background image

3

A

Typical Connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques

Before connecting:

 Check the wiring in the vehicle 

carefully. Incorrect connection may cause serious damage to 
this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from 
the car body may be different in color.

1

  Connect the colored leads of the power cord in the order 

specified in the illustration below.

2

  Connect the antenna cord.

3

  Finally connect the wiring harness to the receiver.

*

Before checking the operation of this receiver 
prior to installation, this lead must be connected, 
otherwise power cannot be turned on.

*

2

  Antes de comprobar el funcionamiento de esta 

unidad previa a de la instalación, es necesario 
conectar este cable, de lo contrario no se podrá 
conectar la alimentación.

*

Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil 
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon 
l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

Line out (see diagram   )

Salida de línea 
(véase diagrama    )

Sortie de ligne 
(voir le diagramme  )

Rear ground terminal

Terminal de tierra 
posterior

Borne arrière de 
masse

To CD changer, another external component, or SIRIUS

®

 radio 

(see diagram   )—Only for KD-S31

Al cambiador de CD, otro componente externo, o radio SIRIUS

®

 

(véase el diagrama   )—Solo para KD-S31

Au changeur de CD, un autre appareil extérieur ou à la radio SIRIUS 

®

 

(voir le diagramme   )—Seulement pour le KD-S31

15 A fuse

Fusible de 15 A

Fusible 15 A

Antenna terminal

Terminal de la antena

Borne de l’antenne

Black

Negro

Noir

Blue with white stripe

Azul con rayas blancas

Bleu avec bande blanche

Red

Rojo

Rouge

Yellow

*

2

Amarillo

*

2

Jaune

*

2

*

Not included for this receiver

*

No suministrado con esta unidad

*

1

 

Non fourni avec cet appareil

To metallic body or chassis of the car

A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

Ignition switch

Interruptor de encendido

Interrupteur d’allumage

Fuse block

Bloque de fusibles

Porte-fusible

To an accessory terminal in the fuse block

A un terminal accesorio del bloque de fusibles

Vers borne accessoire du porte-fusible

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any 
(200 mA max.)

Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere 
(máx. 200 mA)

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y 
en a une (200 mA max.)

Left speaker (front)

Altavoz izquierdo (delantero)

Enceinte gauche (avant)

Right speaker (front)

Altavoz derecho (delantero)

Enceinte droit (avant)

Left speaker (rear)

Altavoz izquierdo (trasero)

Enceinte gauche (arrière)

Right speaker (rear)

Altavoz derecho 
(trasero)

Enceinte droit (arrière)

Purple

Púrpura

Violet

Purple with black stripe

Púrpura con rayas 
negras

Violet avec bande noire

Green

Verde

Vert

Green with black stripe

Verde con rayas negras

Vert avec bande noire 

Gray

Gris

Gris

Gray with black stripe

Gris con rayas negras

Gris avec bande noire

White

Blanco

Blanc

White with black stripe

Blanco con rayas 
negras

Blanc avec bande 
noire

 ENGLISH

Antes de la conexión:

 Verifique atentamente el conexionado 

del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños 
graves en la unidad. 
Los cordones del cable de alimentación y los del conector 
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de 
diferentes en color.

1

  Conecte los conductores de color del cable de 

alimentación en el orden especificado en la ilustración de 
abajo.

2

  Conecte el cable de antena.

3

  Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.

 ESPAÑOL

 FRANÇAIS

Avant de commencer la connexion:

 Vérifiez attentivement 

le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut 
endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du 
châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1

  Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans 

l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

2

  Connectez le cordon d’antenne.

3

  Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery 
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la 
batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido) 
(12 V constantes)

A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie 
de la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

Instal3-4_KD-S31_S11[J]f.indd   3

10/9/04, 11:43:58 AM

Summary of Contents for KD-S11

Page 1: ...C con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA Si su vehículo no posee este sistema será necesario un inversor de tensión que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles Lista de piezas para instalación y conexión Con esta unidad se suministran las siguientes piezas Después de inspeccionarlas colóquelas correctamente INSTALACION MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRU...

Page 2: ...altavoces con una potencia máxima de más de 50 W tanto atrás como adelante con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω Si la potencia máxima es de menos de 50 W para KD S31 y 45 W para KD S11 cambie AMP GAIN para evitar daños en los altavoces Para KD S31 consulte la página 21 para KD S11 consulte la página 14 de las MANUAL DE INSTRUCCIONES Para evitar cortocircuitos cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta ai...

Page 3: ...oire du porte fusible To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any 200 mA max Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática si hubiere máx 200 mA Au fil de télécommande de l autre appareil ou à l antenne automatique s il y en a une 200 mA max Left speaker front Altavoz izquierdo delantero Enceinte gauche avant Right speaker front Altavoz derecho delantero Encein...

Page 4: ...our améliorer votre système autoradio Connectez le fil de commande à distance bleu avec bande blanche au fil de commande à distance de l autre appareil de façon qu il puisse être commandé via cet appareil Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez les à l amplificateur Laissez les fils d enceintes de cet appareil inutilisés Connecting other external components Conexión de otros compone...

Reviews: