background image

1

KD-HDR44

Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement

1110DTSMDTJEIN

EN, SP, FR

© 2010 Victor Company of Japan, Limited

GET0686-002A

[J]

Bracket / 

Ménsula

 / 

Support

 *

Pocket / 

Compartimiento

 / 

Poche

Flat head screws—M5 × 8 mm (M5 × 3/8") / 

Tornillos de cabeza plana—M5 × 8 mm 
(M5 × 3/8 pulgada) / 

Vis à tête plate—

M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces) *

INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLATION

When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Lors de 
l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon 

In-dash mounting / Montaje en el tablero / Montage encastré

WARNINGS / ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENTS

Removing the unit / Extracción de la 
unidad / Retrait de l’appareil

Release the rear section first... / 

Primero libere la 

sección trasera... 

Ouvrez la section arrière en premier...

Do the required electrical connections. /

Realice las conexiones eléctricas requeridas. /

Réalisez les connexions électriques.

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve 
firmly in place. / 

Doble las lengüetas apropiadas 

para retener firmemente la manga en su lugar. /

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le 
manchon en place.

Install the unit at an angle 
of less than 30˚. /

Instale la unidad a un 
ángulo de menos de 30˚. /

Installez l’appareil avec un 
angle de moins de 

30˚.

*

 

Not supplied for this unit.

*

 

No suministrado con esta unidad.

*

 

Non fourni avec cet appareil.

Part list / Lista de componentes / Liste de pièces

A

 

Control panel / 

Panel de control

 / 

Panneau de 

commande 

(×1)

B

 

Sleeve / 

Cubierta

 / 

Manchon 

(×1)

C

 

Trim plate / 

Placa de guarnición

 / 

Plaque d’assemblage 

(×1)

D

 

Power cord / 

Cordón de alimentación

 / 

Cordon 

d’alimentation 

(×1)

E

 

Handles / 

Manijas

 / 

Poignées 

(×2)

• You need the installation kits which corresponds to your car.
• If you have any questions or require information regarding installation 

kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

• The unit can only be installed in a car with a 12 V DC power supply, 

negative ground.

• Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical 

connections before installing the unit.

• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W 

(impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN> 
setting. (See page 13 of the INSTRUCTIONS.)

• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. 

To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the 
unconnected wires or the terminals.

• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching to cause 

a short circuit, then replace the old fuse with one that has the same 
rating.

• Install this unit in the console of your vehicle.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, 

wipers, etc. on the car are working properly.

• Do not touch the metal part of this unit during and shortly after 

the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure 
become hot.

• Necesitará los kits de instalación que corresponden con su vehículo.
• Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas 

para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio 
para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.

• La unidad puede instalarse solamente en un automóvil con fuente de 

alimentación de 12 V CC, negativo a masa.

• Desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las 

conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.

• Conecte los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W 

(impedancia de 4 Ω a 8 Ω). De lo contrario, cambie el ajuste <AMP GAIN>. 
(Véase la página 13 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

• Aísle los cables no conectados con cinta de vinilo u otro material 

similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los 
extremos de los cables o terminales no conectados.

• Si se funde un fusible, asegúrese primero de que los cables no estén 

en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace 
el fusible dañados por otro de las mismas características.

• Instale esta unidad en la consola de su vehículo.
• Instale la unidad en un ángulo de montaje de 30° o menos.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del 

automóvil después de la instalación.

• Después de haber instalado la unidad, compruebe que las luces de 

freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automóvil 
funcionan correctamente.

• No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente 

después de usar la unidad. Las partes metálicas tal como el disipador 
de calor y la carcasa estarán calientes.

•  Vous avez besoin des kits d’installation correspondants à votre voiture.
•  Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits 

d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une 
compagnie d’approvisionnement.

•  L’appareil peut uniquement être installé dans une voiture avec une 

alimentation de 12 V CC, à masse négative.

•  Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les 

connexions avant d’installer l’appareil.

•  Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W 

(impédance de 4 Ω à 8 Ω). Sinon, changez le réglage <AMP GAIN>. (Voir 
la page 13 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)

•  Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d’un autre 

matériel similaire. Pour éviter les courtscircuits, ne retirez pas non plus les 
capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises.

•  Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de 

court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

•  Installez cet appareil dans la console de votre véhicule.
•  Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30˚ ou moins.
•  Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil 

au châssis de la voiture après l’installation.

•  Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, 

les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.

•  Ne touchez pas la partie métallique de cet appareil pendant ou juste 

après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de 
chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.

PRECAUTIONS on power supply and speaker 
connections

• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car 

battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the 

speakers, check the speaker wiring in your car.

PRECAUTIONS sur l’alimentation et la 
connexion des enceintes

•  NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la 

batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.

•  AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux 

enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

PRECAUCIONES sobre las conexiones de la 
fuente de alimentación y de los altavoces

• NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a 

la batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la 
unidad.

• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable 

de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.

 

ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS

• 

The fuse blows.

 

]

 Are the red and black leads connected correctly?

• 

Power cannot be turned on.

 

]

 Is the yellow lead connected?

• 

No sound from the speakers.

 

]

 Is the speaker output lead short-

circuited?

• 

“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”/ “WARNING CHK 
WIRING THEN RESET UNIT” appears on the display and no 
operation can be done.

 

]

 Is the speaker output lead short-

circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset 
your unit?

• 

Sound is distorted.

 

]

 Is the speaker output lead grounded? ; Are 

the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

• 

Noise interfere with sounds.

 

]

 Is the rear ground terminal 

connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?

• 

This unit becomes hot.

 

]

 Is the speaker output lead grounded? ; 

Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

• 

This unit does not work at all.

 

]

 Have you reset your unit?

• 

El fusible se quema.

 

]

 ¿Están los conductores rojo y negro 

correctamente conectados?

• 

No es posible conectar la alimentación.

 

]

 ¿Está el cable amarillo conectado?

• 

No sale sonido de los altavoces.

 

]

 ¿Está el cable de salida del 

altavoz cortocircuitado?

• 

Aparece “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”/ 
“WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” en la pantalla y 
no se puede realizar ninguna operación.

 

]

 ¿El conductor de 

salida de altavoz está en cortocircuito o en contacto con el chasis del 
automóvil/auriculares? ; ¿Reinicializó la unidad?

• 

El sonido presenta distorsión.

 

]

 ¿Está el cable de salida del altavoz 

conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R 
conectados a una masa común?

• 

Perturbación de ruido.

 

]

 ¿El terminal de tierra trasero está conectado 

al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?

• 

Esta unidad se calienta.

 

]

 ¿Está el cable de salida del altavoz 

conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R 
conectados a una masa común?

• 

Esta unidad no funciona en absoluto.

 

]

 ¿Reinicializó la unidad?

• 

Le fusible saute.

 

]

 Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?

• 

L’appareil ne peut pas être mise sous tension.

 

]

 Le fil jaune est-

elle raccordée?

• 

Pas de son des enceintes.

 

]

 Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?

• 

“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”/ “WARNING CHK 
WIRING THEN RESET UNIT” apparaît sur l’affichage et aucune 
opération ne peut être réalisée.

 

]

 Est-ce qu’un fil de sortie d’enceinte 

est court-circuité ou touche le châssis de la voiture/appareil principal? ; 
Avez-vous réinitialisé votre appareil?

• 

Le son est déformé.

 

]

 Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les 

bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?

• 

Interférence avec les sons.

 

]

 La prise arrière de mise à la terre est-elle 

connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?

• 

Cet appareil devient chaud.

 

]

 Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les 

bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?

• 

Cet appareil ne fonctionne pas du tout.

 

]

 Avez-vous réinitialisé 

votre appareil?

TROUBLESHOOTING / LOCALIZACION DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES

Install_KD-HDR44[J]_4.indd   1

11/15/10   11:58:40 AM

Summary of Contents for KD-HDR44

Page 1: ...férez vous à la page 4 For customer Use Enter below the Model No and Serial No which are located on the top or bottom of the cabinet Retain this information for future reference Model No Serial No INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS For installation and connections refer to the separate manual Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Pour l installat...

Page 2: ...the dealer or an experienced radio TV technician for help Caution Changes or modifications not approved by JVC could void the user s authority to operate the equipment IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 CAUTION Do not open the top cover There are no user serviceable parts inside the unit leave all servicing to qualified service personnel 3 CAUTION For U S A Visible and or invis...

Page 3: ... may not be recommended CONTENTS 3 How to attach detach the control panel 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 3 Maintenance 4 Canceling the display demonstration 4 Setting the clock 5 Preparing the remote controller 5 About discs 6 Basic operations 7 Listening to the radio 9 Listening to a disc 10 Connecting the other external components 11 Listening to the other external compo...

Page 4: ...st the hour 6 Adjust the minute 7 Finish the procedure 4 Select DEMO OFF 5 6 Finish the procedure Canceling the display demonstration Initial setting Initial setting Hold Hold Hold Initial setting Initial setting Hold Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds ...

Page 5: ...ell Lithium Battery which contains Perchlorate Material special handling may apply See www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate If the effectiveness of the remote controller decreases replace the battery Replacing the lithium coin battery CR2025 Insulation sheet This unit can only play the CDs with Discs that cannot be used Discs that are not round Discs with coloring on the recording surface or...

Page 6: ... Control dial press Mutes the sound during playback If the source is CD playback pauses Press the button again to cancel muting or resume playback Confirms selection EQ SOUND Selects the sound mode Hold the EQ button on the main unit to enter tone level adjustment directly page 11 Number buttons 1 6 Selects preset stations channels Stores the current station channel into the selected number button...

Page 7: ...ns channels manually M flashes then press the button repeatedly Ex When receiving a conventional FM station Ex When receiving an HD Radio station Lights up when digital audio is broadcast flashes when analog audio is broadcast Station Call Sign Selected frequency Continued Lights up when receiving an FM stereo broadcast Press Selects your desired channel HD1 to HD8 when receiving HD Radio multicas...

Page 8: ...omatically returns to AUTO when you tune in to another broadcast Hold Automatic presetting FM AM SSM Strong station Sequential Memory You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM HD Radio multicast channels can also be preset While listening to a station channel 1 2 FM TUNER SSM SSM 01 06 07 12 13 18 AM TUNER SSM SSM 01 06 SSM flashes and local stations channels with the strongest...

Page 9: ...or reverses the track Using the remote controller 5 Selects folder of the MP3 WMA 2 3 Press Selects track Hold Fast forwards or reverses the track Listening to a disc Playback starts automatically All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc Changing the display information Disc title Album name performer folder name Track title file name Current track number ...

Page 10: ... Bluetooth device Rear SRC SELECT R AUX BT ADAPTER BT AUDIO BT PHONE KS BTA100 page 16 BT PHONE appears when a Bluetooth phone is in use On the control panel F AUX On the rear panel R AUX Portable audio player etc Portable audio player etc 3 5 mm 3 16 stereo mini plug not supplied Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time 1 Pressing number button 1...

Page 11: ...l SUB W 00 to 08 BASS MID TRE 06 to 06 The sound mode is automatically stored and changed to USER Subwoofer level is adjustable only when L O MODE is set to SUB W page 13 Storing your own sound mode You can store your own adjustments in memory 1 Hold Hold Selecting a preset sound mode 2 PRO EQ BASS MIDDLE TREBLE 3 Adjust the sound elements of the selected tone BASS Initial 80 Hz 00 Q1 0 Frequency ...

Page 12: ...ng MP3 WMA tracks OFF Cancels PRO EQ See page 11 AUDIO FADER 3 4 R06 F06 00 Adjusts the front and rear speaker output balance BALANCE 4 L06 R06 00 Adjusts the left and right speaker output balance LOUD ON Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at a low volume level OFF Cancels VOL ADJUST 05 05 00 Presets the volume adjustment level of each source except FM compared to the ...

Page 13: ...ntervals are set to 10 kHz 200 kHz EU When using in any other areas AM FM intervals are set to 9 kHz 50 kHz SA When using in South American countries where FM interval is 50 kHz AM interval is set to 10 kHz MONO 8 See page 8 BLEND HOLD 8 See page 8 IF BAND AUTO Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations Stereo effect may be lost WIDE Subject to interfer...

Page 14: ... Check to be sure the recommended stereo mini plug is used for connection page 10 11 The correct characters are not displayed e g album name This unit can only display letters upper case numbers and a limited number of symbols FM AM SSM automatic presetting does not work Store stations manually Static noise while listening to the radio Connect the antenna firmly AM cannot be selected Check the SRC...

Page 15: ...s are recorded on the disc Additional information This unit can play back multi session discs however unclosed sessions will be skipped while playing This unit can play back files with the extension code mp3 or wma regardless of the letter case upper lower This unit can play back the files meeting the conditions below Bit rate MP3 WMA 8 kbps 320 kbps Sampling frequency MP3 48 kHz 44 1 kHz 32 kHz 2...

Page 16: ...AUX BT ADAPTER Hold Hold Using the Bluetooth mobile phone KS BTA100 Receiving a call When a call comes in Making a call Making a call to the last connected number from your phone Switching between handsfree and phone While talking Ends rejects call Voice dialing Voice dialing is available only when the connected mobile phone has the voice recognition system Adjusting the microphone volume Volume l...

Page 17: ... Corporation in the United States and or other countries AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output 20 W RMS 4 Channels at 4 Ω and 1 THD N Signal to Noise Ratio 80 dBA reference 1 W into 4 Ω Load Impedance 4 Ω 4 Ω to 8 Ω allowance Frequency Response 40 Hz to 20 000 Hz Line Out or Subwoofer Out Level Impedance 2 5 V 20 kΩ load full scale Output Impedance 600 Ω Other Terminal Front auxiliary input jack Re...

Page 18: ...er to page of How to reset your unit Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvc com We can help you HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation U S and Foreign Patents HD Radio and the HD HD Radio and Arc logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp ...

Page 19: ...nectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les connexions avant d installer l appareil Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W impédance de 4 Ω à 8 Ω Sinon changez le réglage AMP GAIN Voir la page 13 du MANUEL D INSTRUCTIONS Isolez les câbles non connectés avec un ruban de vinyle ou d un autre matériel similaire Pour éviter les courtscircuits ne retirez pas non p...

Page 20: ...lidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture à un endroit qui n est pas recouvert de peinture 3 Réalisez le réglage L O MODE en fonction voir page 13 du MANUEL D INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Reset the unit Reinicialice la unidad Réinitialisez l appareil JVC Amplifier Amplificador de JVC JVC Amplificateur Recommended c...

Page 21: ...WHEN IT IS NOT REQUIRED TO DETACH THE FRONT CONTROL PANEL FROM THE MAIN UNIT USE THE PROVIDED SCREWTO ATTACH THE CONTROL PANEL TO THE MAIN UNIT GE40401 001 A ...

Page 22: ...IRST CONNECT ANTENNA TERMINAL METALLIC BODY OR CHASSIS OF THE CAR CD A CAUTION CONNECT BLACK WIRE DGNDI TO GROUND FIRST OTHERWISE DAMAGE TO YOUR UNIT MAY OCCUR INCORRECT CONNECTION CAUSES SERIOUS DAMAGE TO THIS UNIT PLEASE READ INSTALLATION CONNECTION MANUAL CAREFULLY ...

Page 23: ...ACE STAMP HERE PRODUCT REGISTRATION CARD I QUESTIONNAIRE USA CUSTOMERS ONLY Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a product safety notification is required This form is for Product Registration purposes only Failure to return this form does not diminish your rights during the warranty period THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT REGISTER ONLINE AT REGISTER...

Page 24: ...urchased an extended warranty for this product Date of Purchase Model Number Serial Number Purchase Price Dealer Yes No Yes No Yes No On a scale of 1 to 5 with 5 being the best please rate each of the following attributes about your new JVC product Performance 1 2 3 4 5 Features 1 2 3 4 5 Ease of use 1 2 3 4 5 Design 1 2 3 4 5 Value 1 2 3 4 5 COMMENTS Thank You for completing this questionnare BT ...

Page 25: ...o an authorized JVC Service Centre 2 Limitation This Warranty shall not apply to a Repair or replacement of any cabinets batteries plates connection cords anten nas dust covers knobs speaker grills speaker cones projection screens projection screen savers and all accessories b Any defects caused or repairs required as a result of misuse abusive operation negli gence improper use and or insufficien...

Page 26: ...te Controls Headphones Microphones and 90 DAYS 90 DAYS Projector Lamps Adaptateurs AC Telecommande Casque D ecoute Microphones 90 JOURS 90 JOURS et Lampe de Projecteur Wood Cone Speakers 5 5 Enceinte iI Cone en Bois All Other Categories 1 1 Toutes les autres categories I Any defects caused by fire flood lightning power surge or other events beyond the control of JVC m FOR AUTO PRODUCTS Warranty do...

Page 27: ...ICE CENTER LIKE TO PURCHASE ACCESSORIES JVC IS HERETO HELP TOLL FREE 1 800 252 5722 http www jvc com Remember to retain your Bill of Sale for Warranty Service Do not attempt to service the product yourself Caution To prevent electrical shock do not open the cabinet There are no user serviceable parts inside Please refer to qualified service personnel for repairs BT 51 018 6 1008 Printed in Indones...

Page 28: ...er than a service facility authorized by JVC to render such service or if affixed to any attachment not provided with the products or if the model or serial number has been altered tampered with defaced or removed 2 Initial installation installation and removal from cabinets or mounting systems 3 Operational adjustments covered in the Owner s Manual normal maintenance video and audio head cleaning...

Reviews: