JVC HA-S30BT Instructions Manual Download Page 10

- 10 -

1

Sec.

1

Sec.

Italiano

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima di usare le cuffie si suggerisce di leggere a fondo le istruzioni per l'uso in modo da ottenere le massime prestazioni. Per qualsiasi 

necessità si prega di rivolgersi al proprio negoziante JVC.

Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.

• Non rimuovere viti, coperchi o la scatola.

• Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

• Non smontare o modificare le cuffie.

• Impedire la penetrazione di liquidi, sostanze infiammabili o corpi metallici nella cuffia.

Per la propria sicurezza...

• Durante l’uso degli auricolari quando l’aria è secca, ad esempio d’inverno, si potrebbero avvertire disturbi 

elettrostatici.

• Se ci si sente male durante l’utilizzo delle cuffie, smettere immediatamente di usarle.

• Durante la regolazione della fascia fare attenzione a non lasciare impigliare i capelli e ad altri corpi nelle 

parti scorrevoli.

Non usare gli auricolari...

• In luoghi eccessivamente umidi o polverosi

• in luoghi molto caldi (oltre 40 °C) o molto freddi (meno di 5 °C)

ATTENZIONE

Dati tecnici

Alimentazione / Dati generali

Alimentazione

Batteria al litio interna ricaricabile

Risposta in frequenza

Da 20 a 20 000 Hz

Autonomia della batteria

Circa 17 ore (dipende dalle condizioni d’uso.)

Tempo di ricarica

Circa 3 ore

Gamma di temperature d'uso

Da 5 °C a 40 °C

Peso

S50BT: 145 

g

, S40BT: 146 

g

, S30BT: 143 

g

(compresa la batteria interna ricaricabile)

Accessori

Cavo di ricarica

Aspetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

PARTI (lato destro)

(all'alimentatore 

CA) 

RICARICA

La spia si accende di rosso e la ricarica ha inizio. Al termine della ricarica la spia si spegne.

• Quando il livello residuo della carica è basso la spia lampeggia lentamente in rosso e ogni 4 minuti si 

attiva l'allarme acustico.

• Durante la ricarica non è possibile usarle.

CONNESSIONE

A cuffie spente premere il tasto POWER (per almeno 7 secondi) sino a quando la spia lampeggia 

alternatamente in rosso e blu.

Dall'elenco che appare selezionare “JVC HA-S50BT” (“JVC HA-S40BT”, ”JVC HA-S30BT”). Al termine 

dell'accoppiamento la spia inizia a lampeggiare in blu. Durante la procedura di accoppiamento il dispositivo 

potrebbe richiedere l’inserimento del codice PIN. In tal caso per le cuffie inserire il codice PIN “0000”.

Accensione e spegnimento

tenere premuto

ACCENSIONE  :  la spia si accende di colore blu per 1 secondo. Quando è 

connessa a un apparecchio lampeggia lentamente in blu e 

quando non è connessa lampeggia lentamente in rosso.

SPEGNIMENTO :  la spia si accende di colore rosso per 1 secondo.

MUSICA

CELLULARE

Rispondere

Terminare

Rifiutare

Trasferire

NON lasciare le cuffie...

• sotto i raggi solari diretti

• vicino a fonti di calore

Per proteggere le cuffie...

• NON le si deve lasciar bagnare

• NON le si deve scuotere, lasciar cadere o battere contro corpi duri

Precauzioni per l'uso

• Usare esclusivamente i cavi forniti in dotazione.

• Non usare con altri apparecchi il cavo di ricarica fornito in dotazione.

• A causa del materiale di cui sono costituiti, i cuscinetti si consumano più rapidamente delle altre parti 

anche se usati e conservati in modo corretto.

• Per la sostituzione dei cuscinetti auricolari si suggerisce di rivolgersi al proprio negoziante.

NOTE

Se il sistema non funziona correttamente, provare a ricaricarlo e a resettarlo.

BLUETOOTH

Standard

BLUETOOTH ver. 3.0 

Categoria 2

Portata massima di 

comunicazione

Circa 10 m 

Profili

A2DP/AVRCP/HSP/HFP

Codec

SBC

Gamma di 

frequenze

2,042 - 2,480 GHz

Potenza di uscita

+4 dBm (massima). 0 dBm (media) 

Categoria di potenza 2

La tecnologia EUT prevede le seguenti impostazioni energetiche con attuazione software:

RF: potenza GFSK: 33, potenza EDR: 27

Software: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0

Il termine Bluetooth® e i logo Bluetooth sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne ha concesso l’uso in licenza a 

JVCKENWOOD Corporation (JVC). Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.

(S50BT)

POWER/SOUND
(S40BT, S30BT)

POWER/BASS

Spia

VOL +

VOL -

Microfono

Presa di ricarica

7

Sec.

tenere premuto

blu / rosso

Modello HA-S50BT

Bluetooth

Device
JVC HA-S50BT

3

Sec.

VOL +

VOL -

x 2

x 3

SOUND (S50BT)

BASS (S40BT, S30BT)

NORMALE BASSO CHIARO

NORMALE BASSO

• Le cuffie si spengono automaticamente al trascorrere di circa 5 minuti senza alcun dispositivo BLUETOOTH 

connesso.

• Alla prima accensione dopo l'acquisto, la spia lampeggia alternatamente in rosso e blu e l'operazione di 

accoppiamento si avvia automaticamente.

Quando si seleziona il modo SOUND (BASS) gli auricolari emettono un segnale acustico per indicare il modo in corso.

Un segnale acustico: NORMALE / Due segnali acustici: BASSO / Tre segnali acustici: CHIARO

Summary of Contents for HA-S30BT

Page 1: ...JA OBSŁUGI INSTRUÇÕES PŘÍRUČKA K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI UTASÍTÁSA ИНСТРУКЦИИ INSTRUCŢIUNI UPUTE NAVODILA INSTRUKCIJA JUHISED LIETOŠANAS PAMĀCĪBA INSTRUKTIONER KÄYTTÖOHJEET ΟΔΗΓΙΕΣ ISTRUZZJONIJIET AUSCULTADORES SEM FIOS BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ CĂŞTI WIRELESS BEŽIČNE SLUŠALICE BREZŽIČNE SLUŠALKE BELAIDĖS AUSINĖS JUHTMETA K...

Page 2: ...tched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby mode Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people DON T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirem...

Page 3: ... 3 UNITED KINGDOM FRANCE GERMANY ITALY THE NETHERLANDS CAUTION ...

Page 4: ...S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50B...

Page 5: ...English 6 Deutsch 7 Français 8 Español 9 Italiano 10 Nederlands 11 Svenska 12 Polski 13 Português 14 Česky 15 Slovensky 16 Magyar 17 Български 18 Română 19 Hrvatski 20 Slovenščina 21 Lietuvių k 22 Eesti keeles 23 Latviešu 24 Dansk 25 Suomi 26 Ελληνικά 27 Malti 28 ...

Page 6: ... complete During the pairing process the other device may require input of a PIN code In such a case enter 0000 as the PIN code for the System ON and OFF hold down ON The indicator lights up in blue for 1 second The indicator flashes slowly in blue when the unit is connected and flashes slowly in red when the unit is not connected OFF The indicator lights up in red for 1 second MUSIC PHONE Answer ...

Page 7: ...ie EingabeeinesPIN Codeserfordern IneinemsolchenFallgebenSie 0000 alsPIN CodefürdasSystemein EIN und AUS gedrückt halten EIN Die Anzeige leuchtet in Blau für 1 Sekunde auf Die Anzeige blinkt langsam in Blau wenn die Einheit angeschlossen ist und blinkt langsam in Rot wenn die Einheit nicht angeschlossen ist AUS Die Anzeige leuchtet in Rot für 1 Sekunde auf MUSIK KOPFHÖRER Antwort Ende Abgewiesen Ü...

Page 8: ...pairage l autre périphérique peut nécessiter la saisie d un code PIN Dans ce cas saisissez 0000 comme code PIN pour le système ON et OFF maintenir enfoncé ON L indicateur s allume en bleu pendant 1 seconde L indicateur clignote doucement en bleu quand l appareil est connecté et clignote doucement en rouge quand l appareil n est pas connecté OFF L indicateur s allume en rouge pendant 1 seconde MUSI...

Page 9: ...spositivolesoliciteuncódigoPIN Entalcaso introduzca 0000 comocódigoPINparaelsistema ON y OFF mantenga pulsado ON El indicador se ilumina en azul durante 1 segundo El indicador parpadea lentamente en azul cuando la unidad está conectada y parpadea lentamente en rojo cuando no está conectada OFF El indicador se ilumina en rojo durante 1 segundo MÚSICA TELÉFONO Contestar Finalizar Rechazar Transferir...

Page 10: ...imento del codice PIN In tal caso per le cuffie inserire il codice PIN 0000 Accensione e spegnimento tenere premuto ACCENSIONE la spia si accende di colore blu per 1 secondo Quando è connessa a un apparecchio lampeggia lentamente in blu e quando non è connessa lampeggia lentamente in rosso SPEGNIMENTO la spia si accende di colore rosso per 1 secondo MUSICA CELLULARE Rispondere Terminare Rifiutare ...

Page 11: ... apparaat mogelijk een PIN code Voer in dat geval 0000 als PIN code voor het systeem in ON en OFF houd ingedrukt ON De indicator licht 1 seconde blauw op De indicator knippert langzaam blauw wanneer het toestel is verbonden en knippert langzaam rood wanneer het toestel niet is verbonden OFF De indicator licht 1 seconde rood op MUZIEK TELEFOON Beantwoorden Eindigen Negeren Versturen Legdehoofdtelef...

Page 12: ...t hända att den andra enheten kräver inmatning av en PIN kod Ange i så fall 0000 som PIN kod för högtalaren PÅ och AV håll intryckt PÅ Indikatorn lyser blå i en sekund Indikatorn blinkar långsamt blå medan hörlurarna är anslutna och långsamt röd medan hörlurarna inte är anslutna AV Indikatorn lyser röd i en sekund MUSIK TELEFON Svara Avsluta Avvisa Överför LämnaINTEhörlurarna där de utsätts för di...

Page 13: ... wymagać podania kodu PIN W takim przypadku wpisz 0000 jako kod PIN słuchawek WŁĄCZANIE i WYŁĄCZANIE przytrzymaj WŁ Wskaźnik zaświeci się na niebiesko na 1 sekundę Wskaźnik powoli miga na niebiesko gdy urządzenie jest połączone a także miga powoli na czerwono gdy urządzenie nie jest połączone WYŁ Wskaźnik zaświeci się na czerwono na 1 sekundę MUZYKA TELEFON Odbierz Zakończ Odrzuć Przesyłanie NIEpo...

Page 14: ...mento o outro dispositivo pode requer a introdução de um código PIN Neste caso introduza 0000 como o código PIN para o Sistema LIGADO e DESLIGADO mantenha premido LIGAR O indicador acende se em AZUL durante 1 segundo O indicador pisca lentamente em azul quando a unidade está ligada e pisca lentamente em vermelho quando a unidade não está ligada DESLIGAR O indicador acende se em vermelho durante 1 ...

Page 15: ...uhé zařízení požadovat zadání kódu PIN V tomto případě zadejte jako kód systému 0000 ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ přidržení ZAP Kontrolka svítí modře po dobu 1 sekundy Kontrolka pomalu bliká modře je li zařízení zapojeno a pomalu červeně není li zapojeno VYP Kontrolka svítí červeně po dobu 1 sekundy HUDBA TELEFON Odpověď Konec Vysunout Transfer NENECHÁVEJTEsluchátka vystavené přímému slunečnímu svitu v blízk...

Page 16: ...zariadenie môže vyžiadať zadanie kódu PIN V danom prípade ako kód PIN systému zadajte 0000 ZAPNUTIE a VYPNUTIE pridržanie ZAP Indikátor svieti na modro po dobu 1 sekundy Indikátor pomaly bliká modro ak je zariadenie zapojené a pomaly červeno ak nie je zapojené VYP Indikátor svieti červeno po dobu 1 sekundy HUDBA TELEFÓN Odpoveď Koniec Vysunúť Transfer NENECHÁVAJTEslúchadlá na miestach vystavených ...

Page 17: ...lét kérheti Ebben az esetben adja meg a következőt a rendszer PIN kódjaként 0000 BE és KIKAPCSOLÁS tartsa benyomva BE A jelzőfény 1 másodpercre kék színűre vált A jelzőfény kéken lassan villog ha az egység csatlakoztatva van és pirosan lassan villog ha az egység nincs csatlakoztatva KI A jelzőfény 1 másodpercre piros színűre vált ZENE TELEFON Fogadás Befejezés Elutasítás Hívásátadás NEHAGYJAafejha...

Page 18: ...твоможе даизисквавъвежданетонаPINкод Втакъвслучайвъведете 0000 катоPINкодзасистемата ВКЛ и ИЗКЛ задръжте ВКЛ Индикаторът светва в синьо за 1 секунда Индикаторът премигва бавно в синьо когато устройството е свързано и премигва бавно в червено когато устройството не е свързано ИЗКЛ Индикаторът светва в червено за 1 секунда МУЗИКА ТЕЛЕФОН Отговор Прекратяване Отказ Прехвърляне НЕоставяйтеслушалките и...

Page 19: ...stru Peparcursulprocesuluideîmperechere celălaltdispozitiv poatesolicitaintroducereaunuicodPIN Înacestcaz introduceţi 0000 dreptcodPINpentrusistem Dispozitiv pornit respectiv oprit ţineţi apăsat PORNIT Indicatorul luminează în albastru timp de 1 secundă Indicatorul clipeşte lent în albastru atunci când unitatea este conectată şi clipeşte lent în roşu atunci când unitatea nu este conectată OPRIT In...

Page 20: ...ože zatražiti unos PIN koda U tom slučaju unesite 0000 kao PIN kod sustava UKLJUČENO i ISKLJUČENO držite pritisnutim UKLJUČENO Indikator 1 sekundu svijetli plavo Indikator polagano treperi plavo kada je jedinica priključena a kada jedinica nije priključena polagano treperi crveno ISKLJUČENO Indikator 1 sekundu svijetli crveno GLAZBA TELEFON Odgovor Završetak Odbacivanje Prijenos SlušaliceNEostavlj...

Page 21: ...a naprav Ko je uparjanje končano začne kazalnik utripati modro Med uparjanjem bo morda druga naprava zahtevala vpis kode PIN V takem primeru vpišite sistemsko kodo PIN 0000 VKLOP in IZKLOP pritiskajte VKLOP Kazalnik sveti modro 1 sekundo Kazalnik počasi utripa v modri barvi ko je enota povezana in počasi utripa v rdeči barvi ko enota ni povezana IZKLOP Kazalnik sveti rdeče 1 sekundo GLASBA TELEFON...

Page 22: ... atveju įveskite 0000 kaip sistemos PIN kodą ĮJUNGIMAS IŠJUNGIMAS laikykite paspaudę ĮJUNGTA Indikatorius įsižiebia mėlynai 1 sekundei Kai įrenginys prijungtas indikatorius lėtai mirksi mėlynai kai įrenginys neprijungtas indikatorius lėtai mirksi raudonai IŠJUNGTA Indikatorius įsižiebia raudonai 1 sekundei MUZIKA TELEFONAS Atsiliepti Užbaigti skambutį Atmesti Peradresuoti NEPALIKITEausinių ant tie...

Page 23: ...aja teises seadmes PIN kood sisestada Sellisel juhul sisestage süsteemi PIN koodiks 0000 SISSE ja VÄLJA Hoidke all SISSE märgutuli süttib 1 sekundiks siniselt Kui seade on ühendatud vilgub märgutuli aeglaselt siniselt kui seade ei ole ühendatud siis aeglaselt punaselt VÄLJAS märgutuli süttib 1 sekundiks punaselt MUUSIKA TELEFON Vasta Lõpeta Keeldu Edasta ÄRGEjätkekõrvaklappe otsese päikesevalguse ...

Page 24: ...vadīt PIN kodu Šādā gadījumā ievadiet 0000 kā sistēmas PIN kodu IESLĒGŠANA un IZSLĒGŠANA turiet nospiestu IESLĒGŠANA Indikators izgaismojas zilā krāsā uz 1 sekundi Kad ierīce ir pievienota indikators lēni mirgo zilā krāsā bet kad tā nav pievienota lēni mirgo sarkanā krāsā IZSLĒGŠANA Indikators izgaismojas sarkanā krāsā uz 1 sekundi MŪZIKA TĀLRUNIS Atbildēt Beigt Noraidīt Pāradresēt NEATSTĀJIETaust...

Page 25: ...n anordning muligvis kræve intastning af en PIN kode Indtast i så fald 0000 som PIN kode for systemet ON og OFF hold nede ON Indikatoren lyser blåt i 1 sekund Indikatoren blinker langsomt i blåt når enheden er tilsluttet og blinker langsomt i rødt når enheden ikke er tilsluttet OFF Indikatoren lyser rødt i 1 sekund MUSIK TELEFON Svar Afslut Afslå Overfør EFTERLADIKKEhovedtelefonerne udsat for dire...

Page 26: ...ppäile 0000 järjestelmän PIN koodiksi ON ja OFF pidä painettuna alas ON Merkkivalo palaa sinisenä 1 sekunnin ajan Merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä kun laite on liitetty ja vilkkuu hitaasti punaisena kun laitetta ei ole liitetty OFF Merkkivalo palaa punaisena 1 sekunnin ajan MUSIIKKI PUHELIN Vastaa Lopeta Hylkää Siirrä ÄLÄjätäkuulokkeita suoraan auringonpaisteeseen lähelle lämmityslaitteita Suo...

Page 27: ...ύPIN Σεαυτήντηνπερίπτωση εισαγάγετετο 0000 ωςκωδικόPINγιατοσύστημα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ και ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ παρατεταμένο πάτημα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η ενδεικτική λυχνία ανάβει με μπλε χρώμα για 1 δευτερόλεπτο Η ενδεικτική λυχνία ανάβει αργά με μπλε χρώμα όταν συνδέεται η μονάδα και αργά με κόκκινο χρώμα όταν η μονάδα δεν έχει συνδεθεί ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η ενδεικτική λυχνία ανάβει με κόκκινο χρώμα για 1 δευτερόλεπτο ΜΟ...

Page 28: ...A S50BT JVC HA S40BT JVC HA S30BT mil lista tat tagħmir L indikatur jixgħel bil blu meta l pairing ikun komplut Matul il proċess ta pairing it tagħmir l ieħor jista jitlob li jiddaħħal kodiċi PIN F dak il każ daħal 0000 bħala l kodiċi PIN għas Sistema ON u OFF agħfas l isfel ON L indikatur jixgħel blu għal sekonda L indikatur jixgħel bil mod bil blu meta t tagħmir ikun imqabbad u jixgħel bil mod b...

Reviews: