12
FR
NL
FIN
PL
DK
GB
DE
SE
LH
RH
1
1
3
2
X
X
2
3
....
....
2x
2x
Dele fra denne kasse bruges
først på side ”X”.
Les pièces de cette boîte ne
seront utilisées qu’à la page
« X ».
Onderdelen uit deze kas wor-
den eerst gebruikt op pagina
“X”.
Tämän laatikon osia käytetään
ensin sivulla ”X”.
Części z tego pudełka są po raz
pierwszy używane na stronie
„X”.
Components from this box
will be used later on page “X”.
Die Teile von diesem Kasten
verwenden Sie erst an der
Seite „X“.
Delar från den här lådan an-
vänds först på sidan ”X”.
Billedet viser samlingen
indefra / udefra.
Ce symbole montre l’as-
semblage depuis l’intérieur /
l’extérieur de la serre.
The image shows the
assembly from the inside /
outside.
De afbeelding toont het frame
van binnen/buiten.
Das Bild zeigt die Montage
von innen / von außen.
Kuvassa näytetään
kokoonpano sisä-/
ulkopuolelta.
Bilden visar monteringen från
insidan/utsidan.
Zdjęcie przedstawia
zmontowane elementy od
wewnątrz / z zewnątrz.
FR
NL
FIN
PL
DK
GB
DE
SE
Korrekt samling /
forkert samling.
Assemblage correct /
incorrect.
Correct assembly /
wrong assembly.
Correcte montage /
incorrecte montage.
Die korrekte Montage /
die verkehrte Montage.
Oikea kokoonpano /
väärä kokoonpano.
Korrekt montering /
felaktig montering.
Prawidłowy montaż /
nieprawidłowy montaż.
FR
NL
FIN
PL
DK
GB
DE
SE
Tallet angiver antal styk/
gentagelser af processen.
Le chiffre indique le
nombre de fois/répétitions
de la procédure.
The number indicates the
quantity/the number of times
the process must be repeated.
Het getal geeft het aantal
stuks/onderdelen van het
proces aan.
Die Zahl zeigt die Anzahl der
Stücke / der Wiederholungen
des Prozesses an.
Numero ilmaisee kappaleiden/
toistojen määrän.
Siffran anger antal gånger/
repetitioner av processen.
Liczba wskazuje liczbę sztuk/
powtórzeń procesu.
FR
NL
FIN
PL
DK
GB
DE
SE
Venstre side / højre side.
Côté gauche / côté droit.
Left side / right side.
Linkerkant / rechterkant.
Links / rechts.
Vasen / oikea puoli.
Vänster sida/höger sida.
Lewa / prawa strona.
FR
NL
FIN
PL
DK
GB
DE
SE
Sektionen samles i denne
rækkefølge.
Assembler la section dans
cet ordre.
Assemble the section in this
order.
Dat is de volgorde van het
monteren.
Die Sektion wird in dieser
Reihenfolge gesammelt.
Lohkot kootaan tässä
järjestyksessä.
Sektionen monteras i denna
ordning.
Sekcję należy montować
w tej kolejności.
FR
NL
FIN
PL
DK
GB
DE
SE
Nummeret refererer til detalje-
billedet, hvor samlingen er vist.
Start med 1, 2, 3 osv.
Le numéro fait référence au plan
détaillé de l’assemblage.
Commencer par 1, 2, 3, etc.
The number refers to the detail
image in which the assembly is
shown. Begin with 1, 2, 3 etc.
Het nummer verwijst naar de
detailafbeelding waarin het
frame wordt getoond. Begin met
1, 2, 3, etc.
Die Nummer bezieht sich auf das
Bild, wo die Montage gezeigt ist.
Fangen Sie mit 1, 2, 3 usw. an.
Numero viittaa detaljikuvaan,
jossa näytetään kokoonpano.
Aloita 1, 2, 3 jne.
Siffran refererar till detaljbilden
där monteringen visas. Börja
med 1, 2, 3 osv.
A Numer odnosi się do szc-
zegółowego zdjęcia, na którym
przedstawiono zmontowane
elementy. Zacznij od 1, 2, 3 itp.
FR
NL
FIN
PL
DK
GB
DE
SE
Denne del bruges på side ”X”.
Cette pièce est utilisée à la
page « X ».
This component is used on
page “X”.
Dit deel wordt gebruikt op
pagina “X”.
Dieser Teil verwenden Sie an
der Seite „X“.
Tätä osaa käytetään sivulla ”X”.
Denna del används på sidan
”X”.
Część używana na stronie „X”.
FR
NL
FIN
PL
DK
GB
DE
SE
Symboler - Symbole- Symbols - Symboles - Symbolen - Symbolit
Summary of Contents for Oase
Page 1: ...Orangeri 15 1 m2 21 5 m2 05122022 1 00 1 F99653...
Page 67: ...67 D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi LH RH 2 4 3 3 6 5 3 4 10 mm 5 6 48 mm...
Page 68: ...68 D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi LH RH 4 7 8 7 8 48 mm...
Page 69: ...69 D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi LH RH 5 9 9 9 9 9 9 9 10 9 9 10...
Page 78: ......