background image

9

RV-B99

RV-B99

Rv-B99Czech(1-28).pm6

02.02.99, 11:43

9

Summary of Contents for Kaboom ! Series RV-B99BK

Page 1: ...NNÝM WOOFEREM LVT0218 006A EV SLEEP CLOCK TIMER TIMER ON OFF PROGRAM RANDOM REPEAT AUTO PRESET SOUND DISPLAY SUPER WOOFER VOLUME REVERSE MODE MULTI CONTROL FM MODE REW FF RM RXVB90 REMOTE CONTROL TAPE TUNER BAND C D DOWN UP SET AUX VOLUME ACS ...

Page 2: ... je nebezpeèné 5 POZOR Pou ití ovládacích orgánù k seøízení anebo zacházení s pøístrojem jinák ne je v tomto návodu uvedeno mù e vyvolat nebezpeèné záøení UPOZORNÌNå ABY NEDO LO K PO ÁRU NEBO ELEKTRICKÉMU OKU NEVYSTAVUJTE PØåSTROJ PÚSOBENå VLHKA NESMå NA NÌJ TAKÉ PR ET Funkce 4 Bezpeènostní opatøení 6 Bezpeènostní opatøení pøi pou ití 8 Pøipojení odpojení øemene pøes rameno 12 Pøipojení 12 Elektri...

Page 3: ...zdalnego sterowania 25 W aczenie i wy aczenie zasilania 29 Regulatory glosnosci dzwieku i inne 31 Obs uga p yt kompaktowych 35 Odtwarzanie p yt kompaktowych 37 Obs uga kaset 45 Odtwarzanie kaset 47 Uzycie z innym aparatem audio 49 Odbior radiowy 51 Nagrywanie 57 Wejscie dla MIKROFONU GITARY 61 Nastawienie zegara Za pomoc nadajnika zdalnego sterowania 63 Praca timera Za pomoc nadajnika zdalnego ste...

Page 4: ...en pøes rameno a dr adla na pøená ení pøístroje Mechanismus blokování víka CD a kazety Svírka pro 12 V stejnosmìrného proudu na pøipojení k automobilovému akumulátoru Vstup pro kytaru mikrofon Poznávací títek výrobce s názvem CAUTION AC IN PHONES AUX IN DC IN 12V MIC GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL Active Clear Sound ACS circuit for enhanced sound reproduction Super woofer volume control Sound...

Page 5: ...C GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL Kontur ulepszenia dzwiêku ACS Active Clear Sound Regulacja poziomu super basów Prze czanie trybów korekcji dzwiêku Uk ad Jednego dotkniêcia COMPU PLAY 35 przyciskowy panajnik zdlnego sterowania pozvala kierowaæ wszystkimi fukcjami wymieniacza CD magnetofonu kasetowego i tunera Odtwarzanie z przepuszczaniem wyszukiwaniem powtarzaniem w kolejno ci dowolnej Odtwa...

Page 6: ... nedemontujte v ádném pøípadì pøístroj a nedotýkejte se ádných èástí uvnitø pøístroje 8 Nedávejte do otvorù reproduktoru atd ádné kovové pøedmìty 9 Vytáhnìte vidlici sí ové òùry ze zásuvky pokud existuje nebezpeèí bouøky 10 Dostane li se do pøístroje voda vytáhnìte vidlici sí ové òùry ze zásuvky a poraïte se s dealerem 11 Neuzavírejte v pøístroji vìtrací otvory které zaji ují odvod tepla Neumis uj...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...právnì Vytáhnìte vidlici sí ové òùry ze zásuvky a vyjmìte v echny baterie Pak za nekolik minut vlo te zase v echny baterie zpátky dejte vidlici sí ové òùry do zásuvky a nastavte spínaè proudu do polohy ON 1 Neumis ujte pøístroj na takových místech kde Mù e být vystaven pùsobení vibrace Je vlhké prostøedí napøíklad v koupelnì Mù e být vystaven magnetování od magnetu nebo reproduktoru 2 Do pøístroje...

Page 9: ...9 RV B99 RV B99 ...

Page 10: ...ku 6 Neukládejte kazety atd vedle reproduktorù Jeliko jsou v reproduktorech magnety neukládejte na nì kazety nebo magnetové kartièky proto e mohou být existující na nich záznamy vymazány 7 Neumis ujte tento pøístroj poblí televizoru Pokud budete pou ívat tento pøístroj poblí televizoru mù e to zpùsobit zkreslení televizního obrazu V takovém pøípadì pøeneste pøístroj o nìco dál od televizoru Nepomù...

Page 11: ...11 9 Ten ...

Page 12: ...ení Pøipojení vnìj ích audiozdrojù Pøipojení pøehrávaèe nebo MD playeru atp Stereo mini kolíková zástrèka Pøehrávaè s vestaveným ekvalizérem koupíte dodateènì anebo MD player koupíte dodateènì Dvoukolíková zástrèka Poznámka Neumis ujte pøístroj poblí televizoru jinák se zkreslí televizní barvy Pokud k tomu pøece dojde odstavte pøístroj od televizoru vypnìte televizor a za 15 30 minut znovu zapnìte...

Page 13: ...13 CAUTION AC IN PHONES AUX IN DC IN 12V MIC GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL jest ...

Page 14: ...L å DOBU POU åVAT Otevøte víko akumulátorového postoru pomocí stlaèení oznaèených ipkami poji ovacích kolíkù dolù a zatáhnìte víko k sobì Víko bateriového prostoru Baterie typu R6 AA 15F Vlo te nové baterie v uvedeném poøadí nejdøív stranou Pøi odstranìní baterií vyjmìte jako první baterii 3 Poznámky Tøi baterie typu R6 AA 15F jsou zdrojem napájení pro systém rezervní podpory pamìti který zabraòuj...

Page 15: ...15 B ...

Page 16: ...U åVÁTE Výmìna baterií Pokud jsou baterie skoro zcela vybity objevují se ní e uvedené symptomy V tomto pøípadì je nezbytné vymìnit baterie za nové Nepou ívejte spolu nové a staré baterie Hlavní pøístroj Pøi pøehrávání CD dochází k zkreslení stop nebo zkreslení zvuku bìhem pøehrávání kazety TAPE Pøi vzniku tìchto symptomù se na displeji objeví indikace DC OFF Stálý proud je odpojen a za minutu se p...

Page 17: ...17 1 Wymlana ródla Je li ...

Page 18: ...odel JVC CA R120E Pøipojte nejdøív automobilový adaptér ke svírce DC IN 12 V nikoli v ak ke svírce zapalovaèe cigaret proto e zkrat vyvolaný spojením vidlice s karosérií automobilu mù e vést k pøepálení pojistky Sna te se také vyhnout zkratu mezi vidlicemi PØåPOMåNKY K VYU ITå TOHOTO PØåSTROJE V AUTOMOBILU Pøi pou ití automobilového akumulátoru je nezbytné pou ívat uvedený automobilový adaptér mod...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... fixaci víka CD RELEASE Pro odblokování víka CD Regulátor úrovnì hlasitosti VOLUME Tlaèítko zlep ení znìní ACTIVE CLEAR SOUND a indikátory ACS Indikátor re imu oèekávání STANDBY Blok senzoru signálu pultu dálkového ovládání Zde se zachycují signály pultu dálkového ovládání Tlaèítka polyfunkèního ovládání MULTI CONTROL Pokud je nastaven re im CD Stlaète tato tlaèítka chcete li najít zaèátek stopy p...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...tor záznamu REC Indikátor smìru pásky Tlaèítko kazetové mechaniky TAPE Stlaète pro volbu re imu pohybu pásky Stlaète pro volbu smìru pohybu pásky Stlaète pro zapnutí napájení Tlaèítko re imu tuneru rozsahu FM TUNER BAND FM Stlaète pro volbu re imu tuneru Stlaète pro volbu rozsahu Stlaète pro zapnutí napájení Tlaèítko senzorového záznamu ONE TOUCH REC Pøepínaè fixace odblokování LOCK RELEASE LOCK P...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...e dvì baterie R6 AA 15F Vlo te baterie takovým zpùsobem aby jejich póly a odpovídaly oznaèení uvnitø bateriového prostoru 3 Uzavøete víko PULT DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNå Zadní panel Rear panel DC IN 12V jack Headphone jack PHONES 3 5 mm dia stereo mini Connect headphones impedance 16 Ω to 1 kΩ to this jack Speaker sound is automatically switched off when the headphones are connected MIC GUITAR INPUT jack ...

Page 25: ...cy 6 3 mm Przycisk sterowniczy MIC LEVEL GUITAR LEVEL MIC GUITAR INPUT bemenethez 6 3 mm átmérõjû dugasz MIC LEVEL GUITAR LEVEL gomb irônyító CAUTION AC IN PHONES AUX IN DC IN 12V MIC GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL Gniazgo pr du sta ego 12 V ...

Page 26: ...ní umù bìhem radioposlechu dejte pult dálkového ovládání od hlavního pøístroje dál Pomocí pultu dálkového ovládání mù ete uskuteènit tyto operace Pozornì si prohlédnìte funkce tlaèítek ovládání a spravnì tyto funkce vyu ívejte Tlaèítko èasovaèe TIMER Stlaète pro pøechod do re imu èasovaèe TIMER Tlaèítko hodin CLOCK Stlaète pro nastavení hodin Tlaèítka èísel stop 1 10 10 Pokud je nastaven re im CD ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...e pro zapnutí nebo vypnutí èasovaèe TIMER Tlaèítko zapnutí vypnutí napájení Pokud se pøístroj napájí od baterií pak i po stlaèení tohoto tlaèítka nebude napájení zapnuto V tomto pøípadì stlaète tlaèítko zapnutí vypnutí napájení na hlavním pøístroji Tlaèítko èasovaèe spánku SLEEP Tlaèítko programování PROGRAM Stlaète pro volbu re imu programování stop Tlaèítko libovolného pøehrávání RANDOM Tlaèítko...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...lový adaptér Stlaète tlaèítko pro zapnutí Aby nedo lo k vybití baterií nesvítí displej i kdy se napájení zapne Pøi vypnutí napájení nezapomeòte stlaèit tlaèítko Re im COMPU PLAY na pultu dálkového ovládání má stejné funkce jak i na hlavním pøístroji REGULÁTORY HLASITOSTI ZVUKU A DAL å OVLÁDÁCå ZAØåZENå Tlaèítka VOLUME Pou ívá se pro zvý ení hlasitosti Pou ívá se pro sní ení hlasitosti Rozpìtí nast...

Page 31: ...31 50 tylko Przyciski ...

Page 32: ...o ovládání Svítí kdy je ACS zapojen ON Bliká podle úrovnì hlasitosti Tlaèítko re imu znìní Re imy znìní se volí tak aby zvýraznily zvlá tnosti reprodukované hudby Stlaète tlaèítko SOUND abyste zvolili re im znìní Pøi ka dém stlaèení tlaèítka SOUND se re imy znìní mìní následujícím zpùsobem Hlavní pøístroj Pult dálkového ovládání Pøedvolba výrobce FLAT Pøi ka dém stlaèení tlaèítka SOUND se indikace...

Page 33: ...33 Poniewa tonów przez Nie ...

Page 34: ... k pou ití CD Pou ívejte výluènì CD oznaèené ní e uvedenou znaèkou 2 Pøipomínky k pou ití CD Nesáhejte na zrcadlový povrch se záznamem Nenalepujte nic a nepi te na stranì opatøené nálepkou Neohýbejte CD 3 Úschova Po vyjmutí CD z pøístroje dejte ho zpátky do pouzdra Nevystavujte CD vlivu pøímých sluneèních paprskù vysokých teplot od topného tìlesa atp vlhku nebo prachu 4 Èi tìní CD Pøed vlo ením CD...

Page 35: ...35 momenty ...

Page 36: ... CD 12 stop a doba jeho pøehrávání èiní 48 min 57 vt Splòte následující operace v uvedeném poøadí Pøi napájení od sítì støídavého proudu Pøi napájení od baterií stlaète pøedev ím tlaèítko 1 Nastavte pøepínaè do polohy RELEASE abyste otevøeli víko CD 2 Vlo te CD nálepkou nahoru a uzavøete víko CD Stlaète víko CD na doraz a nastavte fixator do polohy LOCK dokud nezaklapne co bude svìdèit o spolehliv...

Page 37: ...37 DISK 1 ...

Page 38: ...te CD a uzavøete víko CD Pokud dochází bìhem pøehrávání k pøeru ení nahrávky na disku sní te hlasitost Pøed pøevozem pøístroje vyjmìte podle mo nosti disk z konzoly Nedávejte do konzoly CD nic mimo CD proto e to povede k po kození pøístroje Chraòte pøístroj pøed nárazy a nepou ívejte jej pokud je v nestabilní poloze jinák to povede k poruchám pøi pøehrávání disku Vynechání pøi pøehrávání Bìhem pøe...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...Tato funkce není mo ná pøi programovaném pøehrávání 1 Stlaète tlaèítko CD abyste nastavili re im CD 2 Stlaète tlaèítko 3 Zvolte po adovanou stopu pomocí pou ití tlaèítka èisel stop Pro zvolení èísla stop od 1 do 10 stlaète tlaèítko èísla stopy odpovídající èíslu stopy Pro zvolení èísla stop od 11 a dále stlaète tolikrát tlaèítko 10 kolik potøebujete desítek a pak stlaète tlaèítko èísla stopy Pøíkl...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...ocí stlaèení èísel stop 5 Po ukonèení programování stlaète tlaèítko CD Zaène programované pøehrávání Pro kontrolu obsahu programu Stlaète tlaèítko PROGRAM na displeji se objeví èísla stop které tvoøí program v programovaném poøadí Èíslo stopy Poøádové èíslo programu Pro zru ení naprogramovaných stop Pøed zaèátkem pøehrávání CD stlaète tlaèítko Bìhem programovaného pøehrávání stlaète toto tlaèítko ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...é napnutí pásky mù e vyvolat poruchu Pomocí tu ky nebo èehosi podobného natáhnete pásku jak je to uvedeno na obrázku 2 Aby nedo lo k náhodnému vymazání záznamu odstraòte pomocí roubováku anebo nìèeho podobného destièku ochrany proti vymazání Po odstranìní destièky ochrany proti vymazání a po opakovaném záznamu na kazetu pøelepte otvor lepenkou 3 Nedoporuèujeme pou ívat kazety typu C 120 proto e sp...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...lo te kazetu stranou A k sobì 2 Stlaète aby pøehrávání zaèalo Zapne se napájení re im TAPE a zaène pøenrávání kazety 3 Nastavte úroveò hlasitosti Poznámka Pøi odpojení napájení pøístroje bìhem pohybu pásky není mo né nìkdy pásku z pøístroje vyjmout V tomto pøípadì ne se pokusíte kazetu vyjmout znovu zapnete napájení Mechanismus automatické volby typu pásky Tento pøístroj má mechanismus automatické...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...pínejte pøepínaè LOCK RELEASE dokud se zaøízení pro posuv pásky nezastaví Pokud není v mechanice kazeta pak i pøepínání smìru pøehrávání kazety není mo né Jak se uskuteèòuje pøevinutí kazet 1 Stlaète tlaèítko TAPE pro nastavení re imu TAPE 2 Stlaète tlaèítko REW nebo FF POU ITå S JINÝM AUDIO PØåSTROJEM Splòte následující operace v uvedeném postupu Pøi napájení od sítì støídavého proudu Pou íváte l...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...ním tlaèítka TUNER BAND pøi poslechu nebo záznamu FM stanice Pøi poslechu FM stereostanice svítí v okénku displeje indikátor STEREO a je umo nìn poslech FM stanice v re imu stereo Re im FM mono Zvolte tuto polohu stlaèením tlaèítka TUNER BAND pokud je poslech FM stereo pøeru ován Rozsvítí se indikátor MONO a zvuk se stane monofonickým av ak kvalita poslechu bude lep í Pøi nastavení jiné stanice v ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ... e automaticky zachovat v pamìti podle velikosti frekvence 30 stanic v FM rozsahu a 15 stanic v AM MW LW rozsahu Pøedvolba zvolených stanic pomocí pultu dálkového ovládání Pøedvolba 30 stanic v FM rozsahu a 15 stanic v AM MW LW se uskuteèòuje následujícím zpùsobem Pøíklad Pøedvolba FM stanice která vysílá s frekvencí 103 5 MHz na tlaèítko pøedvolení 15 1 Stlaète tlaèítko TUNER BAND FM MODE 2 Pomoc...

Page 53: ...wo ci które wykorzystuj siê do nadawania sygna ów i automatycznie zachowuje w pamiêci pierwsze 30 czêstotliwo ci w zakresie FM oraz 15 czêstotliwo ci w zakresie AM MW LW Czêstotliwo ci stacji radiowych mog zachowaæ siê w pamiêci w kolejno ci zwiêkszenia poziomu ich czêstotliwo ci 30 stacji w zakresie FM oraz 15 czêstotliwo ci w zakresie AM MW LW Zaprogramowanie 30 stacji w zakresie FM oras 15 czês...

Page 54: ...slech pøedvolených stanic Ne splníte tento úkon je nezbytné pøedvolit stanice Z hlavního pøístroje 1 Stlaète tlaèítko TUNER BAND 2 Pomocí tlaèítka TUNER BAND zvolte rozsah 3 Stlaète tlaèítko PRESET TUNING pro zvolení pøedvolené stanice Pomocí pultu dálkového ovládání 1 Stlaète tlaèítko TUNER BAND FM MODE 2 Pomocí tlaèítka TUNER BAND FM MODE zvolte rozsah 3 Stlaète tlaèítka ádané pøedvolené stanice...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ... STOP pro pøechod do re imu zastavení 3 Vlo te kazetu stanou A k sobì Pøed zaèátkem záznamu odviòte zavádìcí pásku Zkontrolujte zda je smìr pohybu pásky nastaven na dopøedu 4 Zvolte re im reversu nebo Pokud volíte programované pøehrávání naprogramujte zvolené stopy pomocí pultu dálkového ovládání viz str 42 Zvolte stopy s celkovou dobou pøehrávání která by nepøesahovala délku pásky viz poznámky v ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...la kazeta vlo ena 1 Stlaète tlaèítko TAPE dvakrát abyste zmìnili smìr pohybu pásky na dopøedu 2 Stlaète tlaèítko STOP 3 Pøejdete na re im CD stlaèením tlaèítka CD Pokusíte li se poøídit záznam zpìtným smìrem na èistou kazetu vlo enou stranou A nahoru bude záznam okam itì zastaven Pokud úsek bez záznamu mezi písnièkami nepotøebujete 1 Stlaète dvakrát tlaèítko CD CD player pøechází do re imu pøestáv...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...ple Mixing sound from microphone or guitar and CD Operate in the order shown Make sure the MIC GUITAR INPUT knob is properly set When using a microphone make sure the knob is pressed in When using a guitar make sure the knob is released Connect a microphone or guitar to the MIC GUITAR INPUT jack and turn it on Select the source sound CD TAPE TUNER AUX Play back the source sound selected Adjust the...

Page 61: ...zaæ ze ród em d wiêku MIC GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL ON OFF CD VOLUME 1 3 2 4 MIC LEVEL GUITAR LEVEL Wtyczka o rednicy 6 3 mm Mikrofon do nabycia oddzielnie Gitara do nabycia oddzielnie Rozpoczyna siê odtwarzanie CD Przyk ad Mieszanie siê d wiêku mikrofonu albo gitary z CD Wykonaæ kroki w podanej kolejno ci Sprawdziæ prawid owo æ po o enia przycisku MIC GUITAR INPUT W razie u ycia mikrofo...

Page 62: ...o stlaèené bude se indikace minut hodin mìnit nepøetr itì 4 Stlaète tlaèítko SET na displeji se objeví indikace èasu Abyste nastavili hodiny s pøesností do jedné vteøiny Stlaète tlaèítko SET a usly íte signály pøesného èasu v televizi nebo rozhlase Pro kontrolu pøesného èasu pøi poslechu CD nebo rozhlasu Lehce stlaète tlaèítko DISPLAY na pultu dálkového ovládání Pro návrat k pøedcházející indikaci...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...30 vteøin 4 Nastavte èas vypnutí èasovaèe Pøíklad Nastavení vypnutí èasovaèe na 13 15 Stlaète abyste nastavili èas vypnutí èasovaèe Bìhem 30 vteøin 5 Zvolte re im TIMER Na displeji se objeví indikace zvoleného re imu èasovaèe Indikace REC a se objeví na displeji Po stlaèení tlaèítka UP pro volbu re imu èasovaèe se bude indikace re imu èasovaèe mìnit v následujícím poøadí TUNER èasovaný poslech roz...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...Pomocí tlaèítka nastavte pøístroj do re imu udr ení Pøesvìdète se e na displeji svítí indikace re imu èasovaèe REC Pokud je úroveò hlasitosti nastavena do polohy VOL úroveò hlasitosti není urèena pak se hlasitost èasovaného pøehrávání stanoví na úrovni pou ívané pøed nastavením èasovaèe Pro kontrolu nastavení èasovaèe 1 Stlaète tlaèítko SET po stlaèení tlaèítka TIMER Po ka dém stlaèení tlaèítka SE...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...ezbytné èasovaè znovu nastavit Po nastavení potøebného èasu zaèátku práce a vypnutí èasovaèe zkontrolujte aby byl tuner nastaven na zvolenou frekvenci Pokud byly baterie rezervní podpory pamìti vybity anebo nebyly vlo eny zároveò byla sí ová òùra odpojena od zásuvky ale pak znovu s ní spojena anebo do lo li k výpadku napájení pak bude nastavení èasovaèe z pamìti vymazáno Nastavte v tomto pøípadì p...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...vaného pøehrávání stlaète tlaèítko abyste vypnuli pøístroj Funkce èasovaèe spánku pomocí pultu dálkového ovládání A Vyu ijte této funkce chcete li usnout pøi poslechu kazety rozhlasu nebo CD 1 Nastavte zvolený zvukový zdroj a vyhledejte rozhlasovou stanici nebo zapnìte pøehrávání CD nebo kazety 2 Stlaète tlaèítko SLEEP abyste urèili dobu vypnutí Na displeji se objeví indikace Indikace re imu zdroj...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...k bude zapnuta druhý den ráno stanice ji jste poslouchali veèer ÚDR BA Èi tìní je velmi dùle ité Pøi pohybu pásky se usazuje magnetový prá ek a obyèejný prach na hlavicích pohánecí kladce a kladce pøítlaèné A budou tyto souèástky pøíli pinavé Zhor í se kvalita zvuku Klesne úroveò výstupního signálu Kazeta se záznamem se dobøe nevymazává Záznam není uspokojivý Proto pro vytvoøení optimálních podmín...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ... vatového klubku na tyèce Dmychadlo Èoèka DIAGNOSTIKA PORUCH To co na první pohled vypadá jako porucha nemusí v dy být vá ným problémem Nejdøív zkontrolujte Napájení se nezapojuje Je zastrèena do zásuvky vidlice sí ové òùry Nesly íte zvuk z reproduktorù Nejsou náhodou pøipojená sluchátka Bliká indikace hodin na displeji Nedo lo náhodou k výpadku napájení Neodpojila se snad sí ová òùra kdy nebyly v...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...vný èas na hodinách a èasovaèi Ne budete dùle itý záznam poøizovat bezpodmineènì pøed tím pøístroj vyzkou ejte abyste zkontrolovali zda mechanika atd dobøe funguje TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Blok CD playeru Typ Pøehrávaè kompaktních diskù Systém ètení signálu Bezkontaktní optické ètení Mno ství kanálù 2 kanály Frekvenèní charakteristika 20 Hz 20000 Hz Odstup signál um 90 dB Detonace Ní e hranice mì...

Page 77: ...77 FM 65 74 MHz FM 65 74 MHz ...

Page 78: ...2 ohmy impedance 16 ohmù 1 kohm Nároky na elektrické napájení Støídavý proud 230 V 50 Hz Stálý proud 15 V baterie typu R20 D 13F x 10 Externí zdroj stálého proudu 12 V automobilový akumulátor pøipojovaný pomocí dodáteènì zakoupeného automobilového adaptéru CA R120E Pøíkon 43 W spínaè SW v poloze ON 1 4 W spínaè SW v poloze STANDBY Rozmìry 690 x 239 V x 296 H mm vèetnì dr adel Hmotnost 9 5 kg bez b...

Page 79: ...T wtyczka o rednicy 6 3 mm Impedancja dopasowana MIC 200 2 k GUITAR 100 k 1M Druk wykonano w Indonzji MIC GUITAR INPUT 6 3 mm átmérõjû dugasz Összehangoló Impedancia MIC 200 2 k GUITAR 100 k 1M Kinyomatatva Indonéziában ...

Page 80: ...0199AOMFONJEIN EN CZ PL HU ...

Reviews: