HINWEIS Ihre Vorei...

Page 26: ...der 9 Wählen des UKW Empfangstons 9 CD BETRIEB 10 Abspielen einer CD 10 Finden eines Titels oder eines bestimmten Abschnittes auf einer CD 11 Wählen der CD Abspielbetriebsarten 12 Unterdrücken des CD Auswurfs 12 TONEINSTELLUNGEN 13 Klang Einstellschritte 13 Die Lautstärkefunktion ein ausschalten 14 Verwenden des Klangregelungsspeichers SCM 15 Auswählen und Speichern der Klangmodi 15 Abrufen der Kl...

Page 27: ...ab Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke die Taste nochmals kurz drücken Zum Ausschalten des Geräts Drücken Sie die Taste und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt GRUNDBEDIENUNGEN Hinweis Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt ein siehe Seite 19 Hinweis zum Ein Tastendruck Betrieb Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wäh...

Page 28: ...quenz von Hand ändern während M blinkt 3 oder 4 wiederholt drücken bis die von Ihnen gewünschte Frequenz erreicht ist Wenn Sie die Taste gedrückt halten ändert sich die Frequenz in 50 kHz Intervallen bei UKW und 9 kHz Intervallen bei MW LW bis Sie die Taste freigeben RADIOBETRIEB Radiohören 1 Wählen Sie den Empfangsbereich FM1 FM2 FM3 oder AM Sie können zwischen FM1 FM2 und FM3 wählen wenn Sie ein...

Page 29: ...te Frequenz bis Nr 6 höchste Frequenz Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt Speichern der Sender Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern Automatisches Vorabstimmen der UKW Sender SSM Strong station Sequential Memory Sequentialspeicher für starke Sender Manuelles Vorabstimmen für UKW und MW Sender Automatische UKW Vorabs...

Page 30: ...öscht wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird Vorabgestimmte Sender werden gelöscht wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird z B beim Wechseln der Batterie In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen F M Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich FM1 FM2 FM3 und AM von Hand vorabstimmen BEISPIEL Speichern...

Page 31: ...n vorabgestimmten Sender wählen Anwahl eines vorabgestimmten Senders Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen Bedenken Sie daß Sie zuerst Sender speichern müssen Wenn Sie das noch nicht getan haben lesen Sie die Seiten 6 und 7 2 1 FM1 FM2 FM3 A M F M AM GE05 09 KD S550 E 00 1 19 5 20 PM 8 ...

Page 32: ...erprüfen welche Sendung gerade ausgestrahlt wird Möchten Sie sich diese Sendung anhören drücken Sie die gleiche Taste nochmals und der Suchdurchlauf wird beendet Wählen des UKW Empfangstons Wenn eine UKW Stereosendung schwer zu empfangen ist MO RND Mono Zufall beim Hören einer UKW Stereo Sendung drücken Der Ton den Sie nun hören wird monaural der Empfang jedoch besser Zum Wiederherstellen des Ster...

Page 33: ...halbvon15Sekundenentnommen wirddieCDautomatischwieder indenLadeschlitzeingefahren umsievorStaubzuschützen DieCDwirddiesmaljedochnichtabgespielt Sie können die CD auswerfen lassen indem Sie das Gerät ausschalten Gesamttitelzahl der eingelegten CD Gesamtspielzeit der eingelegten CD Bisherige Spielzeit Derzeitiger Titel VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke CDs erzeugen weniger Störgeräusche als an...

Page 34: ...s derzeitigen Titels zurückzukehren Mit jedem Drücken der Taste wird der Anfang des jeweils nächsten Titels gesucht und abgespielt Bei laufender CD 4 kurz drücken um zum Anfang des derzeitigen Titels zurückzukehren Mit jedem Drücken der Taste wird der Anfang des jeweils vorherigen Titels gesucht und abgespielt Direktes Anfahren eines bestimmten Titels Die Nummerntaste die der Titelnummer entsprich...

Page 35: ...der CD drücken wird die Wiederholungsbetriebsart jeweils ein oder ausgeschaltet Ist die Wiederholungsbetriebsart eingeschaltet leuchtet die RPT Anzeige auf der Anzeige auf Wählen der CD Abspielbetriebsarten Titelnummer des derzeit abspielenden Titels RPT SCAN MO RND RPT SCAN MO RND Unterdrücken des CD Auswurfs Sie können den CD Auswurf unterdrücken und eine CD im Ladeschlitz sperren CD und 0 bei l...

Page 36: ...r links R6 nur rechts Ausgleich Lautsprecherausgleichs VOL Einstellen der Lautstärke 00 min 50 max Lautstärke Hinweis Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden setzen Sie den Ausblender auf 00 Lautstärkekontur einstellen Hinweis Normalerweise dienen die Taste und als Lautstärke Regelungstasten Sie müssen daher nicht VOL wählen um die Lautstärke einzustellen 2 1 TONEINSTELLUNGEN Sie kön...

Page 37: ...e und hohe Frequenzen bei geringer Lautstärke Die Lautstärkenfunktion kann diese Frequenzen verstärken um einen gut ausgeglichenen Ton bei geringer Lautstärke zu schaffen Jedes Mal wenn Sie LOUD laut drücken wird die Lautstärkenfunktion jeweils ein oder ausgeschaltet LOUD GE13 18 KD S550 E 00 1 19 5 27 PM 14 ...

Page 38: ...nter Deaktivieren der erweiterten SCM Funktion 1 Wählen Sie den gewünschen Klangmodus Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken ändert sich der Klangmodus wie folgt Wenn die Anzeige Link im Display leuchtet SCM LINK ist auf LINK ON gesetzt siehe Seite 17 kann der ausgewählte Klangmodus für die aktuelle Signalquelle gespeichert werden und die Klangeinstellung wirkt sich nur auf die ausge...

Page 39: ...n und im Speicher sichern Wenn Sie den Originalklang anpassen und speichern wollen finden Sie hierzu Anweisungen unter Speichern eigener Klangeinstellungen auf Seite 18 Auf Seite 13 und 14 wird beschrieben wie Sie die Baß und Höhenverstärkung anpassen oder die Loudness Funktion ein oder ausschalten können Die Einstellungen werden deaktiviert wenn eine andere Signalquelle ausgewählt wird 1 Die Entz...

Page 40: ...dem Sie einfach die Signalquellen ändern LINK ON erweiterte SCM Funktion unterschiedliche SCM für verschiedene Klangquellen LINK OFF konventionelle SCM Funktion ein SCM für alle Signalquellen 1 Drücken Sie die Taste SEL und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt CLOCK H CLOCK M SCM LINK oder LEVEL wird im Display angezeigt 2 Wählen Sie SCM LINK sofern diese Option noch nicht im Display ange...

Page 41: ...Tonbetriebart die Sie in Schritt 1 gewählt haben auf der Anzeige blinkt Ihre Einstellung ist gespeichert 5 Das gleicheVerfahren zum Speichern der anderen Einstellungen wiederholen Zum Zurückstellen auf die Werkseinstellung Das gleiche Verfahren wiederholen und die voreingestellten Werte die in der Tabelle auf Seite 15 aufgeführt werden wieder zuordnen Speichern Ihrer eigenen Toneinstellungen Sie k...

Page 42: ...e länger als 2 Sekunden gedrückt CLOCK H CLOCK M SCM LINK oder LEVEL wird im Display angezeigt 1 Die Stunde einstellen 1 CLOCK H Uhr Stunde wählen sofern noch nicht auf der Anzeige 2 Die Stundenzahl einstellen 2 3 Die Minuten einstellen 1 CLOCK M Uhr Minute wählen 2 Die Minuten einstellen 4 Zum Überprüfen der derzeitigen Uhrzeit Wechseln der Anzeigenbetriebsart DISP Anzeige wiederholt drücken Jede...

Page 43: ...erden abwechselnd ausgewählt OFF Der Lautstärkepegel und die Entzerrungscharakteristik werden gelöscht 1 Drücken Sie die Taste SEL und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt CLOCK H CLOCK M SCM LINK oder LEVEL wird im Display angezeigt 2 Valitse LEVEL jos sitä ei näy näytöstä 3 Wählen Sie den gewünschten Modus VOL 1 VOL 2 oder OFF 4 Schließen Sie die Einstellung ab 3 1 4 2 Lautstärkepegelan...

Page 44: ...n Hinweis zur Reinigung der Stecker Wenn Sie das Bedienteil häufig abnehmen Können die Steckerkontakte verschmutzen Reinigen Sie die Steckerkontakte regelmä ßig mit einem Wattestäbchen oder Tuch das mit Alkohol befeuchtet wurde um dieser Beeinträchtigung vorzubeugen Seien Sie vorsichtig damit Sie die Steckerkontakte nicht beschädigen Steckerkontakte Abnehmen des Bedienteils Sie können das Bediente...

Page 45: ...t richtig funktionieren Daher die CD auswerfen und das Gerät für einige Stunden eingeschaltet lassen bis die Feuchtigkeit verdampft ist VORSICHT Keine Single CDs 8 cm im Ladeschlitz einlegen Diese CDs können nicht ausgeworfen werden Keine CDs mit ungewöhnlicher Form einlegen z B Herz oder Blumenform da das Probleme bereitet CDs nicht dem direkten Sonnenlicht oder einer Wärmequelle aussetzen oder s...

Page 46: ... Auf optimales Niveau einstellen Die Kabel und Anschlüsse überprüfen Die Sender von Hand speichern Die Antenne fest anschließen und 0 gleichzeitig länger als 2 Sekunden drücken Darauf achten daß die CD beim Auswerfen nicht herunter fällt und SEL wählen gleichzeitig länger als 2 Sekunden zum Zurücksetzen des Geräts drücken Die Uhreinstellung und die vorabgestimmten Sender die abgespeichert waren we...

Page 47: ...40 W pro Kanal Kontinuierliche Leistungsabgabe RMS Vorne 16 W pro Kanal an 4 Ω 40 bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0 8 Gesamtklirrfaktor Hinten 16 W pro Kanal an 4 Ω 40 bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0 8 Gesamtklirrfaktor Last Impedanz 4 Ω 4 bis 8 Ω zulässig Tonregelbereich Baß 10 dB bei 100 Hz TRE 10 dB bei 10 kHz Frequenzgang 40 bis 20 000 Hz Signal Störabstand 70 dB Line Ausgangspegel Impedan...

Page 48: ...roduction des étiquettes Panneau inférieur de l appareil principal Nom plaque d identification Attention Ce produit contient un composant laser de classe laser supérieure à la Classe 1 Comment réinitialiser votre appareil Maintenez pressée les touches SEL sélection et Attente Mise sous tension ATT en même temps pendant quelques secondes Cela réinitialisera le microprocesseur intégré REMARQUES Les ...

Page 49: ...son de réception FM 9 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD 10 Lecture d un CD 10 Localisation d une plage ou d un point particulier sur un CD 11 Sélection des modes de lecture de CD 12 Interdiction de l éjection de CD 12 AJUSTEMENT DU SON 13 Ajustement du son 13 Mise en hors service de la fonction loudness 14 Utilisation de la mémoire de commande du son 15 Sélection et mémorisation des modes sonores 15 Ra...

Page 50: ...u de volume précédent appuyez de nouveau brièvement sur la touche Pour mettre l appareil hors tension Maintenez pressée pendant plus d une seconde OPERATIONS DE BASE Remarque Si vous utilisez cet appareil pour la première fois réglez l horloge intégrée en vous reportant à la page 19 Remarque sur le fonctionnement monotouche Quand vous choisissez tuner comme source à l étape 2 ci dessous l appareil...

Page 51: ...che avant qu une station ne soit accordée appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche Pour accorder une fréquence particulière manuellement 1 Choisissez la bande FM ou AM Appuyerz sur FM ou AM 2 Maintenez ou 4 pressée jusqu à ce que M commence à clignoter sur l affichage Vous pouvez maintenant changer manuellement la fréquence pendant que M clignote 3 Appuyez répétitivement...

Page 52: ...e la plus haute Quand la présélection est terminée la station mémorisée automatiquement sur la touche de présélection de station 1 est accordée automatiquement Mémorisation des stations Vous pouvez utiliser l une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues Présélection automatique des stations FM SSM Strong station Sequential Memory Présélection manuelle des stations FM et AM Pr...

Page 53: ...e station est mémorisée sur le même numéro de présélection Les stations présélectionnées sont effacées si l alimentation du circuit mémoire est interrompue par exemple pendantlechangementdelabatterie Sicelaseproduit présélectionnezdenouveaulesstations F M Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande FM1 FM2 FM3 et AM EXEMPLE Mémorisation...

Page 54: ...ctionnée souhaitée Accord d une station présélectionnée Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée Rappelez vous que vous devez d abord mémoriser les stations Si vous ne les avez pas encore mémorisées reportez vous aux pages 6 et 7 2 1 FM1 FM2 FM3 A M F M AM FR05 09 KD S550 E 00 1 19 5 40 PM 8 ...

Page 55: ...er quel programme est en train d être diffusé Si vous souhaitez écouter ce programme appuyez de nouveau sur la même touche pour arrêter le balayage Sélection du son de réception FM Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Appuyez sur MO RND Mono Aléatoire lors de l écoute d une émission FM stéréo Le son que vous entendez devient monophonique mais la réception est améliorée Pour rétabl...

Page 56: ...matiquement réinséré dans la fente d insertion pour le protégé de la poussière Dans ce cas la lecture du CD ne commence pas Vous pouvez éjecter le CD quand l appareil est hors tension Nombre total de plages du disque inséré Durée de lecture totale du disque inséré Durée de lecture écoulée Plage actuelle PRECAUTION sur le réglage du volume Les CD ont un niveau de bruit très faible comparé avec les ...

Page 57: ...us appuyez répétitivement sur la touche le début de la plage suivante est localisé et celle ci est reproduite Appuyez brièvement sur 4 lors de la reproduction d un CD pour revenir au début de la plage actuelle Chaque fois que vous appuyez répétitivement sur la touche le début de la plage précédente est localisé et celle ci est reproduite Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur ...

Page 58: ...AN pendant la reproduction d un CD le mode de lecture répétée de CD se met alternativement en et hors service Quand le mode de lecture répétée est en service l indicateur RPT s allume sur l affichage Sélection des modes de lecture de CD Numéro de plage de la plage actuellement reproduite RPT SCAN MO RND RPT SCAN MO RND Interdiction de l éjection de CD Vous pouvez interdire l éjection d un CD et ve...

Page 59: ...6 R6 Balance gauche et droite gauche seulement droite seulement VOL Ajuster le volume 00 min 50 max Volume Remarque Si vous utilisez un système à deux enceintes réglez le niveau de fader sur 00 Ajustez le niveau Remarque Normalement les touches et fonctionnent comme touches de commande du volume Alors vous n avez pas besoin de choisir VOL pour ajuster le niveau de volume 2 1 AJUSTEMENT DU SON Vous...

Page 60: ...le aux basses et hautes fréquences à faible volume La fonction loudness peut accentuer ces fréquences pour produire un son bien équilibré à faible volume Chaque fois que vous appuyez sur LOUD la fonction loudness se met alternativement en hors service LOUD FR13 15 KD S550 E 00 1 19 5 43 PM 14 ...

Page 61: ...ncé à la page 17 1 Choisissez le mode sonore souhaité Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode sonore change comme suit Si l indicateur Link est allumé sur l affichage avec SCM LINK réglé sur LINK ON référez vous à la page 17 le mode sonore choisi peut être mémorisé pour la source actuelle et l effet appliqué à la source actuelle Si l indicateur Link N EST PAS allumé sur l affichage avec...

Page 62: ...aitez et le mémoriser Si vous souhaitez ajuster et mémoriser votre propre mode sonore reportez vous à Mémorisation de votre propre ajustement sonore à la page 18 Pour ajuster les niveaux d accentuation des graves et des aigus ou pour mettre en hors service temporairement la fonction loudness référez vous à la pages 13 et 14 Vos ajustements sont annulés si une autre source et choise 1 La courbe d é...

Page 63: ...vous puissiez changer les modes sonores simplement ne changeant de source LINK ON Réglages SCM avancés SCMs différents pour chaque source LINK OFF Réglages SCM ordinaires Un SCM pour toutes les sources 1 Maintenez pressée la touche SEL pendant plus de 2 seconds CLOCK H CLOCK M SCM LINK ou LEVEL apparaisse sur l affichage 2 Choisissez SCM LINK s il n apparaît pas sur l affichage 3 Choisissez le mod...

Page 64: ...Maintenez SCM pressée jusqu à ce que le mode sonore choisi à l étape 1 clignote sur l affichage Votre réglage est mémorisé 5 Répétez la même procédure pour mémoriser d autres réglages Pour réinitialiser aux réglages de l usine Répétez la même procédure et réattribuez les valeurs préréglées du tableau de la page 15 Mémorisation de votre propre adjustement sonore Vous pouvez ajuster les modes sonore...

Page 65: ... pendant plus de 2 secondes CLOCK H CLOCK M SCM LINK ou LEVEL apparaisse sur l affichage 1 Réglez l heure 1 Choisissez CLOCK H s il n apparaît pas sur l afficage 2 Ajustez l heure 2 3 Réglez les minutes 1 Choisissez CLOCK M 2 Ajustez les minutes 4 Pour vérifier l heure actuelle de l horloge modification du mode d affichage Appuyez sur DISP répétitivement Chaque fois que vous appuyez sur la touche ...

Page 66: ... réglage VOL 1 et l affichage de l éclairage OFF Efface l indicateur du niveau sonore et l indicateur de la courbe d égalisation 1 Maintenez pressée la touche SEL pendant plus de 2 secondes CLOCK H CLOCK M SCM LINK ou LEVEL apparaisse sur l affichage 2 Choisissez LEVEL s il n apparaît pas sur l affichage 3 Choisissez le mode VOL 1 VOL 2 ou OFF 4 Terminez le réglage 3 1 4 2 a bande choisie apparaît...

Page 67: ... commande pour le fixer au porte panneau Remarque sur le nettoyage des connecteurs Si vous détachez fréquemment le panneau de commande les connecteurs se détérioreront Pour réduire cette détérioration essuyez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un tissu imprégné d alcool en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs Connecteurs Détachement du panneau de commande Vous p...

Page 68: ...idité se soit évaporée ATTENTION N insérez pas des CD de 8cm 3 3 16 CD single dans la fente d insertion De tels CD ne peuvent pas être éjectés N insérez pas des CD avec une forme inabituelle comme le cæur d une fleur Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement N exposez pas les CD à la lumière directe du soleil ou à toute source de chaleur ni ne les placez pas dans un endroit soumis à des haute...

Page 69: ... sur le niveau optimum Vérifiez les cordons et les connexions Mémorisez les stations manuellement Connectez l antenne fermement Appuyez sur et 0 en même temps pendant plus de 2 secondes Faites attention de ne pas faire tomber le CD quand il est éjecté Appuyez sur et SEL en même temps pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l appareil Le réglage de l horloge et les stations présélectionnées e...

Page 70: ...s par canal Arrière 40 watts par canal Puissance de sortie en mode continu efficace Avant 16 watts par canal pour 4 Ω 40 à 20 000 Hz à moins de 0 8 de distorsion harmonique totale Arrière 16 watts par canal pour 4 Ω 40 à 20 000 Hz à moins de 0 8 de distorsion harmonique totale Impédance de charge 4 Ω 4 à 8 Ω tolérés Plage de commande de la tonalité Graves 10 dB à 100 Hz Aigus 10 dB à 10 kHz Répons...

Page 71: ...aling Plaats en afbeelding van labels Onderpaneel van het hoofdtoestel Benaming Spanningslabel Let op Dit toestel heeft een laserkomponent met een hogere klasse laserstraal dan Klasse 1 Het apparaat terugstellen Houd de SEL selectie en de standby aan ATT toetsen beide gelijktijdig een paar seconden ingedrukt De ingebouwde microcomputer wordt hierdoor teruggesteld OPMERKINGEN De geheugeninstellinge...

Page 72: ...adiofuncties 9 Radiostations scannen 9 Geluid selecteren bij ontvangst van FM station 9 GEBRUIK VAN DE CD SPELER 10 Een CD afspelen 10 Een muziekstuk of een bepaald punt op de CD zoeken 11 Afspeelmodus selecteren 12 Voorkomen dat de CD terugspringt 12 GELUID REGELEN 13 Geluid aanpassen 13 LOUD in uitschakelen 14 Werken met aangepaste geluidsmodi Advanced SCM 15 De geluidsmodi selecteren en opslaan...

Page 73: ...het eerdere volume te herstellen drukt u nogmaals kort op dezelfde toets Spanning uitschakelen Druk op toets en houdt deze ten minste 1 seconde ingedrukt BASISBEDIENING Opmerking Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt moet u de ingebouwde klok op de juiste wijze instellen zie bladzijde 19 Opmerking bij de bediening door middel van één toets Bij het selecteren van tuner in stap 2 hiero...

Page 74: ...ijl de letter M knippert 3 Druk meerdere malen op of 4 totdat de gewenste frequentie is bereikt Als u de toets ingedrukt houdt blijft de frequentie veranderen bij FM steeds met 50 kHz en bij AM steeds met 9 kHz MW LW totdat u de toets loslaat GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren 1 Selecteer de golfband FM1 FM2 FM3 of AM U kunt éé van de drie FM golfbandn FM1 FM2 en FM3 selecteren om naar e...

Page 75: ... 1 is vastgelegd wordt na het automatisch vastleggen van de zenders opgeroepen Radiozenders in het geheugen vastleggen U kunt één van de volgende twee methoden gebruiken om de radiozenders in het geheugen vastteleggen Automatisch vasteleggen van FM zenders SSM Strong station Sequential Memory Handmatig vasteleggen van FM en AM zenders Automatisch vasteleggen van FM zenders SSM U kunt 6 lokale FM s...

Page 76: ...hieuwe zender wordt opgeslagen onder hetzelfde nummer Ingestelde zenders worden gewist wanneer de spannings toevoer naar het geheugen wordt onderbroken bijvoorbeeldbijhetvervangenvandeaccu Alsditgebeurt moetendezendersopnieuwwordeningesteld F M Handmatig vastleggen van zenders U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband FM1 FM2 FM3 en AM vastleggen VOORBEELD Een FM zender op 88 3 MHz ...

Page 77: ... van de gewenste zender Afstemmen op een voorkeuzezender U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen Zie bladzijde 6 en 7 als u dat nog niet hebt gedaan 2 1 FM1 FM2 FM3 A M F M AM NL05 09 KD S550 E 00 1 20 9 21 AM 8 ...

Page 78: ...ramma wilt luisteren drukt u nogmaals op dezelfde toets om het scannen te beëindigen Geluid selecteren bij ontvangst van FM station Wanneer een stereo uitzending op FM slecht te ontvangen is doet u het volgende Druk op MO RND Mono Willekeurig terwijl u naar een stereo uitzending op FM luistert U hoort dan een monogeluid maar de ontvangst zal beter zijn Om het stereo effect te herstellen drukt u op...

Page 79: ...rdt verwijderd wordt de CD automatisch opnieuw in de CD lade geplaatst zodat hij niet stoffig wordt Deze keer wordt niet automatisch met afspelen begonnen U kunt de CD uit de CD lade laten springen wanneer het apparaat is uitgezet Totaal aantal muziekstukken op de CD die in de CD lade is geplaatst Totale afspeeltijd van de CD die in de CD lade is geplaatst Verstreken afspeeltijd Huidige muziekstuk...

Page 80: ...tuk te gaan Telkens wanneer u meerdere malen op deze toets drukt wordt het begin van het eerstvolgende muziekstuk gezocht en afgespeeld Druk tijdens het afspelen van een CD kort op 4 om naar het begin van het huidige muziekstuk te gaan Telkens wanneer u meerdere malen op deze toets drukt wordt het begin van het vorige muziekstuk gezocht en afgespeeld Direct naar een bepaald muziekstuk gaan Druk op...

Page 81: ...Herhalen SCAN drukt wordt Repeat Play afwisselend aan en uitgezet Wanneer de Repeat Play modus wordt aangezet zal op het display de RPT indicator oplichten Afspeelmodus selecteren Nummer van het muziekstuk dat wordt afgespeeld RPT SCAN MO RND RPT SCAN MO RND Voorkomen dat de CD terugspringt U kunt voorkomen dat de CD terugspringt door hem te vergrendelen in de CD lade Druk tijdens het afspelen van...

Page 82: ...een rechts VOL Het volume aanpassen 00 min tot 50 max volume Opmerking Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u FAD op 00 Pas het niveau aan Opmerking Normaal gesproken werken de toetsen en als volumeregelaars U hoeft VOL dus niet te selecteren als u het geluidsniveau wilt aanpassen Geluid aanpassen U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen Indicator voor de equalizer GELUID...

Page 83: ...elig voor lage en hoge frequenties Met LOUD worden deze frequenties versterkt waardoor er ook bij lage geluidsniveaus een evenwichtig geluid kan worden geproduceerd Elke keer dat u op LOUD drukt wordt deze functie afwisselend in en uitgeschakeld LOUD NL13 18 KD S550 E 00 1 20 9 27 AM 14 ...

Page 84: ...de instructies in de paragraaf Advanced SCM annuleren op pagina 17 1 Selecteer de geluidsmodus van uw keuze Elke keer wanneer u op de toets drukt verandert de geluidsmodus en wel als volgt Als de Link indicator op de display aan gaat en voor SCM LINK de instelling LINK ON is gekozen zie pagina 17 kan de geselecteerde geluidsmodus voor de desbetreffende afspeelbron in het geheugen worden opgeslagen...

Page 85: ...t geheugen opslaan Raadpleeg translator s note insert section titel from Contents page op pagina 18 als u de oorspronkelijke geluidsmodus wilt aanpassen Als u de versterkingsfactor voor de hoge of lage tonen wilt aanpassen of de geluidsterkiefunctie tijdelijk wilt uitschakelen verwijzen we u naar de instructies op pagina 13 en 14 De aanpassingen die u hebt aangebracht worden geannuleerd zodra u ee...

Page 86: ...bron selecteert LINK ON De voorziening Advanced SCM is ingeschakeld voor elke afspeelbron een andere geluidsmodus LINK OFF De voorziening Advanced SCM is uitgeschakeld voor elke afspeelbron geldt een en dezelfde geluidsbron 1 Druk op de SEL toets en houd deze gedurende minimaal 2 seconden ingedrukt De vermelding CLOCK H CLOCK M SCM LINK of LEVEL wordt op de display weergegeven 2 Selecteer de verme...

Page 87: ... houd deze toets ingedrukt totdat de geluidsweergave die u bij stap 1 hebt geselecteerd op het afleesvenster begint te knipperen Uw instelling wordt in het geheugen opgeslagen 5 Herhaal deze procedure om de andere instellingen op te slaan Opnieuw instellen van de fabrieksinstellingen Herhaal bovenstaande procedure en stel de waarden in die zijn weergegeven in de tabel op bladzijde 15 Uw eigen gelu...

Page 88: ...ig de weergegeven minuten 4 Sluit het instellen af Huidige tijd van de klok controleren andere modus op afleesvenster tonen Druk meerdere malen op DISP Elke keer dat u op de toets drukt verandert het afleesvenster als volgt Als de eenheid niet is ingeschakeld wanneer u op de DISP toets drukt wordt de stroom ingeschakeld wordt gedurende vijf seconden de tijd van de klok weergegeven en wordt de stro...

Page 89: ...te display weer OFF De indicator voor het volumeniveau en het patroon voor de equalizer worden allebei niet weergegeven 1 Druk op de SEL toets en houd deze gedurende minimaal 2 seconden ingedrukt De vermelding CLOCK H CLOCK M SCM LINK of LEVEL wordt op de display weergegeven 2 Selecteer de vermelding LEVEL als deze niet al meteen op de display wordt weergegeven 3 Selecteer de gewenste modus VOL 1 ...

Page 90: ...t in de houder vastzit Opmerking over het reinigen van de connectors Als u het bedieningspaneel vaak verwijdert zullen de connectors op een gegeven moment minder goed gaan functioneren Om deze mogelijkheid tot het minimum te beperken moet u de connectors van tijd tot tijd met een met alcohol bevochtigde katoenen doek schoonmaken Zorg ervoor dat u de connectors daarbij niet beschadigt Connectors Be...

Page 91: ... moet u de CD uit de CD lade halen en moet u het apparaat een paar uur aan laten staan totdat het vocht is verdampt LET OP Plaats geen 8 cm CD s CD singles in de CD lade Deze CD s kunnen niet terugspringen Plaats geen CD s met een ongewone vorm bijvoorbeeld hartvormig in de CD lade dit zal problemen veroorzaken Stel CD s niet bloot aan direct zonlicht of een andere warmtebron en leg ze niet neer o...

Page 92: ... CD op de juiste wijze Pas het geluid aan totdat het optimale niveau is bereikt Controleer de bedrading en de verbindingen Leg de zenders handmatig vast Zorg dat de antenne stevig vast zit Druk tegelijkertijd op en 0 gedurende meer dan 2 seconden Zorg ervoor dat de CD niet op de grond valt wanneer hij terugspringt Druk tegelijkertijd gedurende meer dan 2 seconden op en SEL om het apparaat terug te...

Page 93: ...vermogen RMS Voorin 16 watt per kanaal in 4 Ω 40 tot 20 000 Hz met niet meer dan 0 8 totale harmonische vervorming van het geluid Achterin 16 watt per kanaal in 4 Ω 40 tot 20 000 Hz met niet meer dan 0 8 totale harmonische vervorming van het geluid Belastingsimpedantie speling 4 Ω 4 tot 8 Ω Regelbereik tonen Bas 10 dB bij 100 Hz Treble 10 dB bij 10 kHz Weergavekarakteristiek 40 tot 20 000 Hz Signa...

Page 94: ...t dem Betrieb Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÉMES de fonctionnement Réinitialisez votre appareil Référez vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen EN00 COVER KD S550 E 00 1 19 4 56 PM 2 ...

Reviews: