background image

Descrizione

      Pezzi

n° ricambio

parete anteriore

       1

25637

parete posteriore

 1

25638

pareti laterali (identiche)

 2

25639

finestra

 1

21730

profilo di colmo

 1

22155

profilo di finestra

 2

22161

leva di aerazione

 2

25789

copertura plastica

 2

25533

ancora di fissaggio al terreno   2

26808

A

B

C
D

E

F

G
H

I

8. Inserire le coperture H nel profilo d’alluminio; premere le leve di 

1. Kiinnitä sivuseinien C lukitus ylhäältä etuseinän A pidikkeeseen 

aerazione G nella scanalatura del profilo anteriore della finestra D, 

ja työnnä sivuseinät alas (piirustus 1).

abbassare e scattare in posizione (fig. 8). I perni delle leve scattano 

2. JUWEL-logo on kummassakin sivuseinässä vain kerran, s.o. 

nei fori della parete anteriore.

piirustuksen  (2) mukaisesti toinen on ulkona ja toinen  sisällä.

9. Agganciare le ancore di fissaggio al terreno I nei fori predisposti 

3. Kiinnitä  sivuseinien  C  lukitus  ylhäältä  takaseinän  B 

nelle pareti laterali C ed inserirle nel terreno.

pidikkeeseen ja työnnä sivuseiniä maks. 2 cm asti alas 

10. Per lo smontaggio della serretta, sganciare la finestra, porre un 

piirustuksen  (3) mukaisesti.

pezzo di legno sotto la parete laterale e spingere la parete posteriore 

4. Aseta päätyprofiili E piirustuksen  (4) mukaisesti sivuseinän C 

verso  il  basso 

(ATTENZIONE: abbassare soltanto la parete 

ulokkeeseen ja paina päätyprofiilia alas kunnes sivuseinä menee 

posteriore, il profilo di colmo rimane sulla parete laterale).

paikoilleen.

 

5. Kiinnitä nyt samalla tavalla päätyprofiili vielä avoimeen 

Vi auguriamo un buon successo con la Vostra serretta e un buon 

sivuseinään  piirustuksen    (5)  mukaisesti.

raccolto! Per eventuali domande Vi preghiamo di rivolger Vi a:

6. Päätyprofiilin E on kiinnityttävä paikoilleen takaseinän keskellä

JUWEL- H. Wüster GmbH

 olevaan pidikkeeseen piirustuksen  (6) mukaisesti.

D- 82467 Garmisch Partenkirchen, Bahnhofstraße 31

7. Työnnä ikkunaprofiilit F (uuma alaspäin) ikkunan vielä 

A- 6460 Imst, Industriezone 19

avoimiin sivuihin. Ikkuna voidaan nyt ripustaa paikoilleen 

 

piirustuksen  (7) mukaisesti.

Monteringsvejledning

8. Työnnä ikkunoihin kulloinkin yksi profiilitulppa H; ripusta 

Recycling-drivbed 100/60

tuuletusvipu G paikoilleen piirustuksen  (8) mukaisesti, 

Art.-nr. 20229

tuuletusvivut kiinnittyvät etuseinän pidikkeen tappeihin.
9. Pistä kulloinkin  yksi pohja-ankkuri I sivuseinien C alaosan läpi 

Artikelliste

maahan.
10.Kun haluat purkaa lavan, ota ikkuna pois paikoiltaan, työnnä 

 

sivuseinä
n alle puukappale ja paina vain takaseinä alas 

(TÄRKEÄÄ  

työnnä vain sivuseinä alas, päätyprofiili jää ylhäälle 
sivuseinään).

Toivomme, että sinulle on paljon iloa uudesta JUWEL-tuotteesta 
ja sadosta tulee hyvä!

 

JUWEL- H. Wüster GmbH

D- 82467 Garmisch Partenkirchen, Bahnhofstraße 31

A- 6460 Imst, Industriezone 19

1. Lad låsen fra sidevæggene C oppefra gå i indgreb med 
udskæringen i forvæggen A og skub sidevæggen A nedad (tegning 

Istruzioni per il montaggio 

1).

della serretta 100/60 Recycling

2. JUWEL-skrifttegnet er kun anbragt en gang på hver sidevæg, dvs. 

art.n. 20229 

i overensstemmelse med tegningen (2) er det ene skrifttegn ude, det 

 andet 

inde.

Elenco delle parti

3. Lad låsen fra sidevæggene C   oppefra gå i indgreb i udskæringen 
fra bagvæggen B og skub sidevæggene nedad til 2 cm før stoppet, se 

 tegningen 

(3).

4. Gavlprofilen E lægges i overensstemmelse med tegningen (4) på 
den udformede næse fra sidevæggen C, og gavlprofilen trykkes lidt 
nedad, til sidevæggen går i indgreb.
5. Lås nu på samme måde gavlprofilen fast på den endnu åbne 
sidevæg i overensstemmelse med tegningen (5).
6. Gavlprofilen E skal gå i indgreb i holderen på midten af 
bagvæggen, se tegningen (6).
7. Skub vinduesprofilen F (med forbindelsesstykket opad) på 
vinduernes endnu åbne sider. Nu kan vinduerne indsættes (tegning 

1. Incastrare l’aggancio delle pareti laterali C nella parte superiore 

7).

dell’incastro 

della 

parete 

anteriore 

spingere 

verso 

il 

basso 

(fig.  8. Skub en profilprop H ind på hvert af vinduerne; sæt 

1).

ventilationsgrebet G fast i overensstemmelse med tegningen (8); 

2. Il logo JUWEL si trova una sola volta su ogni parete laterale, sulla 

ventilationsgrebet  skal  gå  i  indgreb  med  de  udformede  tapper  i 

serretta assemblata quindi si vede una volta il logo da fuori ed 

forvæggens udskæringer.

un’altra volta da dentro (fig. 2).

9. Stik et jordanker I gennem udskæringen i hver af sidevæggene C 

3. Incastrare l’aggancio delle pareti laterali C nella parte superiore 

og ned i jorden.

dell’incastro della parete posteriore B e spingere verso il basso senza 

10. Når drivbedets kasse skilles ad, skal vinduerne tages ud; skub et 

chiudere completamente (fig. 3).

stykke træ ind under sidevæggen og tryk kun bagvæggen nedad.

4. Porre il profilo di colmo sulla sporgenza di una delle pareti laterali 

(VIGTIGT: Kun bagvæggen skal skubbes ned, gavlprofilen 

C e spingere verso il basso finché la parete laterale non scatta.

forbliver oppe på sidevæggen.)

5. Bloccare il profilo di colmo nello stesso modo sull’altra parete 

 Vi ønsker Dem lang tids glæde af Deres nye JUWEL-produkt og 

laterale (fig. 5).

gode høstresultater!

6. Il profilo di colmo deve ingranare nel supporto a metà della parete 
posteriore (fig. 6).

JUWEL-  H. Wüster  GmbH

7. Inserire i profili di finestra F (ponticello in alto) sulla finestra D. 

D- 82467 Garmisch Partenkirchen, Bahnhofstraße 31

Agganciare la finestra nel profilo di colmo E ed abbassarla (fig. 7)

A-  6460  Imst,  Industriezone  19

I

DK

Betegnelse              Aantal 

resevedels n°

Forvæg                

1      25637

Bagvæg

1      25638

Sidevæg (ens)

2      25639

Vindue

1

21730

Gavlprofil

1

22155

Vinduesprofil

2

22161

Ventilationsgreb

2

25789

Profilpropper

2

25533

Jordanker

2

26808

A

B

C
D

E

F

G
H

I

Summary of Contents for 20229

Page 1: ...egeln Sie nun in gleicher Weise das Giebelprofil an der noch offenen Seitenwand lt Skizze 5 6 Das Giebelprofil E muß in die Halterung der Rückwandmitte einrasten lt Skizze 6 7 Schieben Sie die Fensterprofile F Steg nach oben auf die noch offenen Seiten des Fensters Das Fenster kann nun 1 Rasten Sie die Verriegelung der Seitenwände C von oben eingehängtwerden Skizze7 in dieAusnehmung der Vorderwand...

Page 2: ...ntage de la serre déboîter la fenêtre appuyer une 3 Insert the catches of side panels C above of the lock of rear panel B pièce de bois au dessous de la paroi latérale et pousser la paroi andslidedownwardswithoutengagingcompletely fig 3 arrière vers le bas attention il faut glisser en bas seulement la 4 Place roof support E onto the buldge of the side panel C fig 4 and paroiarrière leprofilétransv...

Page 3: ...enkirchen Bahnhofstraße 31 A 6460 Imst Industriezone 19 1 Lad låsen fra sidevæggene C oppefra gå i indgreb med udskæringen i forvæggen A og skub sidevæggen A nedad tegning Istruzioni per il montaggio 1 della serretta 100 60 Recycling 2 JUWEL skrifttegnet er kun anbragt en gang på hver sidevæg dvs art n 20229 i overensstemmelse med tegningen 2 er det ene skrifttegn ude det andetinde Elencodellepart...

Page 4: ...adnje stene prilegati in zaskoèiti glejskico 7 JUWEL H Wüster GmbH 7 Nataknite okenske profile F s preèko navzgor na še odprte D Garmisch Partenkirchen Bahnhofstrasse 31 vagy straniokna OknoD sesedajlahkovpneinobesi skica8 A 6460 Imst Industriezone 19 8 V okenske profile vloite po en profilni zatiè H obesite prezraèevalno roèico G kot kae skica 9 prezraèevalna roèica mora z izoblikovanim teèajem z...

Page 5: ...adolje skica1 2 Nadpis JUWEL je na sakoj stranici samo jedanput t j po skici 2 jenadpisjedannutrajedanvani 3 Uklopite stranice C odozgor u uklop zadnjeg zida B i pritisnite nadoljedo2cm skica3 4 Proèelje E po skici 4 na formirani nos stranice C nasloniti i proèeljepritisnutidoksestranicaneuklopi 5 Prièvrstitenaistinaèinproèeljenaotovorenestranice skica5 6 Proèelje E semorauklopitiudraèzadnjestrani...

Reviews: