Jung FAJ 6 UP Operating Instructions Manual Download Page 4

7

6

D

Montage

Montieren Sie den Funk-Aktor-Jalousie (Abb. B 

) in einer UP-

Dose hinter einer Blindabdeckung (Abb. B 

).

Bei Anwendungen ausserhalb der UP-Dose achten Sie auf ausrei-
chende Berührungssicherheit, z.B. Einbau in AP-Verteiler-Dose.
Das Schriftbild des Gerätes muss beim Einbau vorne sein.

Der Funk-Aktor-Jalousie wurde ausschließlich zum Schalten
von Jalousie- bzw. Rollladenmotoren entwickelt.
Andere Anwendungen können Gefahren mit sich bringen
(z.B. Rolltor-Steuerung).

Verwenden Sie nur Jalousien bzw. Rollladen mit mechanischen
oder elektronischen Endlagenschaltern.

Durch die elektronische Verriegelung des Gerätes wird eine
minimale Umschaltzeit bei Richtungswechsel von ca. 1 Sekunde
realisiert.
Beachten Sie die Hinweise der Motorenhersteller bezüglich
Umschaltzeit und max. Einschaltzeit (ED).

B)

Mounting

Install the radio venetian blind actuator (Fig. B 

) in a flush-

mounted box behind a false cover (Fig. B 

).

For applications outside the flush-mounted box, ensure sufficient
protection against contact such as by installation into a surface-
mounted distribution box. When installing the device the inscription
side must be in front.

The radio venetian blind actuator has been exclusively designed
for switching venetian or roller blind motors, respectively. Any other
usage may entail danger (e. g. rolling door control).

Use venetian or roller blinds, respectively, with mechanical or
electronic limit switches only.

Due to the electronic locking of the device, a minimum switch-
over time of approx. 1 sec. is achieved for direction changing.

Please observe the instructions of the motor manufacturers
with respect to switch-over time and maximum duty cycle.

GB

Montage

Monteer de draadloze jaloezie-actor (afb. B 

) in een inbouwdoos

achter de blinde afdekplaat (afb. B 

).

Bij montage buiten de inbouwdoos zorgen voor voldoende aan-
raakveiligheid, b.v. via inbouw in een in opbouw-aansluitdoos. Het
opschrift van het toestel moet zich bij inbouw aan de voorkant
bevinden.
De draadloze jaloezieactor is uitsluitend voor het schakelen van
jaloezie- en rolluikmotoren ontworpen.
Andere toepassingen kunnen gevaar met zich mee brengen (b.v.
roldeurbesturing).

Gebruik uitsluitend jaloezieën of rolluiken met mechanische of
elektronische begrenzingsschakelaars voor de eindposities.

Door de elektronische vergrendeling van het toestel wordt een
minimum omschakeltijd bij richtingswijziging van ca. 1 seconde
gerealiseerd.
Raadpleeg de aanwijzingen van de motorfabrikant voor wat betreft
de omschakeltijd en de max. inschakelduur (GI).

NL

Summary of Contents for FAJ 6 UP

Page 1: ...Funk Aktor Jalousie Art Nr FAJ 6 UP Radio Venetian Blind Actuator Draadloze jaloezieactor Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding 325 349 03 02 03 J 0082534903 Funk Managemen...

Page 2: ...actuator can learn up to 14 different radio transmitters The device has a programming key Fig A and a two colour programming LED Fig A Lightscapes The end position of a venetian blind uppermost lowerm...

Page 3: ...radio transmitters as well as the test run of the device must also be performed by a skilled electrician This shall only apply if parts of the electrical system have to be opened for this purpose Aft...

Page 4: ...nd actuator has been exclusively designed for switching venetian or roller blind motors respectively Any other usage may entail danger e g rolling door control Use venetian or roller blinds respective...

Page 5: ...antenna has only basic insulation it must not be laid outside the flush mounting or surface mounting box Keep distance from large surface metallic parts e g metallic door frames Do not clip strip or...

Page 6: ...motor hifi and TV systems must be at least 0 5 m To avoid overmodulation of the radio receiver actuator the distance between the radio venetian blind actuator and a transmitter must be at least 1 m Pl...

Page 7: ...uently the distance between the radio venetian blind actuator and the radio transmitter to be learned should be between 0 5 m and 5 m Procedure 1 Press the programming key for approx 4 s to get into t...

Page 8: ...nger than 3 s 3 The radio venetian blind actuator will acknowledge the storage by the red LED permanently shining red Fig F 4 You can automatically exit the programming mode after approx 1 minute or b...

Page 9: ...tored radio transmitter can be effected by another learning process for the same radio transmitter see above All channel and lightscape keys must be cleared individually Successful clearing is indicat...

Page 10: ...f the radio transmitter must be learned Refer to Learning a Lightscape Key Storing a lightscape 1 Press a stored channel key to move the venetian blind to the desired end position 2 Press the desired...

Page 11: ...ssive short intervals 1 s to test the radio venetian blind actuator after installation The following states will be passed through one by one GB No Reaction LED 1 Venetian blind moving up 2 min Red 2...

Page 12: ...a radio control system depends on transmitter power receiver characteristics air humidity fitting height and building conditions Fig H illustrates the penetration of building materials by radio waves...

Page 13: ...used for communication beyond property boundaries If utilized in conformity with its designated use this unit fulfills the requirements of the R TTE Directive 1999 5 EC The complete declaration of co...

Page 14: ...s potential carrying and interlocked Switch over time for direction change approx 1 s Continuous operation approx 2 min Receiving frequency 433 42 MHz ASK Protective system IP 20 Dimensions Dia x H 52...

Page 15: ...e ALBRECHT JUNG GMBH CO KG Service Center Kupferstr 17 19 D 44532 L nen Service Line 49 0 23 55 80 65 53 Telefax 49 0 23 55 80 61 65 E Mail mail vka jung de Technik allgemein Service Line 49 0 23 55 8...

Page 16: ...31 30 Notizen Notizen...

Page 17: ...32 ALBRECHT JUNG GMBH CO KG Volmestra e 1 58579 Schalksm hle http www jung de...

Reviews: