background image

47

Indicações importantes

de

en

fr

it

nl

es

pt

sv

ru

Indicações importantes

Utilização conforme a finalidade

Este aparelho (dispensador de bebidas frias) des-
tina-se a ser utilizado em contexto doméstico ou 
afins, nomeadamente em hotéis, motéis e outros 
tipos de alojamento, para uso dos respetivos clien-
tes, ou em lojas, escritórios e outros ambientes 
laborais para uso do pessoal. Destina-se apenas a 
arrefecer o leite no recipiente em aço inoxidável 
fornecido e a mantê-lo fresco. Os acessórios do 
Cool Control Wireless destinam-se à monitorização 
do nível de leite por recetor no recipiente em aço 
inoxidável do Cool Control fornecido. Qualquer 
outra forma de utilização é considerada não con-
forme. A JURA não assumirá qualquer responsabi-
lidade pelas consequências de uma utilização não 
conforme à finalidade.

Antes da utilização do aparelho, leia e respeite 
este manual de instruções. O serviço coberto pela 
garantia é anulado em caso de danos ou falhas 
resultantes da não observância do manual de 
instruções. Mantenha este manual de instruções 
nas proximidades do aparelho e entregue-o ao 
utilizador seguinte.

Para a sua segurança

Leia atentamente e respeite as importantes instru-
ções de segurança apresentadas a seguir. Assim, 
evita o perigo de morte por choque elétrico:

 

U

Nunca utilize um aparelho se este ou o seu 
cabo de alimentação apresentarem danos.

 

U

Nunca utilize o aparelho se tiver as mãos 
molhadas.

 

U

Antes da colocação em funcionamento, tenha 
atenção para que o cabo de alimentação esteja 
seco.

 

U

Ligue o aparelho à corrente alternada apenas 
com a caixa de alimentação fornecida na caixa 
original.

 

U

Em caso de sinais de danos, como por 
exemplo, cheiro a queimado, desligue o 

aparelho imediatamente da rede elétrica e 
entre em contato com a assistência da JURA.

 

U

Se o cabo de alimentação deste aparelho 
estiver danificado, tem de ser reparado 
diretamente pela JURA ou num serviço de 
assistência técnica autorizado da JURA.

 

U

Certifique-se de que o Cool Control e o cabo 
de alimentação não se encontram nas proximi-
dades de superfícies quentes ou chamas 
abertas.

 

U

Preste atenção para que o cabo de alimenta-
ção não seja prensado nem encostado a 
arestas vivas.

 

U

Nunca abra nem repare o aparelho. Não realize 
alterações no aparelho que não estejam descri-
tas no manual de instruções. O aparelho 
contém peças condutoras de corrente elétrica. 
As reparações apenas devem ser executadas 
por serviços de assistência técnica autorizados 
da JURA e apenas devem ser utilizadas peças 
sobressalentes e acessórios originais.

Um aparelho danificado não é seguro e poderá ser 
causa de incêndio ou ferimentos. Para evitar danos 
e consequentes perigos de ferimentos e de 
incêndio:

 

U

Tenha atenção para que as ranhuras de ventila-
ção não fiquem cobertas.

 

U

Nunca deixe o cabo de alimentação pendu-
rado. O cabo de alimentação poderá represen-
tar perigo de queda ou poderá ser danificado.

 

U

Proteja o Cool Control contra elementos 
climáticos como chuva, geada e luz solar 
direta.

 

U

Não mergulhe o Cool Control, o seu cabo ou 
as suas peças de ligação em água.

 

U

Não coloque o Cool Control e as suas peças 
soltas na máquina de lavar loiça.

 

U

Antes de efetuar processos de limpeza no seu 
Cool Control, desligue-o e retire a ficha de 
alimentação. Limpe o Cool Control sempre 
com um pano húmido, mas nunca molhado. 
Proteja-o contra salpicos de água contínuos.

 

U

Nunca coloque o leite que pretende arrefecer 
diretamente no aparelho. Utilize o recipiente 
em aço inoxidável incluído na caixa original.

Summary of Contents for Cool Control Wireless 1 L

Page 1: ...asic 1 l Cool Control Wireless 1 l Istruzioni per l uso Cool Control Basis 1 l Cool Control Wireless 1 l Gebruiksaanwijzing Cool Control básico 1 l Cool Control Wireless 1 l Manual Cool Control Básico 1 l Cool Control Wireless 1 l Manual de instruções Cool Control Basic 1 l Cool Control Wireless 1 l Bruksanvisning Cool Control Basic 1 l Cool Control Wireless 1 l Руководство по эксплуатации de en f...

Page 2: ...port 7 Entsorgung 7 5 Technische Daten 8 6 JURA Kontakte Rechtliche Hinweise 8 Symbolbeschreibung Warnhinweise J VORSICHT J WARNUNG Beachten Sie stets die Informationen die durch VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche schwere Verletzungen hin das Signalwort VORSICHT auf mögliche leichte Verletzungen Verwendete Symbole T Handlungsa...

Page 3: ...Kaffeevollautomat und dazugehöriger Cappuccino Düse variieren 9 Milchschlauch 10 Verbindungsstück 11 Adapter 12 Metallrohr 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Bedienelemente Cool Control Wireless 1 Deckel mit integriertem Milchfüllstandsensor 2 LED im Deckel 3 Reset Taste im Deckel 4 Milchfüllstandsensor 5 Funkempfänger zum Einsetzen im Kaffee vollautomat 6 LED im Funkempfänger 7 Reset Taste im Funkempfäng...

Page 4: ... Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an den JURA Service U U Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird muss es entweder direkt bei JURA oder bei einer autorisierten JURA Servicestelle repariert werden U U Achten Sie darauf dass sich der Cool Control und das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen oder offenen Flammen befinden U U Achten Sie darauf dass das Ne...

Page 5: ...hlitze nicht abgedeckt werden U U Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen Spülen Sie den Edelstahlbehälter gründlich aus J WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigun gen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb T Stecken Sie das Kabel...

Page 6: ... schauen Sie nach unter www jura com Q T Drücken Sie die Taste Ein Aus T Füllen Sie den Edelstahlbehälter des Cool Control zu mind einem Drittel mit Milch T Verschließen Sie den Edelstahlbehälter mit dem Deckel T Setzen Sie den Edelstahlbehälter im Cool Control ein Achten Sie darauf dass der Anschluss des Deckels richtig ausgerichtet ist und einrastet Die LEDs im Deckel und im Funkempfänger blinke...

Page 7: ...schichtung der Edelstahlbehälter Auf nahme und den Edelstahlbehälter beschädi gen E E Beachten Sie bitte dass ausschließlich der Edelstahlbehälter und das Metallrohr spülmaschinenfest sind alle anderen Teile Deckel Adapter etc nicht T Ziehen Sie vor jedem Reinigen des Geräts den Netzstecker aus der Netzsteckdose T Reinigen Sie das Gerät innen mit einem feuchten Tuch T Reinigen Sie die Außenseite d...

Page 8: ...ontakte Rechtliche Hinweise JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH 4626 Niederbuchsiten Tel 41 0 62 38 98 233 Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie online unter www jura com Richtlinien Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien Z Z 2002 95 EG RoHS Z Z 1907 2006 EG REACH Z Z 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie Z Z 2004 108 EG Elektromagnetische Verträglich keit Z Z 2009 125 EG ...

Page 9: ...y friendly disposal 14 Transport 14 Disposal 14 5 Technical data 14 6 JURA contact details legal information 15 Symbol description Warnings J CAUTION J WARNING Always take note of any information marked with the words CAUTION or WARNING and a warning sign The signal word WARNING draws your attention to potential serious injury and the signal word CAUTION to potential minor injury Symbols used T Pr...

Page 10: ...ending on the machine and the associated cappuccino frother 9 Milk pipe 10 Connector 11 Adapter 12 Metal pipe 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Controls on the Cool Control Wireless 1 Cover with integrated milk level sensor 2 LED in the cover 3 Reset button in the cover 4 Milk level sensor 5 Receiver for inserting in the coffee machine 6 LED in the receiver 7 Reset button in the receiver 2 3 1 6 7 5 4 ...

Page 11: ...hine is damaged it must be repaired either directly by JURA or by an authorised JURA service centre U U Make sure that the Cool Control and the mains cable are not located close to hot surfaces or naked flames U U Be careful to ensure that the mains cable is not trapped and does not rub against sharp edges U U Never open and repair the machine yourself Do not modify the machine in any way that is ...

Page 12: ...s cable T Plug the cable for the power supply unit into the Cool Control s socket T Insert the mains plug into a power socket T Insert the metal pipe into the adapter T Insert the adapter into the cover T Insert one end of the milk pipe into the adapter Cooling milk E E Chapter 2 Cool Control Wireless explains how to start up and operate the Cool Control Wireless T Fill the stainless steel contain...

Page 13: ...chine starts cooling The cooling process stops when the container is removed again E E If there is not enough milk in the stainless steel container this is indicated on the display of your coffee machine during preparation The display text may vary depending on the machine Uninstalling the cover and receiver T Switch off your coffee machine T Remove the receiver from the service socket of the coff...

Page 14: ...ansport Keep the packaging for your Cool Control It should be used to protect the machine during transport Clean the stainless steel container before trans porting it Disposal Please dispose of old machines in an environmen tally friendly way H Old machines contain valuable recyclable materials which should be recycled Please therefore dispose of old machines via suitable collection systems 5 Tech...

Page 15: ... Electromagnetic Compatibility Z Z 2009 125 EC Ecodesign Directive Technical changes We reserve the right to make technical changes The diagrams used in these instructions for use are for illustration purposes only and do not represent the original colours of the machine Some details of your machine may vary Feedback Your opinion is important to us Use the contact link at www jura com Copyright Th...

Page 16: ...nation écologique 21 Transport 21 Elimination 22 5 Caractéristiques techniques 22 6 Contacts JURA Mentions légales 22 Description des symboles Mises en garde J ATTENTION J AVERTISSEMENT Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d un pictogramme Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave le mot ATTENTION signale un r...

Page 17: ...machine à café et la buse Cappuccino correspondante 9 Tuyau de lait 10 Raccord 11 Adaptateur 12 Tube métallique 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Eléments de commande du Cool Control Wireless 1 Couvercle avec capteur de niveau de lait intégré 2 LED du couvercle 3 Touche de réinitialisation du couvercle 4 Capteur de niveau de lait 5 Récepteur radio à placer dans la machine à café 6 LED du récepteur radio ...

Page 18: ...ion par exemple une odeur de brûlé débranchez immédiatement l appareil du secteur et contactez le service après vente JURA U U Si le câble secteur de l appareil est endom magé il doit être réparé soit directement chez JURA soit dans un centre de service agréé JURA U U Assurez vous que le Cool Control et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité d une surface chaude ou d une flamme vive U U A...

Page 19: ... une source de chaleur excessive Veillez à ce que les fentes d aération ne soient pas obstruées U U Avant de mettre le nouvel appareil en service vous devez le nettoyer à l intérieur et à l extérieur avec un chiffon humide pour des raisons d hygiène Rincez soigneusement le récipient en inox J AVERTISSEMENT Risque d électrocution en cas d utilisation d un câble secteur défectueux T Ne mettez jamais...

Page 20: ... Allumez votre machine à café T Insérez le récepteur radio dans le port de service de la machine à café E E Si vous ne savez pas où se trouve le port de service de votre machine à café renseignez vous auprès de votre revendeur agréé ou consultez le site www jura com Q T Appuyez sur la touche Marche Arrêt T Remplissez de lait le récipient en inox du Cool Control un tiers minimum T Fermez le récipie...

Page 21: ...uvercle et le récepteur radio comme décrit dans ce chapitre à la rubrique Dépose du couvercle et du récepteur radio Amenez le couvercle et le récepteur radio à votre revendeur JURA 3 Nettoyage et entretien E E Pour nettoyer l appareil n utilisez pas de détergent corrosif ou abrasif ni d objets durs Cela peut endommager l appareil le revêtement du logement du récipient en inox et le récipient en in...

Page 22: ...pareil doit accepter toutes les interfé rences reçues y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable 6 Contacts JURA Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH 4626 Niederbuchsiten Tél 41 0 62 38 98 233 Vous trouverez d autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www jura com Directives Cet appareil est conforme aux directive...

Page 23: ...entali 28 Trasporto 28 Smaltimento 29 5 Dati tecnici 29 6 Come contattare JURA Avvertenze legali 29 Descrizione dei simboli adottati Avvertenze J ATTENZIONE J AVVERTENZA Osservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenziate dai termini ATTEN ZIONE o AVVERTENZA e da un pittogramma La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi la segnalazione ATTENZIONE indica il pe...

Page 24: ... macchina automatica e del relativo ugello per cappuccino 9 Tubo del latte 10 Elemento di collegamento 11 Adattatore 12 Tubo in metallo 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Elementi di comando Cool Control Wireless 1 Coperchio con sensore di livello del latte integrato 2 LED nel coperchio 3 Tasto reset nel coperchio 4 Sensore di livello del latte 5 Ricevitore radio per l inserimento nella macchina automatic...

Page 25: ...n dotazione U U Se si sospettano danneggiamenti all apparec chio ad esempio per via dell odore di bruciato scollegarlo immediatamente dalla rete e rivolgersi al servizio di assistenza JURA U U Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato dovrà essere riparato diretta mente da JURA o presso un centro di assistenza autorizzato JURA U U Assicurarsi che il Cool Control e il cavo di rete non ...

Page 26: ...on siano coperte U U Prima di mettere in funzione l apparecchio per motivi igienici è opportuno pulirlo esterna mente e internamente utilizzando un panno inumidito Sciacquare a fondo il contenitore in acciaio inox J AVVERTENZA Pericolo di folgorazione in caso di uso dell apparec chio con il cavo di alimentazione danneggiato T Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato o con il cavo di ...

Page 27: ...hina automatica E E Se non sa dove si trova l interfaccia di servizio della sua macchina automatica chieda al proprio rivenditore specializzato o consulti il sito www jura com Q T Premere l interruttore di esercizio ON OFF T Riempire il contenitore in acciaio inox del Cool Control almeno di un terzo con latte T Chiudere il contenitore in acciaio inox con il coperchio T Inserire il contenitore in a...

Page 28: ...descritto inm questo capitolo sotto Disinstallare il coperchio e il ricevitore radio Portare il coperchio e il ricevitore radio al proprio rivenditore specializzato JURA 3 Pulizia e manutenzione E E Per la pulizia non utilizzare detergenti corrosivi e abrasivi né oggetti duri Ciò potrebbe danneggiare l apparecchio il rivestimento dell alloggiamento del contenitore in acciaio inox e il contenitore ...

Page 29: ...sare interferenze dannose e 2 deve poter assorbire eventuali interferenze ricevute incluse quelle che potrebbero causare problemi di funzionamento 6 Come contattare JURA Avver tenze legali JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH 4626 Niederbuchsiten Tel 41 0 62 38 98 233 Per altri dati di contatto per i singoli paesi consultare il sito Internet www jura com Direttive L apparecchio soddisfa...

Page 30: ...35 Afvoer 36 5 Technische gegevens 36 6 JURA contacten juridische informatie 36 Beschrijving van de symbolen Waarschuwingen J VOORZICHTIG J WAARSCHUWING Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of WAARSCHU WING en een waarschuwingspictogram gemarkeerd is Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor ernstige verwondingen het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op mogelijk...

Page 31: ... volautomaat en de bijbehorende cappuccinatore 9 Melkslang 10 Verbindingsstuk 11 Adapter 12 Metalen buis 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Bedieningselementen Cool Control Wireless 1 Afdekking met geïntegreerde sensor voor het melkniveau 2 LED in de afdekking 3 Resettoets in de afdekking 4 Sensor voor het melkniveau 5 Draadloze ontvanger voor plaatsing in de volautomaat 6 LED in de draadloze ontvanger 7 ...

Page 32: ...uiden op beschadigingen bijvoorbeeld brandlucht dient het apparaat onmiddellijk van het stroomnet losgekoppeld te worden dient u contact met de JURA service op te nemen U U Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd wordt moet het direct bij JURA of bij een geautoriseerd JURA servicecenter worden gere pareerd U U Zorg ervoor dat de Cool Control en het netsnoer zich niet in de buurt van hete oppe...

Page 33: ... is Zorg ervoor dat de ventilatie openingen niet afgedekt worden U U Alvorens het nieuwe apparaat in bedrijf te stellen dient u het om hygiënische redenen zowel van binnen als van buiten met een vochtige doek te reinigen Spoel de roestvrij stalen houder grondig uit J WAARSCHUWING Levensgevaar door een elektrische schok bij gebruik met een defect netsnoer T Neem nooit een beschadigd apparaat of een...

Page 34: ...ice interface van de volautomaat E E Als u niet weet waar de service interface van uw volautomaat zich bevindt vraag dan uw geautoriseerde dealer of kijk op www jura com Q T Druk op de toets Aan Uit T Vul de roestvrijstalen houder van de Cool Control tot minimaal een derde met melk T Sluit de roestvrijstalen houder met de afdekking T Plaats de roestvrijstalen houder in de Cool Control Zorg ervoor ...

Page 35: ...in dit hoofdstuk onder Afdekking en draadloze ontvanger deïnstalleren beschreven Neem de afdekking en de draadloze ontvanger a u b mee naar uw geautoriseerde dealer 3 Reiniging en onderhoud E E Gebruik voor de reiniging geen scherpe schurende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen Deze kunnen het apparaat de coating van de houder voor de roestvrijsta len houder en de roestvrijstalen houder beschad...

Page 36: ...le ontvangen interferentie accepteren inclusief interferentie die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben 6 JURA contacten juridische informatie JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH 4626 Niederbuchsiten Tel 41 62 38 98 233 Meer contactgegevens in uw land vindt u online onder www jura com Richtlijnen Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen Z Z 2002 95 EG RoHS Z Z 1907 2006 ...

Page 37: ...n respetuosa con el medioambiente 43 Transporte 43 Eliminación 43 5 Datos técnicos 43 6 Contactos JURA advertencias legales 44 Descripción de símbolos Advertencias J ATENCIÓN J ADVERTENCIA Tenga siempre en cuenta la información que va acompañada de ATENCIÓN o ADVERTENCIA con pictograma de advertencia La palabra de señalización ADVERTENCIA hace referencia a posibles lesiones graves y la palabra de ...

Page 38: ...ndiendo de la cafetera automática y el correspondiente vaporiza dor Cappuccino 9 Tubo de leche 10 Pieza de conexión 11 Adaptador 12 Tubo metálico 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Elementos de control del Cool Control Wireless 1 Tapa con sensor de nivel de leche integrado 2 LED en la tapa 3 Botón de restauración en la tapa 4 Sensor de nivel de leche 5 Receptor para montar en la cafetera auto mática 6 LED...

Page 39: ...ste atención a que el cable de alimentación esté seco U U Conecte la máquina a la red de corriente alterna utilizando únicamente el bloque de alimentación incluido con el equipamiento U U Si se advierten indicios de posibles daños por ejemplo olor a quemado desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico de JURA U U Si se daña el cable de alime...

Page 40: ...forma segura no deberán hacer uso de la misma sin la debida supervisión o instrucción por parte de una persona responsable 1 Preparación y puesta en fun cionamiento Instalación y conexión Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su Cool Control U U Coloque la máquina sobre una superficie horizontal y resistente al agua U U Seleccione el lugar del Cool Control de tal modo que esté pro...

Page 41: ...de alimentación de la toma de corriente 2 Cool Control Wireless E E Este capítulo es válido exclusivamente para el Cool Control Wireless 1 l Compatibilidad E E Por desgracia el Cool Control Wireless no es compatible con todas las máquinas automáticas para especialidades de café de JURA Consulte con su distribuidor especiali zado o acceda a www jura com Poner en funcionamiento la tapa con sensor de...

Page 42: ...quiere la intervención del servicio técnico U U Ambos LED parpadean U U La conexión entre la tapa y el receptor está interrumpida o no establecida Pulse simultáneamente ambos botones de restauración p ej con un bolígrafo Cuando estos se enciendan en azul de manera continua indican que tanto el sensor de nivel de leche como el receptor están listos para funcionar Se mantiene el problema Esta situac...

Page 43: ...narse al reciclado Por este motivo las máquinas antiguas deben eliminarse a través de sistemas de recogida adecuados 5 Datos técnicos Voltaje 100 240 V 50 60 Hz Comprobación de seguridad Marca de conformi dad A CE0051 Potencia 25 W Rango de tempera tura Refrigera hasta 25 C por debajo de la temperatura ambiente pero no a menos de 4 C Capacidad del recipiente de acero inoxidable 1 1 l Longitud del ...

Page 44: ...restricción de las sustancias y preparados químicos Z Z 2006 95 CE Directiva de baja tensión Z Z 2004 108 CE Compatibilidad electromagné tica Z Z 2009 125 CE Directiva sobre energía Modificaciones técnicas Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas Las ilustraciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemáticas y no muestran los colores originales de la máquina Su máquina...

Page 45: ...e e eliminação ecológica 50 Transporte 50 Eliminação 51 5 Dados técnicos 51 6 Endereços da JURA Notas legais 51 Descrição dos símbolos Advertências J CUIDADO J ATENÇÃO Cumpra sempre as informações assinaladas com CUIDADO ou ATENÇÃO e os respetivos pictogramas de aviso O termo de advertência ATENÇÃO alerta para eventuais ferimentos graves e o termo de advertência CUIDADO alerta para eventuais ferim...

Page 46: ...áquina de café e o respetivo bocal para Cappuccino 9 Tubo do leite 10 Peça de ligação 11 Adaptador 12 Tubo metálico 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Elementos de comando do Cool Control Wireless 1 Tampa com sensor de nível de leite inte grado 2 LED na tampa 3 Tecla Reajustar na tampa 4 Sensor de nível de leite 5 Aparelho recetor para colocação na máquina de café automática 6 LED no aparelho recetor 7 Te...

Page 47: ...omo por exemplo cheiro a queimado desligue o aparelho imediatamente da rede elétrica e entre em contato com a assistência da JURA U U Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado tem de ser reparado diretamente pela JURA ou num serviço de assistência técnica autorizado da JURA U U Certifique se de que o Cool Control e o cabo de alimentação não se encontram nas proximi dades de superf...

Page 48: ...uras de ventilação não fiquem cobertas U U Por razões de higiene deve proceder à limpeza interior e exterior do aparelho com um pano húmido antes de colocá lo em funcionamento Lave o recipiente em aço inoxidável exaustiva mente J ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico se a máquina for utilizada com o cabo de alimentação danifi cado T Nunca utilize um aparelho se este ou o seu cabo de alimenta...

Page 49: ...rface de serviço da máquina de café E E Caso não saiba onde se situa a interface de serviço da sua máquina de café automática informe se junto da sua loja especializada ou consulte a página web www jura com Q T Prima a tecla Liga Desliga T Encha o recipiente em aço inoxidável do Cool Control com leite no mínimo até um terço T Tape o recipiente em aço inoxidável com a tampa T Coloque o recipiente e...

Page 50: ...tampa e o aparelho recetor tal como se descreve neste capítulo em Desinstalar tampa e aparelho recetor Leve a tampa e o aparelho recetor à sua loja especializada JURA 3 Limpeza e manutenção E E Para a limpeza não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros Estes podem danificar o aparelho o revestimento da entrada do recipiente em aço inoxidável e do próprio recipiente E E Atenção que a...

Page 51: ... cias recebidas incluindo interferências que possam causar mau funcionamento 6 Endereços da JURA Notas legais JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH 4626 Niederbuchsiten Tel 41 0 62 38 98 233 Outros dados de contacto para o seu país podem ser consultados online em www jura com Diretivas O aparelho cumpre as exigências das seguintes diretivas Z Z 2002 95 CE Diretiva relativa à restrição de...

Page 52: ... 57 Transport 57 Avfallshantering 57 5 Tekniska data 57 6 JURA kontakt juridisk information 58 Symbolbeskrivning Varningar J OBSERVERA J VARNING Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller VARNING plus en varningssymbol Signalordet VARNING används när det finns risk för allvarlig personskada och signalordet OBSERVERA när det finns risk för mindre allvarliga personskador Symbol...

Page 53: ...n variera bero ende på kaffemaskin och tillhörande cappuccino skummare 9 Mjölkslang 10 Anslutningsdel 11 Adapter 12 Metallrör 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Manöverorgan på Cool Control Wireless 1 Lock med integrerad mjölknivåsensor 2 LED på locket 3 Återställningsknapp på locket 4 Mjölknivåsensor 5 Mottagare för användning i kaffemaskinen 6 LED i mottagaren 7 Återställningsknapp i mottagaren 2 3 1 6 ...

Page 54: ...ratens nätsladd skadas måste den antingen repareras direkt hos JURA eller hos en av JURA auktoriserad serviceverkstad U U Var noga med att inte placera Cool Control eller nätsladden i närheten av varma ytor eller öppen eld U U Se till att nätsladden inte är fastklämd eller skaver mot vassa kanter U U Försök aldrig själv att öppna och laga apparaten Gör inga ändringar på apparaten som inte finns be...

Page 55: ...trasig T Sätt i nätdelens sladd i anslutningsuttaget på Cool Control T Sätt i nätkontakten i ett eluttag T Sätt in metallröret i adaptern T Placera adaptern i locket T Sätt in ena änden av mjölkslangen i adaptern Kylning av mjölk E E Användningen t ex idrifttagning av Cool Control Wireless beskrivs i kapitel 2 Cool Control Wireless T Fyll den rostfria behållaren med mjölk T Stäng den rostfria behå...

Page 56: ...aten att kyla Kylningen avslutas när den rostfria behållaren tas ut igen E E Om den rostfria behållaren innehåller för lite mjölk visar kaffemaskinens display detta vid tillredningen Displaytexten kan variera beroende på apparat Demontering av locket och mottagaren T Stäng av kaffemaskinen T Avlägsna mottagaren från kaffemaskinens servicegränssnitt Q T Tryck på knappen Till Från för att stänga av ...

Page 57: ...ansport Spara förpackningen till Cool Control Den skyddar apparaten under transport Rengör den rostfria behållaren före transport Avfallshantering Begagnade apparater ska omhändertas på ett miljövänligt sätt H Begagnade apparater innehåller värdefulla återvinningsbara material som bör återvinnas Omhänderta därför begagnade apparater via lämpliga uppsamlingssystem 5 Tekniska data Spänning 100 240 V...

Page 58: ...ningsdirektivet Z Z 2004 108 EG elektromagnetisk kompatibilitet Z Z 2009 125 EG energidirektivet Tekniska ändringar Med förbehåll för tekniska ändringar De bilder som används i denna bruksanvisning är stiliserade och visar inte apparatens originalfärger Din apparat kan avvika i vissa detaljer Feedback Din åsikt är viktig för oss Använd kontaktlänken på www jura com Copyright Denna bruksanvisning i...

Page 59: ...66 Транспортировка 66 Утилизация 66 5 Технические данные 66 6 Контактная информация компании JURA правовая информация 67 Описание символов Предупреждения J ВНИМАНИЕ J ОСТО РОЖНО Обязательно обращайте внимание на информацию которая сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с предупре дительным знаком Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых трав...

Page 60: ...й насадки для приготовления капучино 9 Молочный шланг 10 Соединительный элемент 11 Адаптер 12 Металлическая трубка 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Элементы управления холодильной установки Cool Control Wireless 1 Крышка со встроенным датчиком уровня заполнения молоком 2 Встроенный в крышку светодиод 3 Встроенная в крышку кнопка сброса 4 Датчик уровня заполнения молоком 5 Приемник радиосигнала для испол...

Page 61: ...ара электрическим током U U ни в коем случае не эксплуатируйте холодильную установку с дефектами или с поврежденным сетевым шнуром U U ни в коем случае не эксплуатируйте холодильную установку предварительно не вытерев насухо мокрые руки U U перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том что сетевой шнур сухой U U подключайте холодильную установку к сети переменного тока только через блок питания вход...

Page 62: ...ствия выклю чайте холодильную установку U U во время использования холодильной установки всегда контролируйте ее работу Лицам а также детям которые вследствие U U физических сенсорных или психических нарушений либо U U отсутствия опыта и знаний в обращении с холодильной установкой не способны безопасно пользоваться холо дильной установкой разрешено эксплуатиро вать ее исключительно под контролем и...

Page 63: ... для приготовления капучино на Вашей автоматической кофе машине E E Учтите что соединительный элемент может отличаться от приведенного здесь элемента в зависимости от исполнения автоматической кофе машины и соответ ствующей насадки для приготовления капучино Q T Нажмите кнопку Вкл Выкл Если крышка правильно расположена и зафиксирована холодильная установка начинает процесс охлаждения E E Ваша холо...

Page 64: ... T Закройте контейнер из высококачествен ной стали крышкой T Вставьте контейнер из высококачествен ной стали в холодильную установку Cool Control Проследите за тем чтобы соединительная часть крышки была правильно расположена и зафиксиро вана Светодиоды на крышке и приемнике радиосигнала мигают Как только светодиоды начнут непрерывно гореть синим светом датчик уровня заполнения молоком и приемник р...

Page 65: ... E E В случае необходимости выполнения сервисного обслуживания демонтируйте крышку и приемник радиосигнала следуя описанию в данной главе Демонтаж крышки и приемника радиосигнала Передайте крышку и приемник радиосигнала в специализиро ванный магазин JURA 3 Очистка и обслуживание E E Не используйте для очистки твердые предметы а также чистящие средства содержащие острые царапающие поверхность части...

Page 66: ...0 60 Гц Проверка надежно сти Знак соответствия A CE0051 Мощность 25 Вт Температурный диапазон Охлаждение до 25 C ниже температуры окружающей среды однако температура не опускается ниже 4 C Объем контейнера из высококаче ственной стали 1 1 л Длина сетевого шнура Ок 1 8 м Вес Ок 1 9 кг Размеры Ш В Г 14 8 22 5 21 8 см Климатический класс N для температуры окружающей среды от 16 C до 32 C Дополнительн...

Page 67: ...ектива по низковольтному оборудованию Z Z 2004 108 ЕС Директива по электромагнит ной совместимости Z Z 2009 125 ЕС Директива по энергопотребле нию Технические изменения Права на технические изменения сохраняются В данном руководстве по эксплуатации используются стилизованные рисунки которые не соответствуют оригинальному цвету холодильной установки Некоторые детали Вашей холодильной установки могу...

Page 68: ...68 Art 71029 Cool Control 1l de ru 201209 ...

Reviews: