Junker+ JM46GA50 Instruction Manual Download Page 67

67

Plats tests

Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour 

vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils combinés 

avec micro-ondes.

Selon les normes EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et 

EN 60350 (2009)

Décongeler à l'aide du micro-ondes

Cuisson avec les micro

­

ondes

Cuisson avec le mode combiné micro

­

ondes

Cuisson de pain et de pâtisseries

Remarque : 

Les valeurs du tableau sont valables pour un 

enfournement dans un four froid.

Grillades

Plat

Puissance micro

­

ondes watt, durée en 

minutes

Remarque

Viande

180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.

Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse. Après env. 

13 minutes, enlever la viande décongelée.

Plat

Puissance micro

­

ondes watt, durée en 

minutes

Remarque

Lait aux œufs

600 W, 10-13 min. + 180 W, 25-30 min. Placer le moule Pyrex 24 x 19 cm sur la grille basse.

Génoise

600 W, 9-10 min.

Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse.

Pain de viande

600 W, 18-23 min.

Placer le moule Pyrex 28 cm sur la grille basse.

Plat

Puissance micro

­

ondes watt, durée en 

minutes

Mode de 

cuisson

Température 

°C

Remarque

Gratin dauphinois

600 W, 25-30 min.

0

210-220

Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la 

grille basse.

Gâteau

180 W, 15

­

20 min.

3

180-200

Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la 

grille basse.

Poulet

360 W, 35-40 min.

4

200-220

Retourner aux 

Z

 du temps.

Plat

Récipient

Mode de 

cuisson

Température °C

Durée de cuisson, 

minutes

Biscuit à l'eau

Moule démontable Ø 26 cm, grille basse

3

160-180

30-40

Tourte aux pommes

Moule démontable Ø 20 cm, grille basse

0

190-210

50-60

Plat

Accessoire

Mode de 

cuisson

Position gril

Durée, minutes

Brunir des toasts

Grille haute

š

3

4-5

Beefburger 9 pièces

Grille haute

š

3

30-35

Summary of Contents for JM46GA50

Page 1: ...de Gebrauchsanleitung 2 en Instruction manual 24 fr Notice d utilisation 45 nl Gebruiksaanwijzing 68 JM46GA50 Mikrowelle Microwave Micro ondes Magnetron...

Page 2: ...re Sicherheit verantwortlich ist beaufsichtigt oder von ihr bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwie sen wurden und sie die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben Kinder d rfen...

Page 3: ...alten Kundendienst rufen Stromschlaggefahr Das Ger t arbeitet mit Hochspannung Nie das Geh use entfernen Verbrennungsgefahr Das Ger t wird sehr hei Nie die hei en Garraum Innenfl chen oder Heizelement...

Page 4: ...rden Dichtung immer sauber halten Mikrowellenbetrieb ohne Speisen Der Betrieb des Ger tes ohne Speisen im Garraum f hrt zur berlastung Nie das Ger t ohne Speisen im Garraum einschalten Ausgenommen ist...

Page 5: ...n Betrieb bereits beendet ist An T rfenster Innenw nden und Boden kann Kondenswas ser auftreten Das ist normal die Funktion der Mikrowellen wird dadurch nicht beeintr chtigt Wischen Sie das Kondens wa...

Page 6: ...dem Temperaturw hler 180 C einstellen 3 Taste dr cken Der Backofen beginnt zu heizen Nach einer Stunde den Backofen ausschalten Dazu den Funk tionsw hler auf die Nullstellung drehen Zubeh r reinigen...

Page 7: ...t Ein Signal ert nt Das Symbol c in der Anzeige erlischt Geben Sie Ihr Gericht in den Backofen Schnellaufheizung abbrechen Taste d kurz dr cken Das Symbol c in der Anzeige erlischt Automatische Sicher...

Page 8: ...ekunden lang gedr ckt halten und den Funkti onsw hler auf die Nullstellung drehen Hinweise Wenn Sie den Funktionsw hler auf x stellen leuchtet immer als Vorschlag die h chste Mikrowellen Leistung Wenn...

Page 9: ...t ausgeschaltet Dauer und Endezeit ndern Bei der Programmautomatik k nnen Sie Dauer und Endezeit nicht ndern Auftauprogramme Mit den 4 Auftauprogrammen k nnen Sie Fleisch Gefl gel und Brot auftauen Hi...

Page 10: ...fleisch Verwenden Sie nur fri sche Zutaten Verwenden Sie ein hohes Geschirr mit Deckel Ruhezeit Das Lebensmittel sollte nach Ablauf des Programmes noch ca 5 10 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen Ze...

Page 11: ...ist gel scht Wenn der Wecker eingestellt ist dr cken Sie vorher Taste 0 Zeiteinstellungen abfragen Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind leuchten die ent sprechenden Symbole in der Anzeige Vor...

Page 12: ...bereitung von Fisch k nnen Sie ganz einfach beseitigen Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft in eine Tasse Wasser Stellen Sie einen L ffel mit in das Gef um Siedeverzug zu vermeiden Erhitzen Sie das...

Page 13: ...uge Mit Edelstahreiniger oder im Geschirr sp ler reinigen T rscheiben Glasreiniger Mit einem Sp llappen reinigen Keinen Glasschaber benutzen Dichtung Hei e Sp llauge Mit einem Sp llappen reinigen nich...

Page 14: ...zum Zweck der Erw r mung von Lebensmitteln erzeugt werden Klasse B besagt dass das Ger t f r die private Haushaltsumgebung geeignet ist Im Anzeigefeld erscheint Automatische Sicherheitsabschaltung wu...

Page 15: ...l abh ngig Verwenden Sie das mitgelieferte Zubeh r Zus tzliches Zube h r erhalten Sie als Sonderzubeh r im Fachhandel oder beim Kundendienst Benutzen Sie immer Topflappen wenn Sie hei es Zubeh r oder...

Page 16: ...0 g 180 W 5 Min 90 W 15 20 Min 800 g 180 W 8 Min 90 W 15 20 Min Hackfleisch gemischt 200 g 90 W 10 15 Min m glichst flach einfrieren mehrmals wenden bereits aufgetautes Fleisch entfernen 500 g 180 W 5...

Page 17: ...owellen Spezialfolie Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhal ten Deshalb k nnen Sie mit Salz und Gew rzen sparsam umgehen Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 bis 5 Minuten zum...

Page 18: ...Min Kartoffeln 250 g 600 W 8 10 Min in gleich gro e St cke schneiden je 100 g 1 bis 2 EL Wasser zugeben zwischendurch umr hren 500 g 600 W 11 14 Min 750 g 600 W 15 22 Min Reis 125 g 600 W 7 9 Min 180...

Page 19: ...ndes Pizzablech 3 200 220 25 35 Brot und Br tchen Zubeh r Heizart Temperatur in C Dauer in Minuten Sauerteigbrot mit 1 2 kg Mehl rundes Pizzablech 3 210 230 50 60 Fladenbrot rundes Pizzablech 3 220 23...

Page 20: ...assen Wenden Sie Steaks nach Z der Zeit Kalbfleisch Hinweis Wenden Sie Kalbsbraten und haxe nach der H lfte der Zeit Zum Schluss noch ca 10 Minuten stehen lassen Der Kuchen wird zu dunkel W hlen Sie e...

Page 21: ...er Zeit wenden Kalbshaxe ca 1 5 kg geschlossenes Geschirr 3 200 220 120 130 Kalbfleisch Zubeh r Heizart Temperatur C Mikrowellen Leistung in Watt Dauer in Minuten Schweinefleisch Zubeh r Heizart Tempe...

Page 22: ...gel Zubeh r Heizart Temperatur C Grillstufe Mikrowellen Leis tungen in Watt Dauer in Minuten Fisch Zubeh r Heizart Temperatur C Dauer in Minuten Fischkotelett z B Lachs 3 cm dick gegrillt hoher Rost...

Page 23: ...inuten vorheizen dann das Lebensmittel auf den hei en Drehteller legen Lebensmittel in ein passendes hitzebest ndiges Geschirr geben Gericht Mikrowellen Leistung Watt Dauer in Minuten Hinweis Fleisch...

Page 24: ...person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards Children must not play with on or around the appliance Children must not clean the appli...

Page 25: ...shock The appliance is a high voltage appliance Never remove the casing Risk of burns The appliance becomes very hot Never touch the interior surfaces of the cooking compartment or the heating element...

Page 26: ...e section Microwave suitable crockery Using the appliance door for standing on or placing objects on Do not stand or place anything on the open appliance door Do not place ovenware or accessories on t...

Page 27: ...creases the adjustment values A Minus Decreases the adjustment values 90 Selects 90 watt microwave power 180 Selects 180 watt microwave power 360 Selects 360 watt microwave power 600 Selects 600 watt...

Page 28: ...ing the accessories Before you use the accessories for the first time clean them thoroughly with hot soapy water and a soft dish cloth Setting the oven There are various ways in which you can set your...

Page 29: ...You should only use ovenware with decorative gold or silver trim if the manufacturer guarantees that they are suitable for use in microwaves Unsuitable ovenware Metal ovenware is unsuitable Metal doe...

Page 30: ...nished You can stop the audible signal by pressing the 0 button Opening the oven door during cooking Operation is suspended After closing the door press the button briefly The programme will then cont...

Page 31: ...even though thick pieces of meat may still be frozen in the middle The giblets can be removed from poultry at this point Cooking programmes With the 3 cooking programmes you can cook rice potatoes or...

Page 32: ...t the corresponding symbols are illuminated on the display The timer counts down in the foreground The S symbol is preceded by the N arrow and the timer can be seen counting down To check the S timer...

Page 33: ...an also be set when the childproof lock has been switched on Activating the childproof lock Prerequisite No cooking time should be set and the function selector must be in the zero position Press and...

Page 34: ...d for you in our cooking studio section where you will find plenty of cooking tips and tricks Risk of electric shock Incorrect repairs are dangerous Repairs may only be carried out by one of our train...

Page 35: ...fully closed Check whether food residue or debris is trapped in the door It takes longer than before for the food to heat up in the microwave The selected microwave power level is too low Select a hi...

Page 36: ...es when taking accessories or ovenware out of the cooking compartment Defrosting heating up and cooking with the microwave The following tables provide you with numerous options and settings for the m...

Page 37: ...0 W 15 mins 90 W 25 30 mins Duck 2 kg 180 W 20 mins 90 W 30 40 mins Turn several times Fish fillet fish steak or slices 400 g 180 W 5 mins 90 W 10 15 mins Separate any defrosted parts Whole fish 300 g...

Page 38: ...ct taste so it will require less seasoning After cooking allow the food to stand for a further 2 to 5 minutes so that it can achieve an even temperature Always use an oven cloth or oven gloves when re...

Page 39: ...on about the settings for the quantity of food you have prepared Increase or reduce the cooking times using the following rule of thumb Double the amount almost double the cooking time Half the amount...

Page 40: ...tely 10 minutes before the end of the baking time specified in the recipe poke the cake with a cocktail stick at its highest point If the cocktail stick comes out clean the cake is ready The cake coll...

Page 41: ...witches off and on again automatically This is normal The grill setting determines how frequently this will happen Beef Notes Turn pot roasted beef after Y and Z of the cooking time Finally allow to s...

Page 42: ...f pork 2 cm thick 3 1st side approx 15 20 2nd side approx 10 15 Lower wire rack Higher wire rack Lamb Accessories Type of heating Temperature C Microwave power in watts Cooking time in minutes Saddle...

Page 43: ...r larger roasts select a lower temperature and a longer cooking time How to tell when the roast is ready Use a meat thermometer available from specialist shops or carry out a spoon test Press down on...

Page 44: ...cooking time in minutes Note Meat 180 W 5 mins 90 W 10 15 mins Place the Pyrex dish with a 22 cm diameter on the lower wire rack After approx 13 minutes remove the defrosted meat Dish Microwave power...

Page 45: ...mentales r duites ou disposant de connaissances ou d exp rience insuffisantes sous la surveillance d un tiers responsable de leur s curit ou bien lorsqu ils ont re u des instructions li es l utilisati...

Page 46: ...contact des pi ces chaudes de l appareil Ne jamais mettre le c ble de raccordement des appareils lectrom nagers en contact avec des pi ces chaudes de l appareil Risque de choc lectrique De l humidit...

Page 47: ...e Ne stockez pas d aliments dans l appareil Cela peut occasionner de la corrosion Refroidissement avec la porte de l appareil ouverte Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la p...

Page 48: ...couvrir les fentes d a ration Sinon l appareil surchauffe Symbole Fonction de la touche 0 Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps h S lectionner le poids d S lectionner le chauffage rapide ou la...

Page 49: ...nante 3 180 C Assurez vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d emballage 1 R gler le s lecteur des fonctions sur Chaleur tournante 3 2 R gler le thermostat sur 180 C 3 Appuyer s...

Page 50: ...p rature 2 Appuyer sur la touche d Le symbole c s allume dans l affichage 3 Appuyer sur la touche Le four commence chauffer Le chauffage rapide est termin Un signal retentit Le symbole c s teint dans...

Page 51: ...micro ondes Appuyez sur la touche de la nouvelle puissance micro ondes R glez la dur e l aide de la touche ou A et remettez l appareil en marche Annuler le fonctionnement Appuyez env 4 secondes sur l...

Page 52: ...uler le programme R glez le s lecteur des fonctions sur la position z ro Le four est teint Modifier la dur e et l heure de la fin Les programmes automatiques ne permettent pas de modifier la dur e ni...

Page 53: ...s le r cipient en position la nage Plat unique base de riz P15 Programmez uniquement le poids du riz Sont appropri s les plats uniques base de riz avec des l gumes du poisson ou de la volaille Utilise...

Page 54: ...mps s allument la fl che N pr c de x 4 R gler la dur e l aide de la touche ou A 5 Appuyer sur la touche Le four se met en marche Dans l affichage la dur e s coule visiblement et le symbole Nx est allu...

Page 55: ...4 A la fin appuyer quelques secondes sur la touche 0 Tous les r glages sont valid s Vous pouvez remodifier vos r glages tout moment Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement...

Page 56: ...eau tournant Grilles Eau chaude additionn e de produit vaisselle Nettoyer avec un nettoyant pour inox ou au lave vaisselle Vitres de la porte Nettoyant pour vitres Nettoyer avec une lavette Ne pas uti...

Page 57: ...uffe plus lev e Vous avez plac dans l appareil une quantit d aliments plus importante que d habitude Pour une double quantit r gler quasiment la double dur e Les mets taient plus froids que d habitude...

Page 58: ...livr s avec l appareil Vous pouvez acheter des accessoires suppl mentaires en option aupr s du service apr s vente ou dans le commerce sp cialis Utilisez toujours des maniques pour retirer des access...

Page 59: ...min Viande de b uf de veau ou de porc en morceaux ou en tranches 200 g 180 W 3 min 90 W 10 15 min En les retournant s parer les pi ces d j d congel es 500 g 180 W 5 min 90 W 15 20 min 800 g 180 W 8 mi...

Page 60: ...dapt votre r cipient utilisez une assiette ou du film micro ondable Les aliments gardent leur saveur Vous pouvez donc faire usage de sel et d pices avec mod ration Une fois cuits laissez reposer les a...

Page 61: ...5 10 min L gumes frais 250 g 600 W 5 10 min Les couper en morceaux de m me grosseur ajouter 1 2 c s d eau par 100 g remuer entre temps 500 g 600 W 10 15 min Pommes de terre 250 g 600 W 8 10 min Les co...

Page 62: ...izza 3 160 180 50 60 P te lev e avec garniture fondante Plaque ronde pizza 3 170 190 55 65 Brioche tress e avec 500 g de farine Plaque ronde pizza 3 170 190 35 45 G teau de No l avec 500 g de farine P...

Page 63: ...opre recette Basez vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette Vous souhaitez utiliser un moule en sili cone verre plastique ou c ramique Le moule doit r sister des temp ratures...

Page 64: ...m dium 3 cm d paisseur Grille haute 3 Chaque face 10 15 Veau Accessoire Mode de cuisson Temp rature C Puissance micro ondes en watts Dur e en minutes R ti de veau env 1 kg R cipient ferm 3 180 200 11...

Page 65: ...180 30 20 30 Demi poulet de 500 g R cipient ouvert 4 180 200 360 30 35 Morceaux de poulet env 800 g R cipient ouvert 3 210 230 360 20 30 Blanc de poulet avec peau et os 2 blancs d env 350 450 g R cip...

Page 66: ...30 Gratiner des toasts 4 pi ces 3 8 10 Grille haute Plats cuisin s Accessoire Mode de cuisson Temp rature C Puissance micro ondes en watts Dur e en minutes Pizza fond mince Plateau tournant 0 220 230...

Page 67: ...aux ufs 600 W 10 13 min 180 W 25 30 min Placer le moule Pyrex 24 x 19 cm sur la grille basse G noise 600 W 9 10 min Placer le moule Pyrex 22 cm sur la grille basse Pain de viande 600 W 18 23 min Place...

Page 68: ...hebben wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die he...

Page 69: ...Kans op een elektrische schok Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid Het toestel alleen gebruiken in gesloten ruimtes Kans op een e...

Page 70: ...wanneer de deur slechts op een kier openstaat kunnen aangrenzende voorzijden van meubels op den duur worden beschadigd Sterk vervuilde dichting Als de dichting sterk vervuild is sluit de deur tijdens...

Page 71: ...ok doorlopen wanneer de magnetronfunctie be indigd is Bij het deurvenster de binnenwanden en op de bodem kan condenswater optreden Dit is normaal de werking van de magnetron wordt hierdoor niet gehind...

Page 72: ...ig de toebehoren voor het eerste gebruik grondig met warm zeepsop en een zacht schoonmaakdoekje Oven instellen U heeft verschillende mogelijkheden om de oven in te stellen Hier geven wij u uitleg over...

Page 73: ...waarop uw apparaat uitschakelt is afhankelijk van de ingestelde functie en temperatuur Voorbeeld Gebruikt u de oven met hete lucht bij 160 C dan schakelt hij na ca 5 uur automatisch uit Op het display...

Page 74: ...ronvermogens inschakelen Uitzondering 900 watt Magnetroncombi functie instellen Voorbeeld magnetron 360 W 17 minuten en hete lucht 3 190 C 1 Met de functiekeuzeknop de verwarmingsmethode en de tempera...

Page 75: ...der gebruiken of met andere levensmiddelen in aanraking laten komen Vormen Leg de levensmiddelen op een platte vorm die geschikt is voor de magnetron bijv een schaal of bord van glas of porselein en d...

Page 76: ...symbool verlicht de pijl N staat voor S 2 Met de toets of A de wekkertijd instellen Voorgestelde waarde toets 10 minuten Voorgestelde waarde toets A 5 minuten Na enkele seconden wordt de ingestelde ti...

Page 77: ...hiervoor verschijnt een paar seconden op het display Tijd instellen Na de aansluiting of na een stroomonderbreking zijn op het display de symbolen N0 en drie nullen verlicht Stel de tijd in 1 De toet...

Page 78: ...ijde van het apparaat zijn het gevolg van het gebruik van verschillende materialen zoals glas kunststof en metaal Schaduwen op de ruit van de deur die eruit zien als strepen zijn lichtreflexen van de...

Page 79: ...men Verwarm het water gedurende 2 minuten op maximaal magnetronver mogen Apparaat uitschakelen en de vorm nog 5 minuten in de gesloten binnenruimte laten staan Vervolgens met een zachte doek de bin ne...

Page 80: ...nsstand of combinatie is voor deze functie niet moge lijk Mogelijke instellingen kiezen In het indicatieveld verschijnt Thermische veiligheidsuitschakeling is geacti veerd Contact opnemen met de servi...

Page 81: ...ele mogelijkheden en instelwaarden voor de magnetron De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden Ze zijn afhankelijk van de vorm de kwaliteit de temperatuur en de aard van de levensmiddelen...

Page 82: ...W 5 min 90 W 10 15 min ontdooide delen van elkaar scheiden Hele vis 300 g 180 W 3 min 90 W 10 15 min 600 g 180 W 8 min 90 W 10 15 min Groente bijv erwten 300 g 180 W 10 15 min tussendoor voorzichtig r...

Page 83: ...n of pannenlappen wanneer u de vorm eruit neemt Gerechten verhitten Gewicht Magnetronvermogen in watt tijdsduur in minuten Aanwijzingen Menu schotel kant en klaar gerecht 350 500 g 600 W 5 10 min Gere...

Page 84: ...g Vorm rooster 600 W 3 5 min U vindt geen instelgegevens voor de voorbereide hoeveelheid voedsel Verleng of verkort de gaartijden aan de hand van de volgende vuis tregel dubbele hoeveelheid is bijna...

Page 85: ...ebestendig zijn In deze vormen wordt het gebak minder bruin Wanneer u de magnetron inschakelt wordt de tijdsduur eventueel korter dan wat in de tabel staat aangegeven Zo stelt u vast of de cake goed d...

Page 86: ...n gaar en sappig Het grillelement schakelt automatisch uit en weer in Dit is normaal Hoe vaak dit gebeurt is afhankelijk van de ingestelde grillstand Rundvlees Aanwijzingen Keer het stoofrundvlees na...

Page 87: ...llstand Magnetronvermo gen in watt Tijdsduur in minuten Vlees zonder zwoerd bijv nek ca 750 g gesloten vorm 4 220 230 180 40 50 Braadstuk met zwoerd bijv schouder ca 1 5 kg open vorm 3 190 210 130 150...

Page 88: ...voor kleinere stukken vlees een hogere temperatuur en een kortere bereidingstijd Kies voor grotere stukken vlees een lagere temperatuur en een langere bereidingstijd Hoe kunt u vaststellen of het vle...

Page 89: ...ens op de hete draaischijf leggen Levensmiddelen in een geschikte hittebestendige vorm doen Gerecht Magnetronvermogen watt tijdsduur in minuten N B Vlees 180 W 5 min 90 W 10 15 min Pyrexvorm 22 cm op...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...BSH Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen GERMANY 951204 9000857501 9000857501...

Reviews: