JVC 1208MNMMDWJEIN Installation & Connection Manual Download Page 4

4

B

Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs

If your car is equipped with the OE remote controller (steering 
wheel remote controller), you can operate this unit using the 
controller. For connection, an exclusive remote adapter (not 
supplied) which matches your car is required. For details, consult 
the same car audio dealer as where the unit is purchased.

Remote adapter (not supplied)

Adaptador para control remoto OE (no suministrado)

Adaptateur pour télécommande au volant  (non fourni)

OE remote controller (Steering wheel remote controller) (equipped in the car)

Control remoto OE (control remoto del volante de dirección) (equipado en el 
automóvil)

Télécommande OE (télécommande de volant) (installée dans la voiture)

OE remote input (Steering wheel remote input)

Entrada remota OE (entrada remota del volante de dirección)

Entrée de télécommande OE (entrée pour la télécommande de volant)

C

Si su automóvil está equipado con control remoto OE (control remoto 
del volante de dirección), puede operar este receptor por medio de 
dicho control. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto 
exclusivo (no suministrado) que sea adecuado para su automóvil. Para 
los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el 
receptor.

Si votre voiture est munie d’une télécommande OE (télécommande 
de volant), vous pouvez commander cet appareil en utilisant cette 
télécommande. Pour la connexion, un adaptateur de télécommande 
exclusif (non fourni) correspondant à votre voiture est requis. Pour en 
savoir plus, consultez le revendeur autoradio auprès duquel vous avez 
acheté cet autoradio.

CD changer jack

Jack para el cambiador de CD

Prise du changeur CD

When connecting two components in series
Cuando conecta dos componentes en serie
Lors de la connexion de deux appareils en série

A

 KS-SRA100

*

6, 

*

7

 / KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC

*

8

B

 

*

5

  CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58

*

5

  To use these components, set the external input setting 

correctly (see page 31 of the INSTRUCTIONS).

*

6

  Power cannot be supplied to the component through the CD 

changer jack. You need to connect the power cord supplied for 
the component separately.

*

7

  This model is a component of SIRIUS satellite radio System.

*

8

  This model is a component of XM Satellite Radio System.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other 
countries.

iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. 
y otros países.

iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux 
États-Unis et dans les autres pays.

When connecting three components in series
Cuando conecta tres componentes en serie
Lors de la connexion de trois appareils en série

A

 KS-SRA100

*

6, 

*

7

 / XMDJVC100 / CNP2000UC

*

8

B

 KS-BTA200

C

*

5

  KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58

When connecting the external components, refer also to the 
manuals supplied for the components and adapter.

CAUTION:

Before connecting the external components, make sure that the 
unit is turned off.

You can connect a JVC CD changer (CD-CH)—CH-X1500, etc. to 
the CD changer jack.

You can also connect the following components through the various 
JVC adapters.
•  Connection cords may need to be purchased separately.

Component

Adapter/System

Model name

Bluetooth device

Bluetooth adapter

KS-BTA200

iPod

Interface adapter for 
iPod

KS-PD100

XMDirect 

TM

 Tuner 

Box

Smart Digital Adapter XMDJVC100

XMDirect2 Tuner 
System

XM Satellite Radio 
System

CNP2000UC and 
CNPJVC1

SIRIUS Satellite Radio

SIRIUS Satellite 
Radio System

SC-C1 and 
KS-SRA100

SIRIUS Satellite Radio

SIRIUS Satellite 
Radio System

PnP, SC-VDOC1 
and KS-SRA100

Portable audio player 
with line output jacks

Line input adapter

KS-U57

Portable audio player 
with 3.5 mm (3/16") 
stereo mini jack

AUX input adapter

KS-U58

When connecting more than one component (maximum: three), 
it is recommended that you connect the components in series as 
explained below.
•  XM Radio and SIRIUS Satellite Radio cannot be used together.

CD changer jack

Jack para el cambiador de CD

Prise du changeur CD

*

5

  Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada 

externa correctamente (consulte la página 31 del MANUAL DE 
INSTRUCCIONES).

*

6

  No puede suministrar energía eléctrica al componente a través 

del jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el 
cable de alimentación suministrado con el componente.

*

7

  Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.

*

8

  Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.

*

5

  Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement 

(voir page 31 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

*

6

  L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise 

de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon 
d’alimentation fourni pour l’appareil.

*

7

  Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.

*

8

  Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.

Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los 
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

PRECAUCION:

Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la 
unidad esté apagada

Puede conectar un cambiador de CD de JVC (CD-CH)

CH-X1500, etc. 

al jack del cambiador de CD.

También puede conectar los siguientes componentes mediante los 
diversos adaptadores JVC.
•  Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.

Componente

Adaptador/Sistema

Nombre del 
modelo

Dispositivo Bluetooth

Adaptador Bluetooth

KS-BTA200

iPod

Adaptador de interfaz 
para iPod

KS-PD100

XMDirect 

TM

 Tuner Box

Adaptador digital 
inteligente

XMDJVC100

Sistema de sintonizador 
XMDirect2

Sistema de radio XM 
Satellite

CNP2000UC y 
CNPJVC1

Radio por satélite SIRIUS

Sistema de radio 
satelital SIRIUS

SC-C1 y 
KS-SRA100

Radio por satélite SIRIUS

Sistema de radio 
satelital SIRIUS

PnP, SC-VDOC1 
y KS-SRA100

Reproductor de audio 
portátil con jacks de 
salida de línea

Adaptador de entrada 
por línea

KS-U57

Reproductor de audio 
portátil con jack mini 
estéreo de 3,5 mm 
(3/16 pulgada)

Adaptador de entrada 
AUX

KS-U58

Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se 
recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a 
continuación.
•  No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux 
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

PRECAUTION:

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que 
l’appareil est hors tension.

Vous pouvez connecter un changeur de CD JVC (CD-CH)—CH-
X1500, etc. à la prise de changeur de CD.

Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers 
adaptateurs JVC.
•  Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion 

séparément.

Appareil

Adaptateur/Système Nom du modèle

Périphérique Bluetooth Adaptateur Bluetooth

KS-BTA200

iPod

Adaptateur d’interface 
pour iPod

KS-PD100

XMDirect  

TM

 Tuner Box Adaptateur numérique 

intelligent

XMDJVC100

XMDirect2 Tuner 
System

Système radio satellite 
XM

CNP2000UC et 
CNPJVC1

Radio satellite SIRIUS

Système radio satellite 
SIRIUS

SC-C1 et 
KS-SRA100

Radio satellite SIRIUS

Système radio satellite 
SIRIUS

PnP, SC-VDOC1 
et KS-SRA100

Lecteur audio portable 
avec prises de sortie de 
ligne

Adaptateur d’entrée 
de ligne

KS-U57

Lecteur audio portable 
avec mini fiche stéréo 
de 3,5 mm (3/16 
pouces)

Adaptateur d’entrée 
auxiliaire

KS-U58

Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est 
recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous 
l’expliquons ci-dessous.
•  La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.

Connecting to the OE remote controller (steering wheel remote controller) (only for KD-AHD59) / Conexión del control remoto OE (control 
remoto del volante de dirección) (sólo para KD-AHD59) / Connexion de la télécommande OE (télécommande de volant) (uniquement pour 
le KD-AHD59)

It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58 at 

C

 in series with XMDJVC100 and KS-BTA200.

No se recomienda conectar el KS-U57/KS-U58 en 

C

, en serie con XMDJVC100 y KS-BTA200.

Il n’est pas recommandé de connecter le KS-U57/KS-U58 en série à 

C

 in avec le XMDJVC100 et le KS-BTA200.

To disconnect the connector / 

Para desconectar el cable

 / 

Pour 

déconnecter le connecteur

Hold the connector top tightly ( 

1

 ),  then 

pull it out ( 

2

 ).

Sujete firmemente la parte superior del 
conector ( 

1

 ) y seguidamente, extráigalo 

2

 ).

Tenez fermement le connecteur par-dessus 

1

 ) et tirez vers l’extérieur ( 

2

 ).

Install_KD-HDR50[J]_Rev.indb   4

Install_KD-HDR50[J]_Rev.indb   4

09.5.27   6:53:35 PM

09.5.27   6:53:35 PM

Summary of Contents for 1208MNMMDWJEIN

Page 1: ...ctar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación Notas Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada Si el fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W tanto atrás como adelante con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω Si la potenci...

Page 2: ... su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad hágala instalar por un técnico cualificado INSTALLATION MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD L illustration suivante est un exemple d installation typique Si vous avez des questions ou avez besoin d information sur des kits d i...

Page 3: ...able de alimentación a la unidad RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Raccordements typiques Avant de commencer la connexion Vérifiez attentivement le câblage du véhicule Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l appareil Le fil du cordon d alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur 1 Connectez les fils colorés du cordon d alimentation dans ...

Page 4: ... 6 No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del cambiador de CD Es necesario conectar aparte el cable de alimentación suministrado con el componente 7 Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS 8 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite 5 Pour utiliser ces appareils réglez l entrée extérieure correctement voir page 31 du M...

Reviews: