background image

12

FRAN

Ç

AIS

Mémorisation de votre propre
ajustement sonore

Vous pouvez ajuster les modes sonore (BEAT,
SOFT, POP) comme vous le souhaitez et
mémoriser votre propre ajustement.
• Il y a un temps limite pour effectuer les étapes

suivantes. Si le réglage est annulé avant que vous
ne terminiez, recommencez à partir de l’étape 1.

1

Appelez le mode sonore que vous
souhaitez ajuster.

• Référez-vous à la page 11 pour les détails.

2

Choisissez “BAS” (Graves) ou
“TRE” (Aigus).

SEL

3

Ajustez le niveau des graves ou
des aigus.

• Référez-vous à la page 11 pour les détails.

4

Pour mettre en ou hors service les
super graves.

Chaque fois que vous appuyez sur S.BASS,
la fonction des super graves se met
alternativement en et hors service.
Référez-vous à la page 11 pour les détails.

S.BASS

5

Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster
d’autres éléments.

6

Maintenez SCM pressée jusqu'à ce
que le mode sonore choisi à l'étape 

1

clignote sur l'affichage.

Votre réglage est mémorisé.

7

Répétez la même procédure pour
mémoriser d'autres réglages.

Pour réinitialiser aux réglages de l'usine

Répétez la même procédure et réattribuez les
valeurs préréglées du tableau de la page 11.

FR11-12-KS-F190[J]F

21/10/02, 4:18 PM

12

Summary of Contents for F190 - KS Radio / Cassette Player

Page 1: ...is information for future reference Model No Serial No GET0107 001A J For installation and connections refer to the separate manual Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS KS F190 CASSETTE RECEIVER RECEPTOR REPRODUCTOR DE CASSETTE RADIOCASSETTE S BASS SEL DISP ...

Page 2: ...the SEL Select and Standby On Attenuator buttons at the same time for several seconds This will reset the built in microcomputer Note Your preset adjustments such as preset channels or sound adjustments will also be erased SEL Select Standby On Attenuator ...

Page 3: ... EX extra 9 TAPE OPERATIONS 10 Listening to a cassette 10 SOUND ADJUSTMENTS 11 Turning on off the super bass function 11 Selecting preset sound modes 11 Adjusting the sound 11 Storing your own sound adjustments 12 OTHER MAIN FUNCTIONS 13 Setting the clock 13 Detaching the control panel 14 MAINTENANCE 15 TROUBLESHOOTING 16 SPECIFICATIONS 17 BEFORE USE For safety Do not raise the volume level too mu...

Page 4: ...utton q SEL Select button w Number buttons e MO Monaural button r SCM Sound Control Memory button t Control panel release button y buttons Also functions as SSM buttons when pressed together Display window u Band indicators FM1 FM2 FM3 AM i MO Monaural indicator ST Stereo indicator o S BASS Super bass indicator Main display a Sound mode indicators BEAT SOFT POP p q w e r t 1 3 4 5 6 7 8 9 S BASS S...

Page 5: ...the power 1 Turn on the power Notes on One Touch Operation When you select a source in step 2 below the power automatically comes on You do not have to press this button to turn on the power If the cassette is already in the cassette compartment tape play starts automatically However it is not recommended to leave the cassette in the compartment when turning off the power or ignition key It may da...

Page 6: ... can use any one of them to listen to an FM broadcast 2 Start searching a station When a station is received searching stops Selected band appears To stop searching before a station is received press the same button you have pressed for searching Searching a station manually Manual search 1 Select the band FM1 3 AM FM1 FM2 FM3 AM Note This receiver has three FM bands FM1 FM2 FM3 You can use any on...

Page 7: ...ights up when receiving an FM broadcast in stereo Storing stations in memory You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory Automatic preset of FM stations SSM Strong station Sequential Memory Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset SSM You can preset 6 local FM stations in each FM band FM1 FM2 and FM3 1 Select the FM band FM1 3 y...

Page 8: ...u want to store stations into in this example FM1 Each time you press the button the FM band changes as follows 2 Tune in to a station of 88 3 MHz 3 Press and hold the number button in this example 1 for more than 2 seconds Preset number P1 flashes for a while 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers Notes A previously preset station is erased when a new stati...

Page 9: ... station will be tuned in FM1 FM2 FM3 AM Storing your favorite stations into the one touch operation button EX extra You can preset an FM or AM station such as your favorite station or traffic announcement station and recall it by one touch operation even if the unit is turned off Ex Storing an FM station of 88 3 MHz into the one touch operation button EX 1 Select the band FM1 3 AM you want to sto...

Page 10: ...rse 3 Select the tape direction Press both buttons at the same time Each time you press both buttons the tape direction changes alternately forward and reverse To stop play and eject the cassette Press 0 Tape play stops and the cassette automatically ejects from the cassette compartment The source changes to the previously selected one You cannot change the source if the cassette is still in the c...

Page 11: ...rcement levels or to turn on off the super bass function see page 11 When one of the sound modes is selected it is shown on the display as follows For example when POP is selected Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference 1 Select the item you want to adjust Each time you press the button the adjustable items change as follows Indication To do Range BAS Adjust...

Page 12: ...TRE Treble SEL 3 Adjust the bass or treble level See page 11 for details 4 To turn on or off the super bass Each time you press S BASS the super bass function turns on and off alternately See page 11 for details S BASS 5 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other items 6 Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display Your setting is stored in memory 7 Repe...

Page 13: ...n the display 2 Adjust the hour 1 2 3 Set the minute 1 Select CLOCK M 2 Adjust the minute 1 2 4 Press SEL Select to finish the setting SEL To check the current clock time or change the display mode Press DISP display repeatedly Each time you press the button the display mode changes as follows During tuner operation Clock Frequency During tape operation Clock Play mode tape direction SEL DISP ...

Page 14: ...Lift and pull the control panel out of the unit 3 Put the detached control panel into the provided case Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder 2 Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder Note on cleaning the connectors If you frequently detach the control panel the connectors will deteriorate To mini...

Page 15: ...eases Sound drops out Do not play dirty or dusty tapes Do not touch the highly polished head with any metallic or magnetic tools To keep the tape clean Always store the tapes to their storage cases after use Do not store tapes in the following places Subject to direct sunlight With high humidity At extremely hot temperatures CAUTIONS Do not play the tapes with peeling labels otherwise they can dam...

Page 16: ...ed to insert a cassette in the wrong way This is not a malfunction The tape head is dirty Connections are not good The volume level is set to the minimum level Connections are incorrect The antenna is not connected firmly The built in microcomputer may function incorrectly due to noise etc Signals are too weak Remedies Insert the cassette with the exposed tape facing right Clean it with a head cle...

Page 17: ...y 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 2 0 dB AM Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB CASSETTE DECK SECTION Wow Flutter 0 15 WRMS Fast Wind Time 190 sec C 60 Frequency Response 50 to 14 000 Hz normal tape Signal to Noise Ratio 52 dB Stereo Separation 40 dB GENERAL Power Requirement Operatin...

Page 18: ...pera Encendido Atenuador al mismo tiempo durante varios segundos Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado NOTA También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted como por ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido SEL Selección En espera Encendido Atenuador ...

Page 19: ...10 Para escuchar un cassette 10 AJUSTES DEL SONIDO 11 Activación desactivación de la función super graves 11 Selección de los modos de sonido preajustados 11 Ajuste del sonido 11 Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido 12 OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES 13 Ajuste del reloj 13 Desmontaje del panel de control 14 MANTENIMIENTO 15 LOCALIZACION DE AVERIAS 16 ESPECIFICACIONES 17 ANTES DE USAR Para fine...

Page 20: ... 7 Botón EX 8 Botón AM 9 Botón FM p Botón DISP Indicación q Botón SEL Selección w Botones numéricos e Botón MO Monofónico r Botón SCM Memoria de control de sonido t Botón Soltar panel de control y Botones También funcionan como botones SSM cuando se los pulsa conjuntamente Ventanilla de visualización u Indicadores Banda FM1 FM2 FM3 AM i Indicadores MO Monofónico Indicadores ST Estéreo o Indicador ...

Page 21: ...ncienda la unidad Nota sobre la operación con pulsación única La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona el siutouzador como fuente en el paso 2 de abajo No necesitará presionar este botón para encender la unidad Si el cassette ya está introducido en el compartimiento del cassette la cinta comenzará a reproducirse automáticamente Sin embargo no es recomendado dejar el cassette d...

Page 22: ...ar un radiodifusión en FM 2 Comience la búsqueda de la emisora La búsqueda se interrumpe cada vez que se recibe una emisora Aparece la banda seleccionada Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda Para buscar una emisora manualmente Búsqueda manual 1 Seleccione la banda FM1 3 AM FM1 FM2 FM3 AM Nota Este receptor tiene tres bandas FM ...

Page 23: ...M en estéreo Cómo almacenar emisoras en la memoria Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes Preajuste automático de emisoras FM SSM Memoria secuencia de las emisoras más fuertes Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM Preajuste automático de emisoras FM SSM Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM FM1 FM2 y FM3 1 Seleccione la FM...

Page 24: ...misoras de frecuencias más bajas 4 Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros números de preajuste Notas La emisora preajustada previamente se borra cuando se almacena una emisora nueva en el mismo número de preajuste Si se deja de suministrar energía al circuito de la memoria por ejemplo durante el reemplazo de la batería se borrarán todas las emisoras preajustad...

Page 25: ...ma emisora recibida Almacenamiento de sus emisoras favoritas en el botón de operación al toque EX extra Podrá preajustar una emisora FM o AM como por ejemplo su emisora favorita o la emisora de información sobre el tráfico y llamarla posteriormente al toque del botón aunque la unidad esté desconectada Ej Almacenando una emisora FM de 88 3 MHz en un botón de operación al toque EX 1 Seleccione la ba...

Page 26: ...ca 3 Seleccione la dirección de la cinta Pulse ambos botones simultáneamente Cada vez que pulsa ambos botón la dirección de la cinta cambia alternativamente entre avance e inversión Para interrumpir la reproducción y expulsar el cassette Pulse 0 La reproducción del cassette cesa y el cassette será expulsada automáticamente del compartimiento del cassette La fuente cambia a la seleccionada previame...

Page 27: ...ivación desactivación de la función super graves La función super graves le permite mantener la riqueza y la plenitud de los sonidos graves independientemente de cuán bajo se encuentre ajustado el volumen Cada vez que pulsa S BASS la función se activa y desactiva alternativamente Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un sonido preajustado adecuado al género musical Cada v...

Page 28: ...s graves o agudos Para los detalles consulte la página 11 4 Para activar o desactivar los super graves Cada vez que pulsa S BASS la función super garves se activa y desactiva alternativamente Para los detalles consulte la página 11 S BASS 5 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los otros ítems 6 Pulse y mantenga pulsado SCM hasta que el modo de sonido seleccionado por usted destelle en la indicación...

Page 29: ...Ajuste los minutos 1 Seleccione CLOCK M 2 Ajuste los minutos 1 2 4 Pulse SEL Selección para finalizar el ajuste SEL Para verificar la hora actual en el reloj o cambio del modo de visualización Pulse DISP Indicación repetidas veces Cada vez que pulsa el botón el modo de visualización cambia de la siguiente manera Durante la operación del sintonizador Durante la operación de la cinta Hora Frecuencia...

Page 30: ...ga el panel de control de la unidad 3 Ponga el panel de control desmontado en el estuche suministrado Cómo instalar el panel de control 1 Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel 2 Presione el lado derecho del panel de control para fijarlo al portapanel Nota sobre la limpieza de los conectores Si acostumbra a desmontar frecuentemente el panel de control se podrán ...

Page 31: ...onidos No reproduzca cintas sucias o con polvo No toque la cabezas muy pulimentadas con ninguna herramienta metálica o magnética Para mantener limpias las cintas Guarde siempre de cassettes en sus respectivos estuches No almacene de cassettes en los siguientes lugares A la luz directa del sol En lugares de mucha humedad En lugares de temperaturas muy elevadas PRECAUCIONES No reproduzca cassettes c...

Page 32: ... una falla de funcionamiento Están sucios las cabezas de la cinta Limpie con una cinta limpiadora de cabezas El nivel de volumen está ajustado al mínimo Las conexiones son incorrectas La antena no está firmemente conectada El microcomputador incorporado podría no funcionar correctamente debido a los ruidos etc Las señales son muy débiles Remedios Inserte el cassette con el lado expuesto de la cint...

Page 33: ...e canal alternativo 400 kHz 65 dB Respuesta de frecuencias 40 Hz a 15 000 Hz Separación estereofónica 35 dB Relación de captura 2 0 dB Sintonizador de AM Sensibilidad 20 µV Selectividad 35 dB SECCION DE LA PLATINA DE CASSETTE Lloro y trémolo 0 15 WRMS Tiempo de bobinado rápido 190 seg C 60 Respuesta de frecuencias 50 a 14 000 Hz Cinta normal Relación señal a ruido 52 dB Separación estereofónica 40...

Page 34: ...ion et Attente En service Sourdine en même temps pendant quelques secondes Cela réinitialisera le microprocesseur intégré REMARQUE Les ajustements que vous avez préréglés tels que les canaux préréglés ou les ajustements sonores seront aussi effacés SEL Sélection Attente En service Sourdine ...

Page 35: ...R DE CASSETTE 10 Ecoute d une cassette 10 AJUSTEMENT DU SON 11 Mise en hors service de la fonction des super graves 11 Sélection des modes sonores préréglés 11 Ajustement du son 11 Mémorisation de votre propre ajustement sonore 12 AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES 13 Réglage de l horloge 13 Détachement du panneau de commande 14 ENTRETIEN 15 DEPANNAGE 16 SPECIFICATIONS 17 AVANT D UTILISER L APPAREIL Par...

Page 36: ...che EX 8 Touche AM 9 Touche FM p Touche DISP Affichage q Touche SEL sélection w Touches numériques e Touche MO Monaural r Touche SCM Mémoire de commande sonore t Touche Déblocage du panneau de commande y Touches Fonctionnent aussi comme touches SSM quand elles sont pressées en même temps Fenêtre d affichage u Indicateurs Band FM1 FM2 FM3 AM i Indicateur MO Monaural Indicateur ST Stéréo o Indicateu...

Page 37: ...ue sur le fonctionnement monotouche Quand vous choisissez tuner comme source à l étape 2 ci dessous l appareil se met automatiquement sous tension Vous n avez donc pas besoin d appuyer d abord sur cette touche pour mettre l appareil sous tension Si une cassette se trouve déjà dans le compartiment la reproduction de la cassette commence automatiquement Cependant il n est pas recommandé d abandonner...

Page 38: ...our écouter une station FM 2 Commencez la recherche d une station Quand une station est accordée la recherche s arrête La bande choisie apparaît Pour arrêter la recherche avant qu une station ne soit accordée appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche Recherche manuelle d une station Recherche manuelle 1 Choisissez la bande FM1 3 AM FM1 FM2 FM3 AM Remarque Cet appareil a t...

Page 39: ...risation des stations Vous pouvez utiliser l une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues Présélection automatique des stations FM SSM Strong station Sequential Memory Présélection manuelle des stations FM et AM Présélection automatique des stations FM SSM Vous pouvez présélectionner 6 stations locales dans chaque bande FM FM1 FM2 et FM3 1 Choisissez le numéro de la bande FM ...

Page 40: ...r des stations de fréquences inférieures FM1 FM2 FM3 AM 4 Répétez la procédure ci dessus pour mémoriser d autres stations sur d autres numéros de présélection Remarques La station précédemment présélectionnée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de présélection Les stations présélectionnées sont effacées si l alimentation du circuit mémoire est interrompue par ex...

Page 41: ...ion reçue est accordée Mémorisation de vos stations préférées sur la touche de fonction monotouche EX extra Vous pouvez présélectionner une station FM ouAM une de vos station préférées ou un station d informations routières et les rappeler en appuyant sur une seule touche même si l appareil est hors tension Ex Mémorisation d une station FM de 88 3 MHz de fréquence sur la touche de fonction monotou...

Page 42: ...hoisissez la direction de défilement de la bande Appuyez sur les deux touches en même temps Chaque fois que vous appuyez sur cette touche la direction de défilement de la bande change alternativement vers l avant et inversée Pour arrêter la lecture et éjecter la cassette Appuyez sur 0 La lecture de la cassette s arrête et celle ci est éjectée automatiquement du compartiment à cassette La source re...

Page 43: ...s service la fonction des super graves référez vous à la page 11 Quand l un des modes sonores est choisi il est montré sur l affichage de la façon suivante Par exemple quand POP est choisi Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence 1 Choisissez l élément que vous souhaitez ajuster Chaque fois que vous appuyez sur la touche l élément ajustable change comme ...

Page 44: ...le niveau des graves ou des aigus Référez vous à la page 11 pour les détails 4 Pour mettre en ou hors service les super graves Chaque fois que vous appuyez sur S BASS la fonction des super graves se met alternativement en et hors service Référez vous à la page 11 pour les détails S BASS 5 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster d autres éléments 6 Maintenez SCM pressée jusqu à ce que le mode sonore...

Page 45: ...es minutes 1 Choisissez CLOCK M 2 Ajustez les minutes 1 2 4 Appuyez sur SEL Sélection pour terminer le réglage SEL Pour vérifier l heure actuelle de l horloge modification du mode d affichage Appuyez sur DISP Affichage répétitivement Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode d affichage change comme suit Pendant l utilisation du tuner Pendant l utilisation du lecteur de cassette Horloge F...

Page 46: ...nde 2 Levez et tirez le panneau de commande de l appareil 3 Mettez le panneau de commande détaché dans la boîte fournie Comment attacher le panneau de commande 1 Insérez le côté gauche du panneau de commande dans la rainure située du côté droit du porte panneau 2 Appuyez sur le côté droit du panneau de commande pour le fixer au porte panneau Remarque sur le nettoyage des connecteurs Si vous détach...

Page 47: ...s ou poussiéreuses Ne touchez pas la tête polie avec un outil en métal ou magnétique Pour garder les cassettes propres Conservez toujours les cassettes dans leur boîtier après utilisation Ne conservez pas les cassettes dans les endroits suivants Dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil Dans un endroit très humide Dans un endroit extrêmement chaud ATTENTION Ne reproduisez pas des casse...

Page 48: ... le mauvais sens Ce n est pas une défaillance La tête de lecture est sale Les connexions ne sont pas bonnes Le niveau de volume est réglé au niveau minimum Les connexions sont incorrectes L antenne n est pas connectée fermement Le micro ordinateur intégré peut fonctionner incorrectement à cause de bruit etc Les signaux sont trop faibles Remèdes Insérez la cassette avec la bande dirigée vers la dro...

Page 49: ...nal alterné 400 kHz 65 dB Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo 35 dB Rapport de synchronisation 2 0 dB Tuner AM Sensibilité 20 µV Sélectivité 35 dB SECTION LECTEUR DE CASSETTE Pleurage et scintillement 0 15 WRMS Durée de rebobinage 190 sec C 60 Réponse en fréquence 50 à 14 000 Hz Bandenormale Rapport signal sur bruit 52 dB Séparation stéréo 40 dB GENERAL Alimentation Tension de...

Page 50: ...ation Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvc com We can help you http www jvcmobile com Visit us on line for Technical Support Customer Satisfaction Survey US RESIDENTS ONLY 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED ...

Reviews: