background image

Dimensions
Abmessungen
Dimensions
Afmetingen
Dimensiones
MÂtt

Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1

1

2

Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2

Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3

Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4

Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5

Fig. 6
Abb. 6
Afb. 6

How to Install

1. To install the speakers in the rear tray, first determine 

the  appropriate  area  in  which  to  place  it.  The 
speakers must be installed in a place where there are 
spaces of at least 32 mm over the tray and at least 
79  mm  under  the  tray.  ln  determining  the  location, 
make sure that the bottom part of each speaker fits 
into the large hole in the steel plate on which the rear 
tray is fixed. (Fig. 1)

2. Remove the rear tray.
3. The  paper  pattern  printed  on  the  bottom  of  the 

packing box shows the exact shape of the area 
on  the  rear  tray  through  which  the  speaker  will 
be  installed.  Apply  the  paper  pattern  onto  the 
area  determined  in  1.  above,  and  trace  out  the 
shape of the area on the tray.

4. Then, cut out the marked area.
5. The  next  step  is  to  wire  the  speakers.  Consult 

the diagram carefully. (Fig. 7)

6. When  installing  the  speakers  from  under  the  tray, 

remove  the  metal  net  from  the  grille,  cut  the  net 
fixer  into  lengths  of  approx.  5/8  inch  (15  mm)  (8 
pieces – 4 for each speaker) and insert them into 
the groove in the grille. Align the 4 screw holes of 
the  rear  tray  and  grille,  and  insert  the  4  screws. 
Connect  the  speakers  from  under  the  tray  and 
secure them firmly with the nuts. Finally, attach the 
metal net on top of the grille (Fig. 2)

7. When  installing  the  speakers  under  the  tray 

without using the grilles, refer to Fig. 3 and 4.

8. The  process  for  installing  the  speakers  in  the 

rear pillar or rear seat side panel, etc. from the 
top  is  generally  the  same  as  for  installing  the 
speakers in the rear tray. In this case, however, 
insert  the  speakers  into  the  holes  of  the  rear 
pillar  or  the  side  panel  and  secure  them  with 
the 4 screws. (Fig. 5 & 6)

9. In any case, make sure the connection between 

the  speaker  and  speaker  cords  is  correct,  and 
pay  attention  to  the  speaker  cone  when 
installing. 

Einbau

1. Sollen die Lautsprecher in die Heckfenster-Ablage 

eingebaut  werden,  muß  zunächst  die  Einbauposi-
tion bestimmt werden. Für den Lautsprechereinbau 
muß mindestens 32 mm über der und mindestens 
79 mm unter der Ablage Einbauspielraum gegeben 
sein.  Wenn  die  Einbauposition  bestimmt  wird, 
darauf  achten,  daß  die  Unterseite  der 
Lautsprecher  nicht  auf  Stahlflächen  oder  -streben 
under der Ablage trifft. (Abb. 1)

2. Die Ablage ausbauen.
3. Die  auf  der  Unterseite  der  Schachtel  abge-

druckte Papierschablone zeigt die benötigte Ein-
baufläche  der  Lautsprecher  an.  Die  Schablone 
auf  die  in  1.  bestimmte  Position  in  der  Ablage 
auflegen, und die Flächenumrisse durchpausen.

4. Dann die markierten Flächen ausschneiden.
5. Als  nächster  Schritt  erfolgt  die  Verkabelung. 

Sorgfältig  die  Angaben  des  kabeldiagramms 
beachten! (Abb. 7)

6. Zur Anbringung der Lautsprecher an der Hecka-

blagenunterseite  zunächst  die  Gitterblende  vom 
Grillrahmen  abnehmen.  Das  Füllmaterial  in  Ab-
schnitte von ca. 15 mm Länge schneiden (dies er-
gibt  8  Füll-stücke  –  4  pro  Lautsprecher).  Die 
Füllstücke  in  die  vorgesehenen  Nuten  des  Grill-
rahmens  einsetzen.  Die  4  am  Grillrahmen  be-
findlichen  Schraubenöffnungen  auf  die  Schrau-
benöffnungen  der  Heckablage  ausrichten  und 
die  4  Schrauben  einsetzen.  Nun  den  Lautspre-
cher  von  unten  ansetzen  und  mit  den  Muttern 
festschrauben.  Abschließend  die  Gitterblende 
am Grillrahmen anbringen (Abb. 2).

7. Bei gleicher Anbringung der Lautsprecher, jedoch 

ohne Verwendung des Grills, wie in Abb. 3 und 4 
gezeigt vorgehen.

8. Die  Anbringung  der  Lautsprecher  an  den  Sei-

tenverkleidungen  der  hinteren  Dachstreben  ent-
spricht  im  wesentlichen  der  Montage  an  der 
Heckablage  von  oben.  In  diesem  Fall  die  Laut-
sprecher  mit  vier  Schrauben  an  Bohrungen  der 
Dachstreben befestigen. (Abb. 5 & 6)

9. Darauf  achten,  die  Kabelanschlüssen  an  den 

Lautsprechern  korrekt  durchzuführen  und  beim 
Einbau  nicht  die  Lautsprechermembranen  zu 
beschädigen.

Méthode de montage

1. Afin  d'installer  les  haut-parleurs  sur  la  plage 

arrière, s'assurer d'abord de trouver les positions 
appropriées  pour  les  fixer.  Les  haut-parleurs 
doivent  être  fixés  où  il  y  a  au  moins  32  mm  au-
dessus  de  la  plage  arrière  et  79  mm  sous  la 
plage.  Au  moment  de  déterminer  l'endroit  de  la 
fixation, faire attention que le dessous de chaque 
haut-parleur soit bien introduit dans le grand trou 
de  la  plaque  en  acier  sur  laquelle  la  plage  est 
fixée. (Fig. 1)

2. Retirer la plage arrière.
3. Le  papier  modèle  imprimé  sur  le  dessous  de 

l'emballage  indique  la  forme  précise  de  l'en-
droit  où  les  haut-parleurs  seront  placés.  Placer 
le papier modèle à l'endroit mentionné au 1. ci-
dessus afin d'y inscrire la forme sur la plage.

4. Découper l'endroit marqué.
5. Ensuite,  fixer  le  câblage  des  haut-parleurs. 

Suivre soigneusement le schéma. (Fig. 7)

6. En installant les haut-parleurs par le dessous de 

la  plage  arrière,  retirer  le  filet  métallique  de  la 
grille,  couper  la  bande  de  fixation  du  filet  en 
longueur  d'environ  15  mm  (8  pièces  –  4  pour 
chaque  haut-parleur)  et  introduire  les  morceaux 
dans la rainure de la grille. Aligner les 4 trous de 
vis de la plage arrière et de la grille, et introduire 
les  4  vis.  Brancher  les  haut-parleurs  sous  la 
plage  arrière,  et  les  serrer  fermement  avec  les 
écrous.  Pour  finir,  fixer  la  filet  métallique  sur  la 
grille (Fig. 2)

7. En  installant  les  haut-parleurs  sous  la  plage 

arrière  sans  utiliser  les  grilles,  se  reporter  aux 
Fig. 3 et 4.

8. La méthode pour installer les haut-parleurs dans la 

colonne  arrière  ou  dans  le  panneau  latéral  du 
siège arrière, etc. par le dessus, est généralement 
la  même  que  pour  l'installation  des  haut-parleurs 
dans  la  plage  arrière.  Dans  ce  cas,  cependant, 
introduire  les  haut-parleurs  dans  les  trous  de  la   
colonne arrière du panneau latéral et les fixer avec 
les 4 vis. (Fig. 5 et 6 )

9. S'assurer  que  le  raccordement  entre  les  haut-

parleurs  et  les  câbles  est  bien  effectué  et  faire 
attention  aux  cônes  des  haut-parleurs  lors  de 
l'installation.

    .  .  Metal Net
    .  .  Grille
    .  .  Net Fixer
    .  .  Screw (M4  x  75 mm)
    .  .  Speaker
    .  .  Nut (M4)
    .  .  Screw (   4  x  25 mm)
    .  .  Speed Nut

    .  .  Metalen gaas
    .  .  Rooster
    .  .  Bevestinging gaas
    .  .  Schroef (M4  x  75 mm)
    .  .  Luidspreker
    .  .  Moer (M4)
    .  .  Schroef (   4  x  25 mm)
    .  .  Clipmoer

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

    .  .  Red metalica
    .  .  Rejilla 
    .  .  Fijador de la red
    .  .  Tornillo (M4  x  75 mm)
    .  .  Altavoz
    .  .  Tuerca (M4)
    .  .  Tornillo (   4  x  25 mm)
    .  .  Tuerca de apriete rapido

    .  .  MetallnŠt
    .  .  Grill
    .  .  NŠtfixeringsdon
    .  .  Scruv (M4  x  75 mm)
    .  .  Hšgtalare
    .  .  Mutter (M4)
    .  .  Skruv (   4  x  25 mm)
    .  .  Snabbmutter

    .  .  Filet mŽtallique
    .  .  Grille
    .  .  Bande de fixation du filet
    .  .  Vis (M4  x  75 mm)
    .  .  Haut-parleur
    .  .  Ecrou (M4)
    .  .  Vis (   4  x  25 mm)
    .  .  Ecrou

    .  .  Blende
    .  .  Gitterblende
    .  .  FŸllmaterial
    .  .  Schraube (M4  x  75 mm)
    .  .  Lautsprecher
    .  .  Mutter (M4)
    .  .  Schraube (   4  x  25 mm)
    .  .  Mutter

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

'

'

Bevestigen van de luidsprekers

1. Voor het montere van de luidsprekers in de hoede-

plank van uw auto dient u eerst bij benadering de 
plaats  en  opstelling  te  bepalen.  De  luidsprekers 
moeten  op  een  plaats  worden  bevestigd  waar  er 
minstens 32 mm boven en minstens 79 mm onder 
de  hoedeplank  is.  Bij  het  kiezen  van  de  plaats 
dient u er bovendien rekening mee te houden dat 
het  onderste  gedeelte  van  elke  luidspreker  in  de 
grote  opening  van  de  onder  de  hoedeplank 
liggende staalplaat moet passen. (Afb. 1)

2. Verwijder de hoedeplank.
3. De  tekening  op  de  onderzijde  van  de  karton-

nendoos geeft de precieze vorm en afmetingen 
aan  van  de  uitsnede  van  de  hoedeplank  waar-
binnen de luidspreker past. Leg de tekening op 
het in 1. gekozen gebied van de hoedeplank en 
trek  de  lijn  hierop  na  om  de  precieze  plaats 
voor  het  bevestigen  van  de  luidspreker  te 
markeren.

4. Snijd  of  zaag  het  gemarkeerde  gedeelte  uit  de 

hoedeplank.

5. De  volgende  stap  is  het  verbinden.  van  de 

bedrading  aan  de  luidspreker.  Volg  hierbij 
nauwkeurig het schema. (Afb. 7)

6. Wanneer u de luidsprekers via de onderkant van de 

hoedeplank  wilt  installeren,  verwijdert  u  eerst  het 
metalen  gaas  van  het  rooster.  Snij  vervolgens  de 
bevestiging voor het gaas in repen van ca. 15  mm 
(8  stuks  –  4  voor  iedere  luidspreker)  en  steek 
deze  in  de  groef  van  het  rooster.  Breng  de  4 
schroef-gaten van de hoedeplank en het rooster in 
lijn  en  plaats  de  4  schroeven.  Verbind  de 
luidsprekers on- der de plank en zet de luidsprekers 
vast met de moeren. Bevestig tenslotte het metalen 
gaas aan de bovenzijde van het rooster. (Afb. 2)

7. Zie afb. 3 en 4 voor montage van de luidsprekers 

onder de hoedeplank zonder de roosters.

8. De procedure voor montage van de luidsprekers 

bij  de  hoofdkussens  of  het  zijpaneel  van  de 
achterbank,  enz.  vanaf  de  bovenkant  is  over 
het  algemeen  hetzelfde  als  bij  montage  van  de 
luidsprekers  in  de  hoedeplank.  Plaats  de  luid-
sprekers in dit geval in de gaten van de hoofd-
kussens achter of in het zijpaneel en zet ze ver-
volgens met 4 schroeven vast. (Afb. 5 & 6)

9. Kontroleer  vooral  goed  of  de  aansluitingen  van 

de  luidsprekers  en  de  aansluitsnoeren  op  de 
juiste  wijze  gemaakt  zijn,  en  pas  op  bij  het 
installeren  de  konus  van  de  luidspreker  niet  te 
beschadigen. 

Cómo lnstalarlos

1. Para instalar el altavoz en repisa trasera, determine 

primero el área adecuada en la que lo colocará. Los 
altavoces deben instalarse en un lugar donde haya 
un  espacio  de  32  mm  sobre  la  repisa  y  79  mm 
debajo de la misma como mínimo. Al determinar la 
ubicación,  asegúrese  que  la  parte  inferior  de  cada 
altavoz encaje en el orificio grande de la plancha de 
acero en la cual está fijada la repisa trasera. (Fig. 1)

2. Quite la repisa trasera.
3. El  patrón  de  papel  impreso  en  el  fondo  de  la 

caja de cartón muestra la forma exacta del área 
en  la  que  se  instalará  el  altavoz  en  la  repisa 
trasera.  Coloque  el  patrón  de  papel  sobre  el 
área determinada en el paso 1 anterior, y dibuje 
la forma sobre la repisa.

4. Corte el área marcada.
5. El  paso  siguiente  es  conectar  el  altavoz.  Con-

sulte detenidamente el esquema. (Fig. 7)

6. Para instalar los altavoces desde la parte inferior de 

la  repisa  trasera,  quite  la  red  metálica  de  la  rejilla, 
corte  el  fijador  en  longitudes  de  aprox.  15  mm  (8 
piezas – 4 para cada altavoz) e inserte las piezas 
en la ranura de la rejilla. Alinee los 4 orificios para tor-
nillos de la repisa trasera y la rejilla, e inserte los 4 
tornillos.  Conecte  los  altavoces  por  debajo  de  la 
repisa trasera y asegúrelos firmemente con tuercas. 
Finalmente, fije la red metálica sobre la rejilla (Fig. 2).

7. Cuando  instale  los  altavoces  debajo  de  la  repisa 

sin utilizar las rejillas, refiérase e la Fig. 3 y 4.

8. El procedimiento de instalación de los altavoces en 

el  pilar  del  costado  trasero  o  el  panel  lateral  del 
asiento trasero, etc. por arriba es generalmente el 
mismo que para instalarlos en la repisa trasera. En 
este  caso,  sin  embargo,  inserte  los  altavoces  en 
los orificios dei pilar del costado trasero o el panel 
lateral y asegúrelos con los 4 tornillos. (FIg. 5 y 6)

9. Asegúrese  siempre  de  conectar  correctamente 

los  cordones  de  los  altavoces  y  preste  atención 
a los conos de éstos al instalarlos.

Monteringsmitod

1. Vid montering av högtalarna på bakhyllan ska man 

först  bestämma  stället  för  deras  montering.  Hög-
talarna måste installeras på ett ställe där utrymmet 
är  minst  32  mm  ovanför  hyllan  och  minst  79  mm 
under  hyllan.  Se  också  till  vid  lägesvalet  att  båda 
högtalarnas underdel passar in i det stora hål som 
finns i stålskivan på vilken bakhyllan är fästad. (Fig. 
1)

2. Ta bort bakhyllan.
3. Pappersschablonen  som  finns  tryckt  på  kar-

tongens  undersida  visar  exakt  formen  för  det 
område  genom  vilket  högtalaren  monteras. 
Placera  pappersschablonen  på  det  ställe,  som 
bestämdes  i  steg  1  ovan,  på  bakhyllan  och  rita 
av området.

4. Skär därefter ut det markerade området.
5. Nästa  åtgärd  är  att  ansluta  högtalarna.  Följ 

diagrammet noggrant. (Fig. 7)

6. Gör  så  här  om  högtalarna  ska  installeras  från  en 

position  under  hyllan:  Avlägsna  metallnätet  från 

gr

ille

n, 

klip

tfix

er

in

gs

do

ne

t

 

i

 

ng

de

o

ca

.

 

15 

mm  (8  bitar  –  4  för  varje  högtalare)  och  för  in 
bitarna i skåran på grillen. Passa in de 4 skruvhålen 
på  bakhyllan  och  grillen  och  sätt  i  de  fyra  skruv-
arna.  Anslut  högtalarna  från  under  hyllan  och  fäst 
dem  ordentligt  med  muttrarna.  Sätt  till  sist  tillbaka 
metallnätet ovanpå grillen  (Fig. 2).

7. För  montering  av  högtalarna  under  hyllan  utan 

grill hänvisas till Fig. 3 och 4.

8. Tillvägagångssättet för montering av högtalarna 

i bakre stolpar och sidopaneler vid baksätet osv 
ovanifrån  är  i  stort  detsamma  som  för  mon-
tering av högtalarna i bakhyllan. Men i detta fall 
ska  högtalarna  sättas  i  hålen  på  de  bekre 
stolparna och sidopanelerna och därefter fästas 
med 4 skruvar. (Fig. 5 & 6)

9. Se hursomhelst till att anslutningen mellan hög-

talare  och  högtalarledningar  är  korrekt  och  var 
särskilt  uppmärksam  vid  installering  av  hög-
talarkonen.

3

1 7

2

5

8

3

7

5

3

1

2

4

5

6

182

150.5

261

82.5

26.5

UNIT : mm

220.5

4-  

 4.5 HO

LE

S

120

167

CS-V6933 INST_ura

Reviews: