JUNO JKG7487 Operating Instructions Manual Download Page 5

5

Reinigung der Innenteile

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen
Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser
und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig
nachtrocknen.

Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel

verwenden, die das Gerät beschädigen könnten.

Inbetriebnahme

Den Stecker in die Steckdose einsetzen. Kühl-
schranktür öffnen und Thermostatknopf von der
Stellung «O» (STOP) aus im Uhrzeigersinn drehen.

Das Gerät ist eingeschaltet. Den Stillstand des
Gerätes erhält man durch Drehen des
Thermostatknopfes auf das Symbol «O».

Temperaturregelung

Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann
erhöht werden (wärmer) durch Drehen des Thermo-
statknopfes auf niedrigere Einstellungen oder
verringert (kälter) durch das Drehen auf höhere
Zahlen. Die richtige Einstellung erhält man, unter
Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur
beeinflussender Faktoren:

Raumtemperatur,

Häufigkeit des Türöffnens,

Menge der eingelagerten Lebensmittel,

Aufstellung des Gerätes.

Die mittlere Einstellung ist meistens die
geeignetste.

Wichtig

Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raum-
temperatur und erheblicher Lebensmittelmenge
kann fortdauernden Kühlschrank-Betrieb verur-
sachen, dabei kann sich eine Reif- oder Eis-
schicht an der hinteren Innenwand bilden. In
diesem Falle den Thermostatknopf auf wärmere
Temperaturen stellen, damit das automatische
Abtauen, mit folglich geringerem
Stromverbrauch, gewährleistet werden kann.

GEBRAUCH

Hinweise zum richtigen Kühlen
von Lebensmitteln und Getränken

Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu
erreichen, beachten Sie bitte folgendes:

Keine warmen Speisen oder dampfenden

Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.

Geruchverbreitende Lebensmittel müssen
abgedeckt oder eingewickelt werden.

Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden,
daß die Kälte um sie frei zirkulieren kann.

Einfrieren von frischen
Lebensmitteln

Das 4 Sterne-Gefrierfach eignet sich zur
langfristigen Einlagerung von Tiefkühlkost sowie
zum Einfrieren frischer Kost.

Für das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht
nötig, die Thermostateinstellung zu ändern. Wünscht
man aber ein rasches Einfrieren, so muß der
Thermostatknopf auf die höchste Stellung gedreht
werden. Sollte jedoch bei dieser Einstellung die
Temperatur im Kühlraum unter 0°C sinken, so muß
eine niedrigere Reglerstellung gewählt werden..

Die einzufriereden Lebensmittel in das oberes Fach
legen.

Aufbewahrung der Tiefkühlkost

Nach einem längeren Stillstand oder bei der ersten
Inbetriebnahme des Gerätes muß vor der
Einlagerung der Tiefkühlkost die höchste Stellung
des Thermostatknopfes gewählt werden. Nach ca. 2
Std. kann dieser auf eine mittlere Stellung
zurückgedreht werden.

Wichtig

Im Falle einer Stromunterbrechung während der
Lagerung von Tiefkühlkost bzw. von
eingefrorenen Lebensmitteln soll die Tür des
Gefrierfaches nicht geöffnet werden. Die
Tiefkühlkost verdirbt nicht, wenn es sich um
eine kurze Unterbrechung handelt (bis 6-8 Std.)
und das Gerät voll ist. Wenn das nicht der Fall
ist, ist es nötig, die tiefgefrorenen Lebensmittel
innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen (eine
Temperaturerhöhung der Tiefkühlkost verkürzt
die Aufbewahrungsdauer). 

Eiswürfelbereitung

Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen,
welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach
gestellt werden.

Bitte zur Entnahme der Eiswürfelschalen keine
Metallgegenstände benutzen!

20

specialist technician.

The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.

This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:

- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference

suppression.

- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and

subsequent modifications;

- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic

Compatibility Directive) and subsequent
modifications.

Door reversibility

The appliance is supplied with the right

door opening. To change the opening
direction of the door proceed as in the
following instructions before installing it.

1. Unscrew the upper pin and remove the spacer

2. Remove the upper door

ATTENTION!

It must be possible to disconnect the appliance from
the mains power supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the serial number plate
correspond to your domestic power supply. Voltage
can vary by ±6% of the rated voltage.

For operation with different voltages, a suitably sized
auto-transformer must be used.

The appliance must be earthed.

The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose.

If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a

INSTALLATION

Location

The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.

CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS

If the appliance is not functioning properly, check
that:

the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;

there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);

the thermostat knob is in the correct position.

If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain

opening is not obstructed (see “Defrosting”
section).

If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.

To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating plate located
inside the appliance, on the bottom left-hand side.

Summary of Contents for JKG7487

Page 1: ...JKG 7487 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS 2222 147 67...

Page 2: ...f hrt werden Es ist wichtig da nur Original Ersatzteile verwendet werden Dieses Ger t enth lt im K ltekreislauf Kohlenwasserstoff Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfiillen ausschlie lich v...

Page 3: ...nden abkratzen das Ger t k nnte besch digt werden Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwenden Zum L sen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenst nde benutzen Es...

Page 4: ...llten ebenfalls in die daf r vorgesehenen Sammelbeh lter gegeben werden Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind k nnen Sie diese Materialien zum Hausm ll geben Als Packhilfsmittel...

Page 5: ...romunterbrechung w hrend der Lagerung von Tiefk hlkost bzw von eingefrorenen Lebensmitteln soll die T r des Gefrierfaches nicht ge ffnet werden Die Tiefk hlkost verdirbt nicht wenn es sich um eine kur...

Page 6: ...the motor compressor where it evaporates It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and d...

Page 7: ...offen lassen um im Innern eine gute Luftzirkulation zu gew hrleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden 18 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance you sh...

Page 8: ...en ob die Gl hbirne fest eingeschraubt ist wenn die St rung dennoch bestehen bleibt die defekte Gl hbirne durch eine neue Birne gleicher Leistung ersetzen Die maximale Leistung ist am Leuchtk rper ang...

Page 9: ...ngs However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on room temperature how often the door is opened the quantity of food stored locatio...

Page 10: ...Thawing Ice cube production 16 Use Cold accumulator Movable shelves Bottle holder Positioning the door shelves Humidity control 17 Hints Hints for refrigeration Hints for freezing Hints for storage of...

Page 11: ...s can cause frost burns if consumed straight from the appliance Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages...

Page 12: ...den dem Ger t bei liegenden Winkel D zur seitlichen Befestigung des Ger tes am M bel verwenden Abedeckung E aufklipsen Ger tet r und M belt r auf ca 90 ffnen Den Winkel B in der Schiene A einsetzen Ge...

Reviews: