background image

   CZ-5

*

Dobíjení při teplotách mezi 20°C až 25°C.

Při dobíjení akumulátorů déle skladovaných
bude čas delší než uvedený.

POZNÁMKA:

Akumulátory dobíjejte při okolních teplotách
mezi 10°C až 35°C. (Ideální teplotní rozsah
prodobíjení je 20°C až 25°C.) Při nízkých
teplotách nemusí být dobití úplné.

DOBA DOBÍJENÍ AKUMULÁTOROVÉ
BATERIE

1

PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ K DOBÍJEČI

Přesvědčte se, že stejnosměrný
napájecí kabel videokamery je odpojen
od síťového adaptéru/dobíječe.
Síťový kabel síťového adaptéru/
dobíječe zasuňte do zásuvky. Rozsvítí
se kontrolka napájení.

2

PŘIPOJTE BATERII / BATERIE

Vložte bateriovovou sadu a dbejte, aby
konec baterie s kontakty byl vložen 

1

na kontakty držáku baterie napáječe/
dobíječe.

Indikátor dobíječe (1 nebo 2) začne
blikat, tím oznamuje, že dobíjení
začalo.

3

POTVRZENÍ STAVU

Jakmile přestane indikátor blikat a
zůstane rozsvícený, je dobíjení
skončeno.

Pokud byly k dobíječi připojeny dvě
baterie, nabíjejí se v pořadí, ve kterém
byly do nabíječe vloženy.

4

BATERII / BATERIE SEJMĚTE

Baterii nebo baterie posuňte proti směru
šipky a sejměte. Nezapomeňte síťový
kabel adaptéru/nabíječe vytáhnout ze
zásuvky.

Batterie

JEDNA

DVĚ

BN-V507U

přibl. 1 h 30 min*

přibl. 3 h*

BN-V514U

přibl. 3 h*

přibl. 6 h*

Summary of Contents for AA V50U

Page 1: ...ANVISNING BRUKSANVISNING AC POWER ADAPTER CHARGER NETZADAPTER LADEGERÄT NÄTTILLSATS BATTERILADDARE ADAPTATEUR SECTEUR CHARGEUR DE BATTERIE AC SPENNINGSADAPTER BATTERILADER LICHTNETADAPTER ACCULADER ADAPTADOR CARGADOR DE CA CARICABATTERIE ALIMENTATORE CA LYSNETADAPTER OPLADER VERKKOLAITE AKUN LATAAJA ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO DANSK SUOMI SVENSKA NORSK ...

Page 2: ...hat of the power supply unit specified in the instruction manual of the equipment you wish to power WARNING DANGEROUS VOLTAGE INSIDE CAUTION When you are not using this unit for a long period of time it is recommended that you disconnect the power cord from AC outlet WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE This unit should be used with AC 110 240 V 50 60...

Page 3: ...able for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer BE SURE to replace the fuse only with an identical approved type as originally fitted and to replace the fuse cover If nonetheless the mains plug is cut off ensure to remove the fuse and dispose of the plug immediately to avoid a p...

Page 4: ...ERY PACK You can charge one battery pack at a time or two consecutively 1 To AC outlet Battery pack BN V507U or BN V514U Power cord Charger indicator 2 DC OUT terminal Power lamp Charger indicator 1 AC Power Adapter Charger ...

Page 5: ...ng storage period charging time will be longer than the time indicated above BATTERY PACK CHARGING TIME 1 SUPPLY POWER TO CHARGER Make sure you unplug the camcorder s DC cord from the AC Power Adapter Charger Plug the AC Adapter Charger s power cord into an AC outlet The power lamp comes on 2 ATTACH BATTERY BATTERIES Attach the battery pack while making sure its terminal side 1 is in contact with ...

Page 6: ...rd in to an AC outlet 2 SUPPLY POWER TO CAMCORDER Connect the AC Adapter to the camcorder NOTE When using the provided DC cord make sure you connect the end of the cable with the core filter to the camcorder The core filter improves performance of equipment Core Filter To battery pack mount Power cord AC Power Adapter Charger DC cord To AC outlet To DC OUT terminal ...

Page 7: ...ing from the inside of the AC Power Adapter Charger This is normal The AC Power Adapter Charger processes electricity internally and will become warm during use This is normal Make sure to use the AC Power Adapter Charger in well ventilated areas only If the battery operation time remains extremely short even after having been fully charged the battery is worn out and needs to be replaced Please p...

Page 8: ...ts vorgeschrieben ist ACHTUNG SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT Dieser Netzadapter kann nur mit 110 240 V 50 60 Hz betrieben werden VORSICHT Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen und Feuergefahr keine andere Spannung verwenden VORSICHT Bei Nichtgebrauch über einen längeren Zeitraum wird empfohlen das Netzkabel von de...

Page 9: ...0 C bis 30 C SICHERHEITSHINWEISE Bei zu geringem Abstand zu einem Rundfunkempfänger kann dieses Gerät Empfangsstörungen verursachen Niemals Flüssigkeit oder brennbare bzw metallische Gegenstände in das Geräteinnere gelangen lassen Das Gerät niemals zerlegen oder umbauen Das Gerät niemals heftigen Erschütterungen aussetzen Das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Das Gerät nicht extr...

Page 10: ...ATZES Es kann jeweils ein Batteriesatz max 2 Batteriesätze in Folge geladen werden 1 An Netzsteckdose Ladeanzeige 1 Betriebsanzeige Ladeanzeige 2 Batteriesatz BN V507U oder BN V514U Netzkabel Gleichspannungsausgang Netz Ladegerät ...

Page 11: ...eanzeige 1 oder 2 beginnt zu blinken Dies bestätigt daß der Ladevorgang begonnen hat 3 ÜBERPRÜFEN SIE DEN LADESTATUS Wenn die Ladeanzeige vom Blink auf ein Dauerleuchtsignal wechselt ist der Ladevorgang abgeschlossen Werden zwei Batteriesätze am Ladegerät angebracht beginnt der Ladevorgang bei dem zuerst angebrachten Batteriesatz HINWEIS Den Ladebetrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10 C ...

Page 12: ...rder anschließen Dies dient der verbesserten Arbeitsweise des Systems 1 DEN NETZADAPTER MIT NETZSPANNUNG VERSORGEN Das Netzkabel des Netz Ladegeräts an einer Netzsteckdose anschließen 2 DEN CAMCORDER MIT SPANNUNG VERSORGEN Das Netz Ladegerät mit dem Camcorder verbinden An Camcorder Rückwand halterung An Netzsteckdose Netz Ladegerät Netzkabel Gleich spannungs ausgang Gleich spannungs kabel Kabelfil...

Page 13: ...abgeben Dies ist keine Fehlfunktionen Das Netz Ladegerät erwärmt sich während des Betriebs Dies ist keine Fehlfunktion Sicherstellen daß das Netz Ladegerät an einem Ort aufgestellt wird an dem kein Hitzestau auftreten kann Falls sich die Batteriesatz Nutzungsdauer nach voller Aufladung deutlich verkürzt ist der Batteriesatz verbraucht und nicht mehr nutzbar Einen neuen Batteriesatz verwenden BEI G...

Page 14: ... du matériel que vous voulez alimenter ATTENTION Si l on ne se sert pas de l appareil pendant une longue période il est recommandé de débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur ATTENTION TENSION DANGEREUSE A L INTERIEUR AVERTISSEMENT POUR EVITER LES RISQUES D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS EXPOSER L APPAREIL A LA PLUIE NI A L HUMIDITE Cet appareil doit être utilisé que sur du cour...

Page 15: ... 40 C Température de stockage 10 C à 30 C PRECAUTIONS Si l adaptateur chargeur est utilisé près d une radio il peut provoquer des interférences sur la réception Evitez que des matières inflammables de l eau ou des objets métalliques ne pénètrent dans l adaptateur chargeur Ne pas démonter ou modifier l adaptateur chargeur Ne pas exposer à des chocs Ne pas exposer en plein soleil Evitez d utiliser l...

Page 16: ...arger une batterie à la fois ou deux l une après l autre Vers une prise secteur Batterie BN V507U ou BN V514U Cordon d alimentation Adaptateur secteur chargeur Prise de sortie CC DC OUT Témoin de chargeur 1 Témoin de chargeur 2 Témoin d alimentation ...

Page 17: ...eur secteur chargeur Le témoin du chargeur 1 ou 2 se met à clignoter pour indiquer que la recharge commence 3 VÉRIFICATION DE L ÉTAT DE LA RECHARGE Quand le témoin du chargeur cesse de clignoter mais reste allumé la recharge est terminée Si deux batteries sont en place elles seront chargées dans l ordre qu elles ont été installées REMARQUE Effectuer la recharge où la température est entre 10 et 35...

Page 18: ...rdon CC Filtre ferrite Vers monture de batterie 1 FOURNIR L ALIMENTATION À L ADAPTATEUR Brancher le cordon d alimentation de l adaptateur secteur chargeur sur une prise de courant 2 FOURNIR L ALIMENTATION AU CAMESCOPE Raccorder l adaptateur secteur au camescope REMARQUE En utilisant le cordon CC fourni s assurer de raccorder l extrémité du câble avec le filtre ferrite au camescope Le filtre ferrit...

Page 19: ...teur secteur chargeur C est normal L adaptateur secteur chargeur traite l électricité de façon interne et deviendra chaud pendant l utilisation C est normal S assurer d utiliser l adaptateur secteur chargeur uniquement dans des endroits bien ventilés Si la durée de fonctionnement de la batterie reste très courte même après l avoir complètement rechargée la batterie est usée et elle a besoin d être...

Page 20: ...l in de gebruiksaanwijzing van de te voeden apparatuur is vermeld VOORZICHTIG Het wordt aanbevolen de stekker van de adapter uit het stopcontact te trekken wanneer dit toestel voor langere tijd niet gebruikt gaat worden VOORZICHTIG Open de behuizing niet dit ter voorkoming van elektrische schokken In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen Laat reparatie over aan d...

Page 21: ...era s te worden gebruikt LET OP De radio ontvangst wordt mogelijk gestoord indien u deze netadapter lader in de buurt van de tuner gebruikt Voorkom dat brandbare stoffen water of vloeistoffen en metalen voorwerpen in de netadapter lader terecht komen Demonteer de netadapter lader niet en maak er geen veranderingen in Stel de netadapter lader niet aan schokken onderhevig Stel de netadapter lader ni...

Page 22: ...CCU U kunt één accu of twee accu s achterelkaar opladen Accu BN V507U of BN V514U Netsnoer Naar het stopcontact Gelijkstroom utigangsaansluiting Spanningsindicator Laa dindicator 1 Laad indicator 2 Lichtnetadapter acculader ...

Page 23: ... kant waar de aansluitingen zich bevinden 1 contact maakt met de accuhouder op de lichtnetadapter acculader aan de kant waar de indicator zit De Laad indicator 1 of 2 zal beginnen te knipperen om aan te geven dat het laden is begonnen 3 BEVESTIGING LAADTOESTAND Wanneer de Laad indicator stopt met knipperen en blijft branden is het laden klaar Wanneer er twee accu s aan de acculader zijn bevestigd ...

Page 24: ...r lader in een stopcontact De spanningsindicator licht op 2 VOER SPANNING NAAR CAMCORDER TOE Verbind de netadapter met de camcorder OPMERKINGEN Bij gebruik van het bijgeleverde gelijkstroomsnoer moet het eind van de kabel met het kernfilter op de camcorder worden aangesloten Het kernfilter verbetert de prestaties van het toestel Naar de accu vatting Gelijkstroom uitgangsaansluiting Lichtnetadapter...

Page 25: ...was opgeslagen U moet in dat geval de accu even verwijderen en het dan weer opnieuw proberen Indien u tijdens het laden van een accu een gelijkstroomsnoer met de gelijkstroomaansluiting verbindt zal er spanning naar de camcorder worden gestuurd en het laden voortijdig worden gestopt U hoort soms het geluid van trillingen uit de netadapter lader Dit is normaal en duidt niet op een defect De netadap...

Page 26: ...nstrucciones del equipo con el que quiere utilizarlo ATENCION A fin de prevenir electrocuciones no abra la caja No hay partes reparables por el usuario en su interior Consulte al personal calificado en caso de reparaciones NOTA La placa indicadora placa del número de serie está en la parte inferior de la unidad principal ATENCION Le recomendamos que desconecte el cable de alimentación del tomacorr...

Page 27: ...ra funcionamiento 0 a 40 C Para almacenarlas 10 a 30 C PRECAUCIONES Si se la utiliza cerca de una radio esta unidad puede interferir con la recepción Evite que entren dentro de la unidad productos inflamables agua y objetos metálicos No desarme ni modifique la unidad No golpee la unidad No sujete la unidad a la luz directa del sol Evite utilizar la unidad en lugares extremadamente calientes o húme...

Page 28: ...cargar una sola batería o dos simultáneamente Terminal DC OUT A la toma de corriente alterna Batería BN V507U o BN V514U Cable de alimentación Indicador del cargador 1 Lámpara de alimentación Indicador del cargador 2 Adaptador cargador de CA ...

Page 29: ... alimentación de CA El indicador del cargador 1 ó 2 comienza a parpadear para indicar que la carga se ha iniciado 3 CONFIRMACION DEL ESTADO Cuando el indicador de la carga deja de parpadear pero permanece encendido la carga ha terminado Si dos baterías son colocadas en el cargador serán cargadas en el orden en que fueron colocadas Batería UNA DOS BN V507U aprox 1 h 30 min aprox 3 h BN V514U aprox ...

Page 30: ...rminal DC OUT 1 SUMINISTRO DE ALIMENTACION AL ADAPTADOR Enchufe el cable del adaptador cargador de CA a un tomacorriente de CA 2 SUMINISTRO DE ALIMENTACION A LA VIDEOCAMARA Conecte el adaptador de CA a la videocámara NOTA Cuando utilice el cable de alimentación suministrado asegúrese de conectar a la videocámara el extremo del cable que tiene el filtro de núcleo El filtro de núcleo mejora el rendi...

Page 31: ...ión proveniente del adaptador cargador de CA Esto es normal El adaptador cargador de CA procesa internamente la electricidad y se calentará durante su uso Esto es normal Asegúrese de utilizar el adaptador cargador solamente en lugares bien ventilados Si el tiempo de utilización de la batería es muy corto incluso después de haberla cargado completamente la batería estará gastada y habrá que reempla...

Page 32: ...o nel manuale d uso dell apparecchio che si desidera alimentare ATTENZIONE VOLTAGGIO PERICOLOSO ALL INTERNO ATTENZIONE Si raccomanda a chi prevede di non dover usare quest unità per qualche tempo di scollegarne il cavo di alimentazione ATTENZIONE Per evitare scosse elettriche non aprite l unità Il suo interno non contiene alcuna parte di utilità per l utente Affidare ogni riparazione a personale s...

Page 33: ...i Ricarica temperature dai 10 C to 35 C Uso temperature dai 0 C to 40 C Immagazzinaggio temperature dai 10 C to 30 C ATTENZIONE Se usata vicino ad una radio quest unità può causare interferenze Evitare di far penetrare sostanze infiammabili acqua e metalli all interno dell unità Non smontare e non modificare l unità Non esporre a urti violenti l unità Non esporre l unità a luce solare diretta Prot...

Page 34: ... un pacco batteria alla volta o due consecutivamente Alla presa di corrente alternata Indicatore di carica 1 Spia di accensione Indicatore di carica 2 Cavo di alimentazione Terminale DC OUT Alimentatore CA caricabatterie Batteria BN V507U o BN V514U ...

Page 35: ... presa di corrente alternata La spia di accensione si illumina 2 APPLICARE LA BATTERIA LE BATTERIE Applicare la batteria assicurandosi che il suo lato terminali 1 sia in contatto con il lato indicatore dell attacco batteria sull alimentatore CA caricabatterie L indicatore di carica 1 o 2 inizia a lampeggiare per confermare che la carica è iniziata 3 VERIFICARE LO STATO Quando l indicatore del cari...

Page 36: ...una presa CA 2 ALIMENTAZIONE DEL CAMCORDER Collegare l alimentatore al camcorder NOTA Quando si utilizza il cavo CC fornito in dotazione accertarsi di aver collegato al camcorder l estremità del cavo provvista di filtro di base Il filtro di base migliora il rendimento dell apparecchiatura Alla montatura del pacco betteria Alla presa di corrente alternata Alimentatore CA caricabatterie Cavo CC Cavo...

Page 37: ...te dall interno dell alimentatore caricabatteria E normale L alimentatore caricabatteria trasforma la corrente internamente scaldandosi durante l uso il che è normale Accertarsi che l alimentatore caricabatteria sia impiegato soltanto in zone ben aerate Una durata della batteria estremamente breve anche successivamente alla completa ricarica indica che la batteria è esaurita e deve essere sostitui...

Page 38: ...ysnetadapterenheden i instruktionsmanualen til det udstyr som skal strømforsynes FORSIGTIG Åbn aldrig kabinettet da det kan medføre risiko for elektriske stød Der er ingen dele inden i apparatet der kan repareres af brugeren Reparationer skal udføres af autoriserede teknikkere BEMÆRK Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets underside FORSIGTIG Vi anbefaler at netledningsstikket tages ud af s...

Page 39: ... 0 C til 40 C Ved opbevaring 10 C til 30 C FORSIGTIG Hvis apparatet anvendes i nærheden af en radio er der risiko for at radiomodtagningen forstyrres Pas på at brændbare objekter vand og metalgenstande ikke kommer ind i apparatet Apparatet må ikke ændres eller skilles ad Apparatet må ikke udsættes for stød Apparatet må ikke udsættes for direkte sol Undgå at bruge apparatet under meget varme eller ...

Page 40: ...r kan oplades et batteri ad gangen eller to efter hinanden 1 Til stikkontakt i væggen Batteripakning BN V507U eller BN V514U Netledning Opladeindikator 1 Tændt indikator Opladeindikator 2 DC OUT terminal Lysnetadapter oplader ...

Page 41: ...Tændt indikatoren begynder at lyse 2 SÆT BATTERIET BATTERIERNE PÅ Sæt batteripakningen på idet De forvisser Dem om at dens terminalside 1 er i kontakt med indikatorsiden på batteripakningens monteringsdel på lysnetadapter opladeren Opladeindikatoren 1 eller 2 begynder at blinke som indikering af at opladningen er begyndt 3 BEKRÆFT STATUS Opladningen er færdig når opladeindikatoren er holdt op med ...

Page 42: ...ingens ende med kernefilteret sættes i videokameraet Kernefilteret forbedrer udstyrets ydelse 1 STRØMFORSYNING TIL OPLADER Sæt lysnetadapterens opladerens netstik i en netkontakt Strømindikatoren tænder 2 STRØMFORSYNING TIL ADAPTER Tilslut lysnetadapteren til videokameraet Jævnstrøm sledning Til monteringsdel til batteripakning Til stikkontakt i væggen Netledning DC OUT terminal Lysnetadapter opla...

Page 43: ...r kan af og til høres vibrationsstøj fra indersiden af lysnetadapteren opladeren Dette er normalt Der er elektrisk strøm indeni lysnetadapteren opladeren og denne bliver varm under brug Dette er normalt Sørg for udelukkende at anvende lysnetadapteren opladeren på godt udluftede steder Hvis batteriets brugstid forbliver meget kort på trods af fuld opladning er det slidt op og skal udskiftes Køb ven...

Page 44: ...mallinumero on sama kuin kytkettävän laitteen käyttöoppaassa mainitaan HUOMAUTUS Kun laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan verkkojohto on syytä irrottaa pistorasiasta VAROITUS VAARALLINEN JÄNNITE SISÄLLÄ HUOMAUTUS Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitetta Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilölle HUOM Arvokilpi sarjanumerolevy sijaitsee lait...

Page 45: ...taus 10 C 35 C Käyttö 0 C 40 C Säilytys 10 C 30 C HUOMAUTUKSIA Jos laitetta käytetään radion lähellä se saattaa häiritä vastaanottoa Estä helposti syttyvien aineiden veden ja metalliesineiden pääsy laitteen sisään Älä pura laitetta erillisiin osiin äläkä muuta sen rakennetta Älä kolhi laitetta Älä saata laitetta alttiiksi suoralle auringonpaisteelle Vältä laitteen käyttöä erittäin kuumissa ja kylm...

Page 46: ...it ladata yhden akun kerrallaan tai kaksi perätysten 1 Verkkoulosottoon Latauksen merkkivalo 1 Virran merkkivalo Latauksen merkkivalo 2 Akku BN V507U tai BN V514U Verkkojohto Verkkolaite lataaja Tasavirran lähtöliitin DC OUT ...

Page 47: ...oulosottoon Virran merkkivalo syttyy 2 KIINNITÄ AKKU AKUT Kiinnitä akku varmistaen että sen liitinpuoli 1 tulee kosketuksiin verkkolaitteen lataajan akun kiinnitysaukon merkkivalopuolen kanssa Latauksen merkkivalo 1 tai 2 alkaa vilkkua osoitukseksi siitä että lataus on alkanut 3 VARMISTA TILA Kun latauksen merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan lataus on suoritettu loppuun Jos lataajaan ase...

Page 48: ...ajohto pistorasiaan 2 KYTKE VIRTA VIDEOKAMERAAN Kytke verkkolaite videokameraan HUOMAUTUS Kun käytät laitteen mukana toimitettua virtajohtoa muista kytkeä kaapelin toinen pää kaapelisuodattimen välityksellä videokameraan Kaapelisuodatin parantaa laitteiston suorituskykyä Akun kiinnitysaukkoon Tasavirran lähtöliitin DC OUT Verkkoulosottoon Verkkolaite lataaja Tasavirtajohto Verkkojohto ...

Page 49: ...n sisästä saattaa joskus kuulua surinaa Tämä on normaalia Verkkolaite laturi käsittelee sähköä sisällään ja se lämpenee käytön aikana Varmista että käytät verkkolaitetta laturia ainoastaan hyvin tuuletetussa tilassa Jos akun toiminta aika lyhenee huomattavan pieneksi täyden latauksen jälkeen akku on kulunut loppuun ja on uusittava Hanki uusi akku KÄYTÖN AIKANA TEKNISET TIEDOT Virta Virrankulutus L...

Page 50: ...rmanualen för den utrustning som du vill driva VARNING FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELEK TRISKA STÖTAR FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER VÄTA Denna apparat får endast användas med växelspänning 110 240 V 50 60 Hz OBSERVERA För undvikande av elektriskt överslag och brandrisk får den INTE användas med andra strömkällor OBSERVERA Öppna inte höljet för att undvika elektrisk stöt Det finns inga de...

Page 51: ...ng 10 C till 35 C För drift 0 C till 40 C För förvaring 10 C till 30 C OBSERVERA Enheten kan orsaka störningar på mottagningen hos en närbelägen radio Låt inte lättantändliga ämnen vatten eller metallföremål tränga in i enheten Försök inte att plocka isär eller modifiera enheten Utsätt inte enheten för stötar Utsätt inte enheten för direkt solsken Använd inte enheten på extremt varma eller fuktiga...

Page 52: ... kan ladda ett batteripaket åt gången eller två efter varandra 1 Till vägguttag Laddningsindikator 1 Strömbrytare Laddningsindikator 2 Nätsladd Nättillsats batteriladdare Batteripaket BN V507U eller BN V514U Likström OUT uttag DC OUT ...

Page 53: ...pplar ur videokamerans likströmssladd ur nättillsats batteriladdaren Sätt in nättillsats batteriladdarens kontakt i väggen och strömindikatorn tänds 2 MONTERING AV BATTERI BATTERIER Sätt fast batteripaketet medan du tillser att dess kontakt sida 1 är i kontakt med indikatorsidan där det ska monteras på nättillsats batteriladdaren Laddningsindikatorn 1 eller 2 börjar blinka för att indikera att upp...

Page 54: ...t i ett nätuttag 2 STRÖMFÖRSÖRJ VIDEOKAMERAN Anslut nätadaptern till videokameran OBSERVERA När du använder den medföljande likströmskabeln se till att ansluta änden med kärnskärmen till videokameran Skärmen förbättrar utrustningens prestanda Till batteripaketets monteringsyta Likström OUT uttag DC OUT Till vägguttag Nättillsats batteriladdare Likströmssladd Nätsladd Kärnskärm ...

Page 55: ...de ljud inifrån nättillsatsen batteriladdaren detta är normalt Nättillsatsen batteriladdaren hanterar ström och blir varm under användning detta är normalt Se till att nättillsatsen batteriladdaren används i väl ventilerade utrymmen Om batteriets drifttid är onormalt kort även efter uppladdning är batteriet dåligt och behöver bytas ut mot ett nytt UNDER ANVÄNDNING TEKNISKA DATA Strömförsörjning Vä...

Page 56: ...rollere at den har samme typebetegnelse som adapteren som er spesifisert i bruksanvisningen til utstyret den skal brukes sammen med ADVARSEL FOR Å HINDRE BRANN ELLER STØTFARE MÅ ENHETEN IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER ANNEN FUKTIGHET Denne enheten må kun brukes med AC 110 240 V 50 60 Hz NB For å hindre strømsjokk eller brannfare må det IKKE benyttes andre strømkilder NB For å hindre strømsjokk må kab...

Page 57: ...l 35 C Drift 0 C til 40 C Oppbevaring 10 C til 30 C NB Hvis denne enheten brukes i nærheten av en radio kan det virke forstyrrende på mottakingen Unngå at at brennbare væsker vann og metallgjenstander trenger inn i enheten Enheten må ikke plukkes fra hverandre eller modifiseres Enheten må ikke utsettes for slag og støt Enheten må ikke utsettes for direkte sol Unngå å bruke enheten på ekstremt varm...

Page 58: ...E Du kan lade en batteripakke om gangen eller du kan lade to pakker etter hverandre 1 Til stikkontakt Ladeindikator 1 Strømlampe Ladeindikator 2 Batteripakke BN V507U eller BN V514U Strømledning DC OUT terminal AC adapter lader ...

Page 59: ...ontakt Strømlampen tennes 2 SETT I BATTERI BATTERIER Sett på batteripakken mens du passer på at koplingssiden 1 er i kontakt med indikatorsiden på batteriholderen på AC adapteren laderen Ladeindikatoren 1 eller 2 begynner å blinke for å angi at ladingen er begynt 3 BEKREFT STATUS Når ladeindikatoren slutter å blinke men fortsetter å lyse er ladingen avsluttet Hvis det sitter to batterier i laderen...

Page 60: ...ernefilter koples til videokameraet Kjernefilteret forbedrer ytelsen til utstyret 1 KOPLE TIL STRØM TIL ADAPTEREN Plugg strømledningen til vekselstrømadapteren laderen i en stikkontakt 2 KOPLE TIL STRØM TIL VIDEOKAMERAET Kople ledningen fra vekselstrømadapteren laderen til videokameraet Til batteripakkefeste DC OUT terminal Til stikkontakt AC adapter lader DC kabel Strømledning Kjernefilter ...

Page 61: ... den er ferdig Det kan iblant høres vibrasjonsstøy fra vekselstrømadapteren laderen Dette er normalt Vekselstrømadapteren laderen behandler elektrisitet internt og blir varm under bruk Dette er normalt Pass på at du bare bruker vekselstrømadapteren laderen på steder med god ventilasjon Hvis brukstiden for batteriet er veldig kort selv etter at det er fullt ladet er batteriet utslitt og du må ersta...

Page 62: ...менного тока зарядного устройства JVC Данный аппарат подает питание переменного тока на цифровую видеокамеру JVC от сетевой розетки переменного тока Его также возможно использовать для подзарядки или разрядки батарейного блока JVC используемого исключительно с цифровой видеокамерой JVC и для зарядки двух батарейных блоков последовательно Во избежание проблем и получения наилучших результатов внима...

Page 63: ...аконом Российской Федерации О защите прав потребителей срок службы годности данного товара по истечении которого он может представлять опасность для жизни здоровья потребителя причинять вред его имуществу или окружающей среде составляет 7 семь лет со дня производства Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения рук...

Page 64: ...а один раз или две по очереди 1 К розетке электросети Индикатор зарядного устройства 1 Индикаторная лампа питания Индикатор зарядного устройства 2 Аккумуляторная батарея BN V507U или BN V514U Сетевой шнур Выходной разъем питания постоянного тока Сетевой адаптер зарядное устройство ...

Page 65: ... видеокамеры от сетевого адаптера зарядного устройства Подключите сетевой шнур сетевого адаптера зарядного устройства к розетке электросети Должна загореться индикаторная лампа питания 2 ПОДСОЕДИНИТЕАККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ БАТАРЕИ Установите аккумуляторную батарею таким образом чтобы сторона аккумуляторной батареи на которой расположены клеммы 1 находилась в контакте с той стороной держателя батаре...

Page 66: ...ключен к видеокамере Фильтр с сердечником улучшает работу оборудования Фильтр с сердечником 1 Подайте напряжение питания на сетевой адаптер Подключите сетевой шнур сетевого адаптера зарядного устройства к розетке электросети 2 Подайте напряжение питания на видеокамеру Подключите сетевой адаптер к видеокамере К держателю аккумуляторной батареи Выходной разъем питания постоянного тока К розетке элек...

Page 67: ...ва подсоедините ее и попробуйте повторить зарядку Если вы подключите шнур питания постоянного тока к разъему входа постоянного тока во время выполнения зарядки батареи питание будет подаваться на видеокамеру и зарядка аккумуляторной батареи будет неполной Работа сетевого адаптера зарядного устройства может сопровождаться вибрационным шумом Это нормальное явление Во время работы сетевого адаптера з...

Page 68: ...hodné s modelovým číslem napáječe uvedeným v manuálu Vašeho zařízení UPOZORNĚNÍ Pokud přístroj nebudete delší dobu používat doporučujeme odpojit jej od sítě VÝSTRAHA ABYSTE PŘEDEŠLI POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI NEBO VLHKOSTI Přístroj je určen výhradně pro střídavé napájecí napětí 110 V 240 V 50 60 Hz UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k úrazu nebo nebezpečí požáru NEPOUŽÍV...

Page 69: ...áječ dobíječ je určen výhradně pro použití v digitálních kamerách JVC UPOZORNĚNÍ Při použití poblíž radiopřijímačů může dojít k rušení jejich příjmu Zabraňte aby do přístroje vnikly hořlaviny voda nebo kovové předměty Přístroj neotvírejte ani neupravujte Přístroj nevystavujte nárazům nebo otřesům Přístroj neumísťujte na přímé sluneční světlo Přístroj nepoužívejte v prostředí s extrémními teplotami...

Page 70: ... můžete buď pouze jeden akumulátor nebo dva zároveň 1 K napájecí síťové zásuvce Indikátor dobíječe 1 Kontrolka napájení Indikátor dobíječe 2 Bateriová sada BN V507U nebo BN V514U Síťový kabel Svorka stejnosměrného napájení Síťový adaptér dobíječ ...

Page 71: ...asuňte do zásuvky Rozsvítí se kontrolka napájení 2 PŘIPOJTE BATERII BATERIE Vložte bateriovovou sadu a dbejte aby konec baterie s kontakty byl vložen 1 na kontakty držáku baterie napáječe dobíječe Indikátor dobíječe 1 nebo 2 začne blikat tím oznamuje že dobíjení začalo 3 POTVRZENÍ STAVU Jakmile přestane indikátor blikat a zůstane rozsvícený je dobíjení skončeno Pokud byly k dobíječi připojeny dvě ...

Page 72: ...ltrem ke kamkordéru Toroidní filtr zvyšuje výkon přístrojů Toroidní filtr 1 DOBÍJEČ PŘIPOJTE K SÍTI Síťový přívod adaptéru dobíječe připojte do síťové zásuvky 2 PŘIPOJTE NAPÁJENÍ KE KAMKORDÉRU Napájecí kabel připojte do kamkordéru Do prostoru pro vložení baterie Výstupní konektor stejnosměrného napájení K síťové zásuvce Síťový adaptér dobíječ Stejnosměrný napájecí kabel Síťový kabel ...

Page 73: ...obíječe může někdy docházet ke slyšitelnému chvění To je normální Síťový adaptér dobíječ zpracovává elektrickou energii a proto se během provozu zahřívá To je normální Síťový adaptér dobíječ proto používejte pouze na dobře větraných místech Jestliže je provoz akumulátoru extrémně krátký přesto že byl akumulátor plně nabit znamená to že životnost akumulátoru je vyčerpána a je nutné jej nahradit Kup...

Page 74: ...m jak w układzie zasilającym wymienionym w instrukcji obsługi sprzętu który zamierzasz zasilać OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE WEWNĄTRZ UWAGA Jeżeli zamierzasz nie używać urządzenia przez dłuższy czas zalecamy odłączyć kabel zasilający od gniazdka prądu zmiennego OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM NIE WYSTAWIAJ TEGO URZĄDZENIA NA DESZCZ ANI WILGOĆ Urządzenie to może być ...

Page 75: ...zbieraj ani nie przerabiaj urządzenia Zapobiegaj uderzeniom urządzenia Nie poddawaj urządzenia bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych Unikaj używania urządzenia w bardzo gorących lub wilgotnych miejscach Unikaj używania urządzenia w miejscach narażonych na wibracje SŁOWO NA TEMAT WYŁĄCZNOŚCI ZESTAWU AKUMULATORA Zestawy akumulatorów są litowo jonowe Miej na uwadze poniższe informacje aby jak...

Page 76: ...lub dwa zestawy akumulatorów jednocześnie 1 Do gniazda sieciowego Wskaźnik ładowania 1 Lampka zasilania Wskaźnik ładowania 2 Akumulator BN V507U lub BN V514U Kabel zasilający Gniazdko wyjściowe prądu stałego DC OUT Zasilacz ładowarka zasilana prądem zmiennym ...

Page 77: ...ego kabel zasilacza ładowarki zasilanej prądem zmiennym 1 PODŁĄCZ ZASILANIE DO ŁADOWARK Upewnij się że odłączyłeś kabel prądu stałego DC kamery od zasilacza ładowarki zasilanej prądem zmiennym Włóż kabel zasilający zasilacza ładowarki do gniazda sieciowego prądu zmiennego Zapala się lampka kontrolna zasilania 2 PODŁĄCZ AKUMULATOR Y Załóż akumulator upewniając się że jego powierzchnia krańcowa ozna...

Page 78: ...o kabla w filtrem Filtr ulepsza funkcjonowanie sprzętu Filtr rdzeniowy 1 PODŁĄCZENIE PRĄDU DO ZASILACZA Włóż wtyczkę kabla zasilacza ładowarki do gniazdka sieci elektrycznej 2 PODŁĄCZENIE PRĄDU DO KAMERY Podłącz zasilacz ładowarkę do kamery Do oprawy akumulatora Złącze wyjściowe prądu stałego DC OUT Do gniazda sieciowego Zasilacza ładowarka zasilana prądem zmiennym Kabel prądu stałego DC Kabel zas...

Page 79: ...i dochodzący z wewnątrz zasilacza ładowarki prądu zmiennego Jest to normalne zjawisko Zasilacz ładowarka prądu zmiennego przetwarza prąd na stały wewnątrz urządzenia i dlatego podczas użytkowania nagrzewa się Jest to normalne zjawisko Upewnij się czy używasz zasilacza ładowarki wyłącznie w pomieszczeniu o dobrej wentylacji Jeżeli żywotność akumulatora jest wyjątkowo krótka nawet po pełnym naładowa...

Page 80: ...a megegyegyezik a táplálni kívánt készülék használati útmutatójában előírt tápfeszültség forrással VIGYÁZAT BELÜL VESZÉLYES FESZÜLTSÉG VIGYÁZAT Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket ajánlott kihúzni a hálózati csatlakozózsinórt a hálózati konnektorból VIGYÁZAT TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI ESŐNEK ILL NEDVESSÉGNEK A készülék csak 110 240 V os 50 60 Hz es válta...

Page 81: ...a készülékbe Ne szedje szét és ne módosítsa a készüléket Ne rázza a készüléket Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak a készüléket Ne használja különösen meleg vagy különösen párás helyen a készüléket Ne használja a készüléket rázkódásnak kitett helyen A SPECIÁLIS AKKUMULÁTORRÓL Az akkumulátor lítium ion akkumulátor Figyeljen az alábbiakra és az akkumulátor legjobb jellemzőit használhatja ki Töltésk...

Page 82: ...ulátort tölthet vagy kettőt folyamatosan egymás után 1 Váltóáramú csatlakozóhoz Töltésjelző 1 Bekapcsolásjelző Töltésjelző 2 Akkumulátor BN V507U vagy BN V514U Hálózati csatlakozókábel DC OUT csatlakozó Váltóáramú hálózati adapterrel kombinált töltő ...

Page 83: ...mkorder egyenáramú DC kábelét a váltóáramú hálózati adapterrel kombinált töltőből Dugja a váltóáramú hálózati adapterrel kombinált töltő hálózati csatlakozókábelét egy váltóáramú konnektorba A bekapcsolásjelző kigyullad 2 AZ AKKUMULÁTOR OK BEHELYEZÉSE Csatlakoztassa az akkumulátor úgy hogy annak 1 csatlakozási oldala kerüljön érintkezésbe a váltóáramú hálózati adapterrel kombinált töltő töltésjelz...

Page 84: ...avítja a készülék működési minőségét Szűrőtoldalék 1 A TÖLTŐ FESZÜLTSÉG ALÁ HELYEZÉSE Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű hálózati adapterrel kombinált akkumulátortöltő hálózati csatlakozóját a hálózati konnektorba 2 A KAMKORDER FESZÜLTSÉG ALÁ HELYEZÉSE Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű hálózati adapterrel kombinált akkumulátortöltőt a kamkorderhez DC OUT csatlakozóhoz Váltóáramú csatlakoz...

Page 85: ...tó Ez nem hibajelenség A váltakozó feszültségű hálózati adapterrel kombinált akkumulátortöltő belsejében elektromosságot alakít át így használat közben felmelegedhet Ez nem hibajelenség Mindenképpen csak jól szellőző helyen használja a váltakozó feszültségű hálózati adapterrel kombinált akkumulátortöltőt Ha az akkumulátor működési ideje még teljes töltés után is nagyon rövid akkor az akkumulátor e...

Page 86: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED COPYRIGHT 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD EG EK Printed in Japan 0399MKV UN VP AA V50EG EK ...

Reviews: