background image

14

Fran

çais

Lecture dans un ordre aléatoire
—Lecture aléatoire

Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire.

Sur la télécommande UNIQUEMENT:

Appuyez sur PLAY MODE pendant la
lecture.

L’indicateur 

RANDOM

 s’allume sur l’affichage.

Pour quitter la lecture aléatoire, 

appuyez de

nouveau sur PLAY MODE.
L’indicateur 

RANDOM

 s’éteint.

• Il n’est pas possible de mettre en service la fonction de

lecture aléatoire pendant la lecture programmée.

Affichage de la durée restante de lecture

Vous pouvez afficher la durée restante ou la durée écoulée de
la plage ou du disque actuel pendant la lecture.

Sur la télécommande UNIQUEMENT:

Appuyez répétitivement sur REMAIN.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,

l’affichage change comme suit:

* La durée restante du disque n’est pas affichée dans les cas

suivants:

– Pendant la lecture d’un disque MP3.
– Pendant la lecture aléatoire.
– Pendant la lecture programmée.

Pour modifier le programme

Appuyez répétitivement sur PLAY MODE jusqu’à
ce que le numéro de pas que vous souhaitez modifier
apparaisse. Puis suivez les étapes 

3

 et 

4

 de la

procédure de programmation.

Pour ajouter des plages au programme, 

appuyez

répétitivement sur PLAY MODE jusqu’à ce que “00”
apparaisse comme numéro de plage. Puis suivez les étapes

3

 et 

4

 de la procédure de programmation.

Pour annuler le programme

Appuyez sur PLAY MODE, puis appuyez sur 

7

avant ou après la lecture.
L’indicateur 

PRGM

 disparaît de l’affichage.

• Les plages programmées sont aussi effacées dans

les cas suivants:
– Quand vous appuyez sur 

0

 OPEN pour ouvrir

le couvercle du logement du disque.

– Quand vous mettez l’appareil hors tension.
– Quand vous changez la source.

Répétition des plages—Lecture répétée

Vous pouvez reproduire répétitivement toutes les plages, un
programme ou la plage en cours de lecture autant de fois que
vous le souhaitez.

Sur la télécommande UNIQUEMENT:

Appuyez répétitivement sur REPEAT
avant ou pendant la lecture.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le

mode de lecture répétée change comme suit et
l’indicateur suivant s’allume sur l’affichage:

 

:

Répète une plage.

ALL

: En mode de lecture normale, répète toutes les

plages.
En mode de lecture programmée, répète
toutes les plages d’un programme.

Pour annuler la lecture répétée,

 appuyez

répétitivement sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indicateur de répétition disparaisse.
• La lecture répétée est annulée quand vous choisissez un

autre mode de lecture (normale, programmée ou aléatoire).

• En mode de lecture aléatoire, la lecture répétée ne peut pas

être choisie.

REPEAT

ALL

Indicateurs de répétition

ALL

REMAIN

PLAY

MODE

REPEAT

PLAY

MODE

RANDOM

PLAY

MODE

PLAY

MODE

Annulé

Durée restante de
la plage actuelle

*

Durée restante du
disque

Durée écoulée de la plage actuelle

(indication normale)

Numéro de la plage
actuelle

Nombre de plages
restantes

FR12-14_UX-H100[E]f.p65

26/2/04, 2:27 PM

14

Summary of Contents for CA-UXS11

Page 1: ...u CA UXS11 et du SP UXS11 Bestaande uit de CA UXS11 en de SP UXS11 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Deutsch Français Nederlands H11_E_Cover p65 05 3 07 5 17 PM 1 ...

Page 2: ...onnectez la fiche secteur pour mettre l appareil complètement hors tension tous les témoins et toutes les indications s éteignent La touche STANDBY ON dans n importe quelle position ne déconnecte pas l appareil du secteur Quand l appareil est en mode d attente le témoin STANDBY est allumé en rouge Quand l appareil est sous tension le témoin STANDBY s éteint L alimentation peut être télécommandée L...

Page 3: ... de l appareil 2 Ne pas exposer l appareil à la pluie ni à l humidité ATTENTION Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu etc la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l appareil Ne placez aucune source de flamme nue telle qu une bougie sur l appareil Lors de la mise au rebut des piles veuillez...

Page 4: ...é de tout objet 2 Côtés dessus dessous Assurez vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci dessous 3 Dessous Posez l appareil sur une surface plane et horizontale Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d au moins dix centimètres de hauteur VOORZICHTIG Goede ventilatie vereist Om brand elektrische schokken en beschadiging te voorkomen...

Page 5: ...éparable par l utilisateur à l intérieur de l appareil confiez toute réparation à un personnel qualifié 3 ATTENTION Rayonnement laser visible et ou invisible de classe 1 M une fois ouvert Ne pas regarder directement avec des instruments optiques 4 REPRODUCTION DE L ÉTIQUETTE ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L INTERIEUR DE L APPAREIL BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT 2 VOORZICH...

Page 6: ...r in der Europäischen Union gültig Informations relatives à l élimination des appareils usagés à l intention des utilisateurs Union européenne Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique cela signifie qu il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie Le produit doit être porté au point de pré collecte approprié au recyclage des appareil...

Page 7: ...oien onze website www jvc europe com voor informatie over het terugnemen van het product Landen buiten de Europese Unie Wanneer u dit product wilt verwijderen houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur Let op Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Sehr geehrter Kunde sehr geehrte Kundin d...

Page 8: ...nn sie die gleichen oder ähnliche Namen bzw Symbole haben Grundlegende Informationen die für viele Funktionen identisch sind werden an einer Stelle zusammengefasst und nicht für jedes Verfahren wiederholt So wiederholen wir z B nicht die Anweisungen zum Ein oder Ausschalten des Geräts der Einstellung der Lautstärke Änderung der Klangeffekte usw dies wird im Abschnitt Grundfunktionen auf den Seiten...

Page 9: ...s 11 Wiedergabe von Discs 12 Wiedergeben der gesamten Disc Normale Wiedergabe 12 Disc Grundbetrieb 13 Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel Programmierte Wiedergabe 13 Wiederholen von Titeln Wiederholbetrieb 14 Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge Zufallswiedergabe 14 Anzeige der verbleibenden Zeitdauer während der Wiedergabe 14 Wiedergeben von Kassetten 15 Wiedergeben einer Kassette ...

Page 10: ...d Reglern des Geräts vertraut Hauptgerät OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO 1 2 Draufsicht Vorderansicht COMPACT DIGITAL AUDIO STANDBY CD PHONES DOWN 4 8 7 TIMER UP AUX TAPE FM AM AUX VOLUME UX S11 MICRO COMPONENT SYSTEM 3 4 5 6 7 9 8 r q w e p GE01 05_UX S11 E f p65 27 2 07 2 27 PM 3 ...

Page 11: ...TANDBY ON 8 19 6 Signalquellentasten CD 8 TAPE FM AM AUX Durch Drücken einer dieser Tasten wird das Gerät auch eingeschaltet 7 Buchse PHONES 9 8 Tasten MULTI CONTROL DOWN 4 7 UP 9 Kassettenfach 15 p Displayfenster q Regler VOLUME 9 w Buchse AUX 7 17 e Taste TIMER 20 r Kassetten Betriebstasten 15 17 Aufnahme Wiedergabe schneller Rücklauf schneller Vorlauf Stop Kassettenladeschacht öffnen Pause 123 ...

Page 12: ...OUND 9 7 Taste BASS TREBLE 9 8 Taste STANDBY ON 8 19 9 Taste SLEEP 20 p Taste CLOCK TIMER 8 19 q Taste DISPLAY 8 w Taste REMAIN 14 e Taste SET 8 19 r Taste CANCEL 19 t Taste FM MODE 10 y Tasten VOLUME 9 u Taste FADE MUTING 9 SLEEP DISPLAY CANCEL SET PRESET UP REPEAT PLAY MODE FM MODE CLOCK TIMER SOUND BASS TREBLE FADE MUTING VOLUME RM SUXS11A REMOTE CONTROL STANDBY ON 1 4 7 10 2 5 8 10 3 6 9 REMAI...

Page 13: ...EFT RIGHT Fortsetzung Auspacken Überprüfen Sie nach dem Auspacken anhand der folgenden Liste ob Sie alle Komponenten erhalten haben Die Zahl in Klammern gibt die Menge der zum Lieferumfang gehörigen Teile an UKW Antenne 1 MW Rahmenantenne 1 Fernbedienung 1 Batterien 2 Sollten Teile fehlen setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Fachhändler in Verbindung Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen...

Page 14: ...ingeschaltet ist Schließen Sie andere Komponenten ERST DANN an nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind Wenn Sie die andere Komponente über dieses Gerät wiedergeben möchten zwischen Audioausgangsbuchsen am anderen Gerät und den AUX Buchse über Audiokabel mit Ministeckern gehört nicht zum Lieferumfang anschließen Wenn das Audiogerät Klinkenbuchsen für Audioausgang hat Stellen Sie sicher dass...

Page 15: ...1 Drücken Sie die Taste CLOCK TIMER wiederholt um die aktuelle Zeitanzeige zu zeigen Wenn das Gerät im Bereitschaftsbetrieb ist stellen Sie sicher dass nicht blinkt 2 Drücken Sie die Taste SET Die Stundenanzeige beginnt zu blinken 3 Drücken Sie die Taste 4 oder um die Stunden einzustellen und drücken Sie danach die Taste SET Die Minutenanzeige beginnt zu blinken 4 Drücken Sie die Taste 4 oder um d...

Page 16: ...Display zu blinken Zum Aufheben der Stummschaltung drücken Sie die Taste FADE MUTING erneut Die Lautstärke wird auf den vorherigen Pegel zurückgestellt Einstellen der Lautstärke bewirkt ebenfalls Aufheben der Stummschaltung VOLUME FADE MUTING Auswahl der Klangmodi Sie können einen der folgenden vier Klangmodi auswählen Der Effekt dieser Funktion ist auch über die Kopfhörer hörbar Diese Funktion ha...

Page 17: ...nger als 1 Sekunde gedrückt Die Taste UP erhöht die Frequenzen Die Taste 4 DOWN 4 verringert die Frequenzen Das Gerät sucht nun nach Sendern bis ein Sender mit einer ausreichenden Signalstärke eingestellt ist Wenn ein UKW Sender in Stereo ausgestrahlt wird leuchtet die Anzeige ST Stereo auf dem Display auf nur bei gutem Empfang Drücken Sie zum Abbrechen des Suchvorgangs die Taste oder 4 oder UP od...

Page 18: ...en Zifferntasten einen gespeicherten Sender auf NUR auf der Fernbedienung Wenn Sie die Zifferntasten drücken können Sie den gewünschten Speicherplatznummer auswählen Bsp Drücken Sie die Zifferntaste 5 um Speicherplatznummer 5 zu wählen Drücken Sie die Zifferntaste 10 und anschließend 5 um Speicherplatznummer 15 zu wählen Drücken Sie die Zifferntaste 10 und anschließend 10 um Speicherplatznummer 20...

Page 19: ...nweise Im Allgemeinen erzielen Sie die beste Leistung wenn Sie Disks und die Anlage sauber halten Lagern Sie Disks in ihren Hüllen und bewahren Sie sie in Schränken oder Regalen auf Halten Sie die Disc Ladeschächte geschlossen wenn sie nicht verwendet werden Durch die häufige Verwendung von Disks mit unregelmäßigen Formen herzförmig achteckig usw kann dieses Gerät beschädigt werden Achtung bei Dua...

Page 20: ...nd drücken Sie danach die Taste PLAY MODE Sie können auch die Zifferntasten n verwenden um eine Titelnummer zu wählen Zur Verwendung der anderen Zifferntasten So springen Sie mit Hilfe der Zifferntasten direkt zu einem anderen Titel in der linken Spalte 4 Wiederholen Sie Schritt 3 um weitere gewünschte Titel zu programmieren 5 Drücken Sie die Taste CD 3 8 Die Titel werden in der programmierten Rei...

Page 21: ...or oder nach der Wiedergabe Die Anzeige PRGM verschwindet aus dem Display Die programmierten Titel werden auch in den folgenden Fällen gelöscht Beim Drücken von 0 OPEN zum Öffnen der Disc Ladeschacht Beim Ausschalten des Geräts Beim Ändern der Quelle Wiederholen von Titeln Wiederholbetrieb Sie können die Wiedergabe aller Titel der programmierten Titel oder eines einzelnen Titels der gerade wiederg...

Page 22: ...ette zu entnehmen Schalten Sie das Gerät NICHT während der Wiedergabe einer Kassette oder während der Aufnahme auf Kassette aus Das Kassettendeck oder die Kassetten könnten beschädigt werden Es wird nicht empfohlen Kassetten des Typs C 120 oder mit längerer Spieldauer zu verwenden da sich die Aufnahmeeigenschaften verschlechtern können und das Band sich leicht in den Andruckrollen und Antriebsroll...

Page 23: ...eite 7 1 Stellen Sie den Lautstärkepegels auf Minimalstellung 2 Drücken Sie die Taste AUX AUX erscheint im Display 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen Gerät 4 Stellen Sie den Lautstärkepegel nach Wunsch ein Zum Verlassen des AUX Modus wählen Sie eine andere Quelle Zur Bedienung des externen Geräts Siehe dessen Bedienungsanleitung Verwendung eines externen Geräts GE15 16_UX H100 E f p65 2...

Page 24: ...ls verloren gehen So schützen Sie Ihre Aufnahmen Auf der Rückseite der Kassetten befinden sich zwei kleine Löschschutzzungen um zu verhindern dass Aufnahmen unabsichtlich gelöscht oder überspielt werden Entfernen Sie diese Zungen um Ihre Aufnahmen zu schützen Wenn Sie eine Kassette erneut bespielen wollen deren Löschschutzzungen herausgebrochen wurden müssen Sie diese Löcher mit Klebeband überkleb...

Page 25: ...weist Siehe auch Seite 15 2 Schließen Sie den Kassetten Ladeschacht vorsichtig 3 Drücken Sie die Taste CD 3 8 um den CD Spieler als Signalquelle auszuwählen 4 Zum Stoppen der Disk Wiedergabe drücken Sie die Taste 7 Wenn Sie eine Aufnahme von einem bestimmten Stück aus starten wollen wählen Sie das Anfangsstück mit UP oder DOWN 4 und gehen zum nächsten Schritt Wenn Sie ein Programm erstellen wollen...

Page 26: ...tzeit nicht ändern wollen gehen Sie zu Schritt 3 3 Drücken Sie die Taste SET zum Einstellen der gewünschten Einschaltzeit für das Gerät Auf dem Display blinkt die Stundenanzeige 1 Drücken Sie zunächst die Taste oder 4 um die Stunde einzustellen und danach die Taste SET 2 Drücken Sie nun die Taste oder 4 um die Minute einzustellen und danach die Taste SET Wenn Sie die Einschaltzeit ändern wollen dr...

Page 27: ...im Display Bei jedem Tastendruck ändert sich Zeitspanne wie folgt 2 Warten Sie ca 5 Sekunden nachdem Sie die Zeitspanne angegeben haben Die Anzeige SLEEP leuchtet weiter im Display Drücken Sie um die verbleibende Zeit bis zum Abschaltzeitpunkt zu prüfen einmal die Taste SLEEP Es erscheint für ca 5 Sekunden die verbleibende Zeit bis zum Abschaltzeitpunkt Drücken Sie um den Abschaltzeitpunkt zu ände...

Page 28: ...eder in die Hülle legen Setzen Sie die Disc weder direkter Sonneneinstrahlung noch extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus So reinigen Sie eine Disc Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch in geraden Linien vom Mittelpunkt nach außen ab Verwenden Sie AUF KEINEN FALL ein Lösungsmittel wie z B Reiniger für konventionelle Schallplatten Spray Verdünner oder Benzol um die Disc zu reinigen Umgan...

Page 29: ...e Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Prüfen Sie alle Anschlüsse und nehmen Sie Korrekturen vor Siehe Seite 6 und 7 Ziehen Sie das Kopfhörerkabel aus dem PHONES Anschluss Sie kann nicht wiedergegeben werden Ersetzen Sie die Disk Schließen Sie die Antenne korrekt und ordnungsgemäß an Ändern Sie die Position undAusrichtung der MW Rahmenantenne Richten Sie die UKW Antenne auf die Position für be...

Page 30: ...l pour les mêmes opérations si elles ont le même nom ou la même marque ou un nom similaire Les informations de base et communes qui sont les mêmes pour beaucoup de fonctions sont regroupées en un seul endroit et ne sont pas répétées pour chaque procédure Par exemple nous ne répétons pas comment mettre l appareil sous hors tension régler le volume changer les effets sonores etc des informations qui...

Page 31: ...11 Lecture des disques 12 Lecture d un disque en entier Lecture normale 12 Fonctionnement de base de la platine disque 13 Programmation de l ordre de lecture des plages Lecture programmée 13 Répétition des plages Lecture répétée 14 Lecture dans un ordre aléatoire Lecture aléatoire 14 Affichage de la durée restante de lecture 14 Lecture des cassettes 15 Lecture d une cassette 15 Utilisation d un ap...

Page 32: ...ches et les commandes de votre appareil Appareil OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO 1 2 Vue de dessus Vue avant COMPACT DIGITAL AUDIO STANDBY CD PHONES DOWN 4 8 7 TIMER UP AUX TAPE FM AM AUX VOLUME UX S11 MICRO COMPONENT SYSTEM 3 4 5 6 7 9 8 r q w e p FR01 05_UX S11 E f p65 27 2 07 1 02 PM 3 ...

Page 33: ...ouverture du logement du disque 12 3 Capteur de télécommande 5 4 Témoin STANDBY 8 5 Touche STANDBY ON 8 19 6 Touches de source CD 8 TAPE FM AM AUX Appuyez sur une de ces touches met aussi l appareil sous tension 7 Prise PHONES 9 8 Touches MULTI CONTROL DOWN 4 7 UP 9 Compartiment à cassette 15 p Fenêtre d affichage q Réglage VOLUME 9 w Prise AUX 7 17 e Touche TIMER 20 r Touches de commande de la pl...

Page 34: ... Touche BASS TREBLE 9 8 Touche STANDBY ON 8 19 9 Touche SLEEP 20 p Touche CLOCK TIMER 8 19 q Touche DISPLAY 8 w Touche REMAIN 14 e Touche SET 8 19 r Touche CANCEL 19 t Touche FM MODE 10 y Touches VOLUME 9 u Touche FADE MUTING 9 Emplacement des touches et des commandes suite SLEEP DISPLAY CANCEL SET PRESET UP REPEAT PLAY MODE FM MODE CLOCK TIMER SOUND BASS TREBLE FADE MUTING VOLUME RM SUXS11A REMOT...

Page 35: ...nt les cordons d enceinte 1 Tenez le serre câble des prises d enceinte en position ouverte 2 Insérez l extrémité du cordon d enceinte dans la prise Respectez les polarités des prises d enceinte cordon gris ª à rouge ª et cordon gris à bande noire à noire 3 Relâchez le serre câble IMPORTANT Utilisez uniquement des enceintes avec l impédance d enceinte indiquée sur la prise d enceinte à l arrière de...

Page 36: ...on secteur Connexion d un autre appareil Pour connecter un appareil audio Vous pouvez connecter un appareil audio utilisé uniquement comme dispositif de lecture NE connectez aucun appareil quand la chaîne est sous tension NE branchez aucun appareil sur le secteur avant que les connexions soient terminées Pour reproduire un autre appareil à travers la chaîne connectez les prises de sortie audio de ...

Page 37: ... UNIQUEMENT 1 Appuyez répétitivement sur CLOCK TIMER pour afficher l indication actuelle de l heure Quand l appareil est en mode d attente assurez vous que ne clignote pas 2 Appuyez sur SET Le chiffre des heures clignote 3 Appuyez sur 4 ou pour ajuster les heures puis appuyez sur SET Le chiffre de minutes clignote 4 Appuyez sur 4 ou pour ajuster les minutes puis appuyez sur SET L horloge intégrée ...

Page 38: ...dent Ajuster le niveau de volume annule aussi la coupure du son VOLUME FADE MUTING Sélection des modes sonores Vous pouvez choisir un des 4 modes sonores proposés Cette fonction affecte aussi le son du casque d écoute Cette fonction affecte uniquement le son de lecture et n affecte pas l enregistrement Sur la télécommande UNIQUEMENT Pour choisir un mode sonore appuyez répétitivement sur SOUND Chaq...

Page 39: ...ence 4 DOWN 4 Diminue la fréquence L appareil recherche les stations et s arrête dès qu une station de signal suffisamment fort est accordée Si un programme FM est diffusé en stéréo l indicateur ST stéréo s allume sur l affichage uniquement quand la réception est bonne Pour arrêter la recherche en cours appuyez sur ou 4 ou UP ou DOWN 4 sur l appareil Si vous appuyez répétitivement sur ou 4 ou UP o...

Page 40: ...éréglage Pour accorder directement une station préréglée en utilisant les touches numériques Sur la télécommande UNIQUEMENT Appuyer sur les touches numériques permet de choisir le numéro de préréglage souhaité Ex Pour le numéro de préréglage 5 appuyer sur 5 Pour le numéro de préréglage 15 appuyer sur 10 puis sur 5 Pour le numéro de préréglage 20 appuyer sur 10 puis sur 10 Pour le numéro de prérégl...

Page 41: ...emps d analyse plus long C est parce que le facteur de réflexion des CD RW est plus faible que celui des disques ordinaires Remarques sur les fichiers MP3 Le lecteur peut reconnaître uniquement les fichiers avec une extension MP3 ou mp3 qui peut aussi être une combinaison de lettres majuscules et minuscules Cet appareil peut reconnaître un maximum de 500 fichiers MP3 sur un disque Il est recommand...

Page 42: ...pour choisir un numéro de plage Pour l utilisation des touches numériques référez vous à Pour aller directement à une autre plage en utilisant les touches numériques sur la colonne de gauche 4 Répétez l étape 3 pour programmer d autres plages souhaitées 5 Appuyez sur CD 3 8 Les plages sont reproduites dans l ordre de la programmation Après la programmation d une 32e plage FULL apparaît sur l affic...

Page 43: ...amme Appuyez sur PLAY MODE puis appuyez sur 7 avant ou après la lecture L indicateur PRGM disparaît de l affichage Les plages programmées sont aussi effacées dans les cas suivants Quand vous appuyez sur 0 OPEN pour ouvrir le couvercle du logement du disque Quand vous mettez l appareil hors tension Quand vous changez la source Répétition des plages Lecture répétée Vous pouvez reproduire répétitivem...

Page 44: ...ppareil hors tension pendant la lecture ou l enregistrement d une cassette La platine cassette ou la bande peut être endommagée L utilisation des cassettes C 120 ou plus longues n est pas recommandée car des détériorations caractéristiques peuvent se produire et ce type de bande se prend facilement dans galet presseur et les cabestans Cet appareil n est pas compatible avec bandes de type II et de ...

Page 45: ... cet appareil Voir page 7 1 Réglez le niveau de volume sur la position minimum 2 Appuyez sur AUX AUX apparaît sur l affichage 3 Démarrez la lecture de l appareil extérieur 4 Ajustez le niveau de volume sur le niveau d écoute souhaité Pour quitter le mode AUX choisissez une autre source Pour l utilisation de l appareil extérieur Référez vous à son mode d emploi Utilisation d un appareil extérieur F...

Page 46: ...inez d abord la bande au delà de l amorce pour vous assurer que l enregistrement se fera sans perte de musique Pour protéger vos enregistrements Les cassettes possèdent deux petites languettes sur leur face arrière permettant de les protéger contre tout effacement ou enregistrement accidentel Pour protéger votre enregistrement retirez ces languettes Pour réenregistrer sur une cassette protégée rec...

Page 47: ...vante 5 Appuyez sur enregistrement L indicateur REC apparaît sur l affichage la lecture du CD démarre automatiquement et l enregistrement démarre Quand la fin de la bande est atteinte l enregistrement s arrête et le lecteur CD se met en pause Si vous appuyez sur enregistrement pendant la lecture du CD le lecteur CD retourne au début de la plage en cours de lecture et cette plage est enregistrée su...

Page 48: ...er le réglage de l heure de démarrage passez à l étape 3 3 Appuyez sur SET l heure à laquelle vous souhaitez que l appareil se mette sous tension L indication des heures clignote sur l affichage 1 Appuyez sur ou 4 pour régler les heures puis appuyez sur SET 2 Appuyez sur ou 4 pour régler les minutes puis appuyez sur SET Si vous souhaitez changer l heure réglée appuyez sur CANCEL 4 Appuyez sur ou 4...

Page 49: ...LEEP L indicateur SLEEP clignote sur l affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche la période de temps change comme suit 2 Attendez environ 5 secondes après avoir spécifié la période de temps L indicateur SLEEP reste allumé sur l affichage Pour vérifier la période de temps restante avant la mise hors tension de l appareil appuyez une fois sur SLEEP La période de temps restant jusqu à la m...

Page 50: ...er Évitez une exposition directe au soleil aux températures extrêmes et à l humidité Pour nettoyez un disque Essuyez le disque avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers les bords du disque N UTILISEZ PAS de solvant comme un nettoyant pour disques vinyles un vaporisateur un diluant ou du benzène pour nettoyer un disque Manipulation des cassettes Si la bande est lâche dans la cassette reti...

Page 51: ...e d écoute de la prise PHONES Il ne peut pas être reproduit Remplacez le disque Reconnectez les antennes correctement et solidement Changez la position et la direction de l antenne cadre AM PO Étendez l antenne FM et orientez la dans la position offrant la meilleure réception possible Placez le disque avec la face de l éti quette dirigée vers le haut Ils ne peuvent pas être reproduits Recouvrez le...

Page 52: ... de toetsen min of meer dezelfde namen of markeringen hebben tenzij anders wordt beschreven De basisinformatie en algemene informatie die voor diverse functies hetzelfde is wordt in één gedeelte beschreven en dus niet voor iedere handeling apart herhaald Er wordt bijvoorbeeld niet herhaald hoe u het toestel moet in en uitschakelen het volume moet instellen de geluidseffecten kunt veranderen en de ...

Page 53: ...men op een voorkeurzender 11 Discs afspelen 12 Discs helemaal afspelen Normale weergave 12 Basisfuncties disc 13 Programmeren van de volgorde voor weergave van fragmenten Geprogrammeerde weergave 13 Herhalen van fragmenten Herhaalde weergave 14 Weergave in een willekeurige volgorde Willekeurige weergave 14 Tonen van de resterende tijd tijdens weergare 14 Afspelen van cassettes 15 Weergave van een ...

Page 54: ...laars van het toestel kent Hoofdtoestel OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO 1 2 COMPACT DIGITAL AUDIO STANDBY CD PHONES DOWN 4 8 7 TIMER UP AUX TAPE FM AM AUX VOLUME UX S11 MICRO COMPONENT SYSTEM 3 4 5 6 7 9 8 r q w e p Bovenaanzicht Vooraanzicht NL01 05_UX S11 E f p65 27 2 07 2 41 PM 3 ...

Page 55: ...pen 12 3 Sensor afstandsbediening 5 4 STANDBY lampje 8 5 STANDBY ON toets 8 19 6 Brontoetsen CD 8 TAPE FM AM AUX Door op een van deze toetsen te drukken wordt het toestel tevens ingeschakeld 7 PHONES aansluiting 9 8 MULTI CONTROL toetsen DOWN 4 7 UP 9 Cassettehouder 15 p Displayvenster q VOLUME regelaar 9 w AUX aansluiting 7 17 e TIMER toets 20 r Cassette bedieningstoetsen 15 17 opname weergave sn...

Page 56: ...tel tevens ingeschakeld 4 REPEAT toets 14 5 PLAY MODE toets 10 13 14 6 SOUND toets 9 7 BASS TREBLE toets 9 8 STANDBY ON toets 8 19 9 SLEEP toets 20 p CLOCK TIMER toets 8 19 q DISPLAY toets 8 w REMAIN toets 14 e SET toets 8 19 r CANCEL toets 19 t FM MODE toets 10 y VOLUME toetsen 9 u FADE MUTING toets 9 SLEEP DISPLAY CANCEL SET PRESET UP REPEAT PLAY MODE FM MODE CLOCK TIMER SOUND BASS TREBLE FADE M...

Page 57: ...nsluiten van luidsprekers U kunt de luidsprekers met de luidsprekersnoeren aansluiten 1 Druk op het klemmetje van de luidsprekeraansluiting 2 Steek het uiteinde van de luidsprekersnoeren in de aansluitingen Verbind in overeenstemming met de polariteit van de luidsprekeraansluitingen het grijze snoer ª met rood ª en het grijze snoer met zwarte streep met zwart 3 Laat het klemmetje los BELANGRIJK Ge...

Page 58: ...d Sluit NOOIT apparatuur op de netvoeding aan wanneer nog niet alle aansluitingen voltooid zijn Als u externe apparatuur via deze eenheid wilt afspelen verbind de audio uitgangsaansluitingen van de andere apparatuur met de AUX aansluitingen middels audiosnoeren met ministekkers niet bijgeleverd Indien de audio apparatuur tulpstekkers voor de audio uitgang heeft Zorg dat de tulpstekkers van de audi...

Page 59: ...de afstandsbediening 1 Druk herhaaldelijk op CLOCK TIMER om de huidige tijd te tonen Controleer met het toestel standby geschakeld dat niet knippert 2 Druk op SET De uuraanduiding begint te knipperen 3 Druk op 4 of of om het uur in te stellen en druk vervolgens op SET De minuutaanduiding begint te knipperen 4 Druk op 4 of om de minuten in te stellen en druk vervolgens op SET De ingebouwde klok sta...

Page 60: ...VOLUME FADE MUTING Kiezen van de geluidsfuncties U kunt een van de 4 geluidsfuncties kiezen Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de hoofdtelefoon wordt weergegeven Deze functie heeft uitsluitend effect op de weergave en heeft dus geen invloed op een opname ALLEEN met de afstandsbediening Voor het kiezen van de geluidsfuncties drukt u herhaaldelijk op SOUND Door iedere druk op de ...

Page 61: ...s voorkeurzenders vastleggen Het is mogelijk dat er bij het verlaten van de fabriek reeds testfrequenties voor de tuner zijn vastgelegd vanwege een controle in de fabriek Dit duidt niet op een defect U kunt de gewenste zenders eenvoudigweg op de hieronder beschreven manier in het geheugen vastleggen De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd Start opnieuw vanaf stap 2 in...

Page 62: ... voorkeurzendernummer te kiezen Direct met de cijfertoetsen op een voorkeurzender afstemmen ALLEEN met de afstandsbediening Met de cijfertoetsen kunt u direct een gewenst voorkeur zendernummer kiezen Bijv Voor voorkeurzendernummer 5 drukt u op 5 Voor voorkeurzendernummer 15 drukt u op 10 en dan op 5 Voor voorkeurzendernummer 20 drukt u op 10 en dan op 10 Voor voorkeurzendernummer 30 drukt u op 10 ...

Page 63: ...orden afgespeeld Belangrijke opmerkingen Over het algemeen houdt u een optimale werking door eenvoudigweg uw discs en het mechanisme schoon te houden Bewaar discs in hun doosjes in een kast of audiomeubel Houd de discladen van het toestel gesloten wanneer niet in gebruik Doorlopend gebruik van discs met afwijkende vorm bijvoorbeeld hartvormig achthoekig enz kan het toestel beschadigen Waarschuwing...

Page 64: ...ummer tevens met de cijfertoets en kiezen Zie Rechtstreeks naar een ander nummer gaan met de cijfertoetsen hier links voor details aangaande de cijfertoetsen 4 Herhaal stap 3 als u nog andere nummers wilt programmeren 5 Druk op CD 3 8 De nummers worden in de door u geprogrammeerde volgorde afgespeeld Na het programmeren van het 32ste fragment FULL wordt even op het display getoond waarna het 32ste...

Page 65: ...appen 3 en 4 van het programmeren uit Voor het toevoegen van fragmenten aan het programma drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE totdat 00 als fragmentnummer verschijnt Voer vervolgens stappen 3 en 4 van het programmeren uit Wissen van het programma Druk op PLAY MODE en vervolgens voor of na de weergave op 7 De PRGM indicator dooft van het display De geprogrammeerde fragmenten worden tevens in de volg...

Page 66: ...ssette is bereikt Voor het stoppen van de weergave drukt u op Voor het tijdelijk stoppen van de weergave drukt u op Druk nogmaals op om de weergave voort te zetten Voor het snel door of terugspoelen van de band drukt u op of Het snel door of terugspoelen stopt bij het eind van de band Voor het verwijderen van de cassette drukt u op wanneer de weergave is gestopt Schakel het toestel NIET uit tijden...

Page 67: ...is verbonden Zie bladzijde 7 1 Stel het volumeniveau in de minimale stand 2 Druk op AUX AUX verschijnt op het display 3 Start de weergave van de externe apparatuur 4 Stel het volume als gewenst in Voor het uitschakelen van de AUX functie moet u een andere bron kiezen Bediening van de externe apparatuur Zie de bij de apparatuur geleverde gebruiksaanwijzing Gebruik van externe apparatuur NL15 16_UX ...

Page 68: ...FM AM uitzendingen of externe apparatuur eerst voorbij dit aanloopstrookje spoelen zodat het materiaal zeker geheel wordt opgenomen Beschermen van uw opname Cassettes hebben twee kleine lipjes op de zijkant die een opname kunnen beschermen zodat deze niet per ongeluk kan worden gewist of door een nieuwe opname wordt overschreven Voor het beschermen van uw opname moet u deze lipjes verwijderen Indi...

Page 69: ...p 5 Druk op opname De REC indicator verschijnt op het display en de CD weergave en de opname op de cassette starten automatisch De opname stopt en de CD speler schakelt in de pauzefunctie wanneer het eind van de band wordt bereikt Indien u tijdens CD weergave op opname drukt wordt naar het begin van het spelende CD fragment teruggekeerd en dit fragment op de band opgenomen REC CD 8 7 U kunt in de ...

Page 70: ...ien de starttijd niet hoeft te worden veranderd 3 Druk op SET om de gewenste starttijd voor het inschakelen van het toestel in te stellen De uuraanduiding begint op het display te knipperen 1 Druk op of 4 om het uur in te stellen en druk vervolgens op SET 2 Druk op of 4 om de minuten in te stellen en druk vervolgens op SET Druk op CANCEL indien u de ingestelde tijd wilt veranderen 4 Druk op of 4 o...

Page 71: ...et display Door iedere druk op de toets verandert de periode voor de inslaaptimer in de volgende volgorde 2 Wacht ongeveer 5 seconden na het invoeren van de gewenste tijd voor de inslaaptimer De SLEEP indicator blijft op het display opgelicht Voor het controleren van de resterende tijd tot de uitschakeltijd drukt u éénmaal op SLEEP De resterende tijd voordat het toestel wordt uitgeschakeld verschi...

Page 72: ...recte zonlicht extreme temperaturen en vochtigheid onderhevig Reinigen van de disc Veeg de disc met een zachte doek vanaf het midden in een rechte lijn naar de rand toe schoon Gebruik GEEN oplosmiddelen zoals conventionele platenreinigers spray thinner of benzine voor het reinigen van een disc Behandelen van cassettes Indien de band los in de cassette zit moet u een pen in een van de spoeltjes ste...

Page 73: ...koppel de hoofdtelefoon van de PHONES aansluiting Dit soort discs kan niet worden afgespeeld Plaats een andere disc Sluit de antenne opnieuw goed aan Verander de richting en plaats van de AM MG ringantenne Strek de FM antenne uit en richt voor een optimale ontvangst Plaats de disc met het label boven Deze bestanden kunnen niet worden afgespeeld Bedek de openingen met plakband Trek de stekker uit h...

Page 74: ...0307NYMMDWBET 2007 Victor Company of Japan Limited GE FR NL UX S11 MICRO COMPONENT SYSTEM H11_E_Cover p65 06 3 07 9 07 AM 2 ...

Reviews: