Juliana SUNLINE Assembly Instructions Manual Download Page 7

E

ES

FIN

B2.04605.CD10

¡Apreciado cliente!

Accesorios.

Protección en el invierno.

Reclamaciones.

Garantía.

Seguro

Fundamento.

Herramientas.

Consejos para el montaje.

Enhorabuena por su nuevo 

invernadero.

Si Ud. sigue detalladamente las 

instrucciones, nosotros estamos 

seguros de que el montaje del 

invernadero le proporcionará gran 

satisfacción y de que muchas 

agradables horas le estarán esperando 

durante muchos años con su nuevo 

invernadero.

Las instrucciones de montaje han sido 

elaboradas a base de unos croquis 

detallados, y para poder montar el 

invernadero no se necesita ningún 

conocimiento técnico. La caseta ha 

sido embalada en un solo bulto 

conteniendo todas las placas de 

policarbonato, los perfiles y herrajes, 

excepto la base, véase abajo. Todos 

los perfiles de aluminio están 
marcados con el n  de componente 

que corresponde a los números de los 

dibujos y de las listas de 

componentes.

Los pernos, las tuercas y los herrajes 
se encuentran en el paquete n  1.

Todos los perfiles sueltos en el 

paquete están especificados en la lista 
del paquete n  2.

Los perfiles y los componentes para 

la ventana se encuentran en el paquete 
n 3.

Los perfiles y los componentes para 

la puerta se encuentran en el paquete 
n  4. (Observe que el perfil n  60 se 

encuentra suelto en la caja).

Las placas de policarbonato no están 

marcadas con el número de 

componente, pero los tamaños 

constan en la relación.

Al montar las placas de 

policarbonato, el lado con la lámina 

azul impreso debe dar hacia afuera.

Todos los croquis están señalados con 

un simbolo:

             Visto desde el interior

             Visto desde el exterior

Su distribuidor le ofrece un amplio 

programa de accesorios, los cuales 

contribuyen a aumentar el 

rendimiento y a facilitar el trabajo en 

el invernadero. Adjuntamos a este 

manual de instrucción un suplemento 

con una relación de estos accesorios. 

Su distribuidor está a su disposición 

para facilitarle más información y 

catálogos especiales.

En las zonas donde puede haber 

nieve, le recomendamos que siga los 

siguientes consejos para proteger su 

invernadero:

* Sujetar el caballete del tejado en el 

centro del invernadero.

* En caso de acumularse mucha nieve 

en el tejado, deberá ser quitada.

* Adoptar medidas contra abalanchas 

de nieve.

¡Tenemos estrictas exigencias de 

calidad para asegurarle un producto 

libre de defectos!

Sin embargo, en caso de que surja 

alguna reclamación, le rogamos 

contacte inmediatamente al 

distribuidor que le suministró el 

invernadero. 

Para poder asegurar una expedición 

rápida, por favor especifique 

detalladamente el defecto mediante la 

relación de componentes de las 

instrucciones de montaje. Además, le 

rogamos nos indique el número de 

control de calidad.

Se concede una garantía de 12 años. 

Dicha garantía cubre el recambio o la 

reparación de las partes defectuosas a 

causa de fallos de fabricación o en 

materiales. La garantía no comprende 

el policarbonato, transporte, montaje, 

los portes, etc. La garantía no es 

válida en caso de que el invernadero 

no haya sido montado conforme a 

estas instrucciones de montaje.

Queremos informarle de que no todas 

las compañías de seguros 

automáticamente cubren los 

invernaderos contra daños causados 

por la tempestad, etc.

Por este motivo, le recomendamos 

que se ponga en contacto con su 

compañía de seguros para asegurarse 

de que su seguro cubre estos daños.

El fundamento no se considera como 

una parte de este suministro.

Sin embargo, le recomendamos que 

compre la original base de acero 

HORNBACH, la cual le asegura un 

fundamento con una perfecta 

estabilibad y que además es fácil de 

montar.

El fundamento no requiere ningún 

mantenimiento e incluye naturalmente 

todos los herrajes.

Recuerde encargar los tubos de 

hormigón y el cemento a su 

distruibuidor, ya que estos elementos 

no van incluidos.

El invernadero HORNBACH se monta 

con ayuda de herramientas manuales 

normales que se encuentran en casi 

cualquier caja de herramientas.

Recomendamos las siguientes 

herramientas:

* Nivel de agua.

* Llave fija o tubular, 10 mm.

* Destornillador de ranura y de 

estrella.

* El fundamento debe empotrarse a 

una profundidad a prueba de heladas 

(80 cm).

* El invernadero debe ser fijado al 

fundamento.

* El fundamento debe colocarse 

horizontalmente 100% en escuadra. 

Para conseguir esto fácilmente se 

controla que las dos medidas 

diagonales sean iguales.

* Para facilitar el montaje, los 

tornillos para las puertas y ventanas 

deberán ser engrasados.

* El montaje deberá realizarse en un 

tiempo seco y calmado.

* Todos los perfiles deberán ser 

montados alrededor de las placas de 

polycarbonato como se muestra en los 

dibujos. Se recomienda comenzar con 

el frontón de atrás.

* Es necesario un ayudante para 

poder montar el invernadero.

o

o

o

o

o

o

 

Arvoisa asiakas.

Takuu 

Varaudu talvea varten 

Perustus 

Tarvittavat työkalut 

Huolto 

Valitukset 

Rungon asennusvinkkejä 

Onnittelut kasvihuoneen hankinnan 

johdosta. Toivomme siitä olevan teille 

paljon iloa ja hyötyä. 

Olemme käyttäneet näissä ohjeissa 

mahdollisimman paljon kuvia jotta 

jokainen voisi selviytyä kokoamisesta 

ilman ongelmia. 

Kasvihuone on pakattu yhteen kolliin 

joka sisältää kaikki tarvittavat osat. 

Alumiiniprofiilit on merkitty 

osanumerolla jotka löytyvät 

osataulukoista, ohjeiden sisäsivuilta. 

Suosittelemme, että selaatte ohjeet 

kertaalleen läpi ennen kokoamisen 

aloittamista!

Kuvat ovat merkitty seuraavilla 

symboleilla:

             Sisäpuolelta katsottuna

             Ulkopuolelta katsottuna

 

12 vuoden takuu käsittää puuttuvien 

tai viallisten osien vaihdon tai 

korjaamisen, koskien rungon rakenne- 

tai materiaalivirheitä (Huom! Takuu 

on voimassa vain oikein

asennettujen huoneiden kohdalla). 

Takuu ei korvaa välillisiä

kustannuksia, jotka aiheutuvat 

kuljetuksista, työpalkoista,

asennuksesta, rahdista tms. Takuu ei 

koske laseja eikä

kennolevyjä

Vaikka kasvihuoneen rakenne on 

oleellisesti vankempi kuin 

useimmissa muissa kasvihuoneissa, 

suosittelemme kuitenkin seuraavia 

toimenpiteitä sen suojaamiseksi 

talven varalta:

- Puhdista kasvihuoneen katolle 

kasaantuva lumi ja jää pois.

Voit myös levittää katolle 

muovipeitteen joka liu'uttaa lumen ja

jään pois katolta automaattisesti.

- Tarpeen vaatiessa voit myös tukea 

kattoa huoneen keskeltä.

- Varmista ettei huoneen päälle pääse 

putoamaan suuria lumimassoja esim. 

katoilta tai puista.

- Poista automaatin sylinteri ennen 

talvea.

- Kova tuuli voi vaurioittaa ovea ja 

ikkunoita, joten ne on syytä lukita ja 

tukea hyvin.

Perustus ei sisälly toimitukseen. 

Vaikka perustuksen voi tehdä

usealla eri tavalla, helpointa on 

kuitenkin käyttää alkuperäistä

HORNBACH sokkelia. Sitä ei tarvitse 

huoltaa ja sen mukana toimitetaan 

kaikki tarvittavat varusteet (muista 

myös hankkia betoniputket sekä 

betonia). Halutessasi voit pyytää

kauppiaaltasi myös muiden 

perustusten teko-ohjeita. 

Kasvihuoneen kokoamiseen tarvitset 

seuraavat työkalut:

- vesivaaka

- kiinto/hylsyavain  10 mm

- kiinto/hylsyavain 8 mm

- talttapää ruuvimeisseli (keskikoko). 

Voit myös käyttää sähköporakonetta 

aikaa säästääksesi.

- silikonipuristin

- asetonia puhdistukseen

- öljyä tai astianpesuainetta 

oviruuvien kiristämisen

helpottamiseksi.

Lisäksi tarvitset apumiehen

- rasvaa ovet, saranat ja ovikisko

- puhdista räystäskouru lehdistä yms.

- tuuletusikkunoiden säätö

- rikkoutuneiden lasien vaihto

- puhdista kasvihuone 

desinfiointiaineella ennen ja jälkeen

kasvukauden.

Kiinnitämme erityistä huomiota 

tuotteidemme laatuun sekä

toimivuuteen. Viallisen osan sattuessa 

kohdalle pyydämme teitä ottamaan 

viipymättä yhteyttä myyjään. 

Määrittele vika tai puute

kokoamisohjeen avulla. 

Ilmoita kasvihuoneen malli, 

puuttuvan tai virheellisen osan 

numero sekä laatutarkistusnumero 

ohjeen etusivun oikeasta ylänurkasta 

(kvalitetskontrolnr.:).

Asettele osat maahan piirroksen 

näyttämässä järjestyksessä.

Kun olet saanut seinät valmiiksi, 

nosta ne pystyyn ja yhdistä

kulmista toisiinsa. Asenna tämän 

jälkeen harja + kattotuolit.

Laita ruuvin kanta aina kiskon päästä, 

työntämällä ruuvin kanta kiskossa 

olevaan uraan.

Lisävarusteena on saatavana ns. 

erikoiskantaruuveja, joita voi

asentaa jälkikäteen purkamatta 

huonetta.

Jätä osat no. 17 ja 18 löysälle, että 

saat nurkka- ja harjaprofiilit 

paremmin paikoilleen. 

Kiristä osat vasta tämän jälkeen.

Summary of Contents for SUNLINE

Page 1: ...SUNLINE 8 2 9 8 12 0 21 01 2011 MA...

Page 2: ......

Page 3: ...mod nedstyrtende snemasser Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre Dem et fejlfrit produkt Skulle der alligevel opst reklamationer bedes De straks kontakte den forhandler der har leveret drivhuset F...

Page 4: ...ndament muss 100 in Waage und rechtwinklig sein Kontrolle Diagonalmessung oder Metallwinkel Die Montage sollte nur bei trockenem und windstillem Wetter erfolgen Alle Profile werden wie auf den Zeichnu...

Page 5: ...rktygsl da Vi rekommenderar f ljande verktyg Vattenpass Skruvnyckel och eller hylsnyckel 10mm Skruvmejsel vanlig och kryss Fundamentet b r f stas i frostfritt djup 80cm V xthuset skall f stas vid fund...

Page 6: ...sori Sicurezza invernale Reclami Garanzia Assicurazione Fondazioni Attrezzi Suggerimenti per il montaggio Congratulazioni per la Sua nuova serra Seguendo queste esaurienti istruzioni di montaggio siam...

Page 7: ...amos las siguientes herramientas Nivel de agua Llave fija o tubular 10 mm Destornillador de ranura y de estrella El fundamento debe empotrarse a una profundidad a prueba de heladas 80 cm El invernader...

Page 8: ...8 2 2948 3664 4380 4048 4593 5182 Z 9 8 12 0 2769 2769 1 17 18 92 8 2 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 12 0 96 9 8 1 8 2 125 125 3 3 135 135 3 3 150 150 3 3 12 0 9 8 1 8 2 2 4 4 2 2 4 4 2 2 4 4 2 12 0 9 8 78 7...

Page 9: ...B A1 19 11 10 13 13 14 14 5 6 7 8 8a 12 9 A B 10 10 1 14 A 78 79 A1 41 10 2 10 8 2 9 8 12 0 8 2 9 8 12 0 mm 2703 14 1175 15 16 1683 11 1748 11 1 1748 12 1674 13 1318 1354 1220 1274 509 19 19 1 93 94 9...

Page 10: ...x78 86 7 79 78 11 A 19 9 18 16 14 13 19 1 8a 8 Forgavl Vordergiebel Front gable Le Pignon fronti re Voorgevel Front n delantero Timpano anteriore Etup ty 11 A1 14 41 10 3 11 1 12 D 22 41 40 10 78 5 13...

Page 11: ...atr s Timpano posteriore Takap ty 1 2 3 4 9 10 93 92 29 A1 A C3 C2 D D 26 25 20 13 13 14 14 5 6 7 8 8a 23 21 22 20 A B 20 1 14 20 A 78 79 A1 41 2 8 2 9 8 12 0 13 1318 2 mm 14 1175 25 26 1683 1748 21 2...

Page 12: ...26 C3 C2 25 79 10 26 14 2x78 2x78 86 7 Baggavl Hintergiebel Rear gable Le Pignon arri re Achtergevel Front n de atr s Timpano posteriore Takap ty 23 20 13 78 79 21 A1 D 41 40 4 22 23 D D 22 20 40 40 5...

Page 13: ...F F 31 79 78 30 32 33 31 31 30 79 x 2 78 x 2 32 31 33 50 78 79 78 79 33 13 32 54 30 8 2 9 8 12 0 mm 2888 31 1175 32 2900 33 1374 2 6 2 4 stk 30 mm 3604 31 1175 32 3616 33 1374 2 8 2 4 stk 30 mm 4320...

Page 14: ...Raam Ventana Finestra Kattoluukku 3 H 70 71 79 76 75 76 75 78 77 71 77 72 82 72 74 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 82 92 mm 705 525 705 mm 684 mm 200 3 5x25 mm M6 4 2x9 5 Stk 1 2 1 Stk 2 1 1 Stk 1 4 4...

Page 15: ...5 1 7 9 5 1 7 9 5 1 7 9 5 1 7 9 5 1 7 9 3x79 3x78 5 1 7 9 7 8 7 9 5 1 5 3 5 1 5 0 8 2 7 3 54 8 2 9 8 12 0 mm 50 2900 51 1683 53 2213 1 6 4 stk mm 50 3616 51 1683 53 2213 1 8 4 stk mm 50 4332 51 1683...

Page 16: ...9 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 12 0 53 53 53 53 53 1 1 1 1 1 50 51 51 53 1...

Page 17: ...60 61 61 65 B B 3 5 5 63 65 61 77 77 42 60 B 4 66 87 88 1 62 88 62 60 65 65 65 61 61 61 61 5 5 B B 5 4 63 42 60 60 60 1 60 4 61 62 63 66 77 87 88 42 mm 604 604 604 Stk 4 1 1 60 2 2 12 2 4 1 65 3 4 61...

Page 18: ...11 D r T r Door La Porte Deur Puerta Porta Ovi 77 85 94 63 65 42 10 94 93 3 81 3 83...

Page 19: ...702 x 1708 592 8 2 2 2 4 0 1 3 2 8 2 2 6 3 2 12 0 2 2 4 0 1 3 2 12 4 4 8 3 2 9 8 2 A1 702 x 1738 1190 2 2 2 2 4 C1 603 x 64 537 1 1 1 1 1 1 3 2 10 4 4 6 3 2 A B B A1 D 41 41 40 40 40 A B B B B A1 41 4...

Page 20: ...13...

Page 21: ...14...

Reviews: