background image

G

¡Estimado cliente!

Para montar su nuevo invernadero no necesita 

ninguna cualificación técnica, sin embargo, 

es importante que siga estas instrucciones 

meticulosamente.

Las instrucciones de montaje se han elaborado en 

base a una  combinación de texto y dibujos. Los 

perfiles han sido envueltos en paquetes enumerados 

y corresponden   a las siguientes instrucciones de 

montaje. Deberá montar cada paquete por separado. 

Todos los pernos, turcas y diversas guarniciones se 

encuentran en la bolsa n° 0 (ver especificación en la 

página 12). Cada paquete se especifica por separado 

en  las listas de componentes.

Todos los croquis están señalados con un símbolo:

Visto desde el interior      Visto desde el exterior.

Consejos de seguridad.

• 

El montaje solamente debe realizarse con un 

clima seco y sin viento.

• 

Siempre se debe usar guantes en el montaje de 

los cristales. Los cristales para invernaderos 

tienen cantos agudos, especialmente si se 

rompen.

• 

Se debe informar a los ayudantes y 

especialmente a los niños que el cristal roto es 

un peligro. Se debe recoger inmediatamente los 

cristales rotos y eliminarlos con cuidado.

• 

Se puede usar gafas de protección al montar los 

muelles del cristal.

• 

Si utiliza una escalera, ésta debe colocarse en 

una superficie plana

• 

Es necesario realizar el montaje con un 

ayudante.

Referencias

La columna marcada con             indica en qué 

lateral(es) el componente debe ser colocado.

Página 13:

Fundamento 

El fundamento no es  parte de este suministro, sin 

embargo, se puede comprar un fundamento  por 

separado, lo cual le asegurará un fundamento estable 

y fácil de montar.

Si construye su propio fundamento, las medidas 

indicadas son medidas exteriores.

Si compra un fundamento original, necesitará 

además aproximadamente 75 litros de hormigón y 

6-8 tubos de plástico o de hormigón de aprox. 800 

mm, que deben colocarse a una profundidad libre 

de heladas, como soporte de esquinas y anclajes 

centrales.

El fundamento debe estar 100% nivelado y a 

escuadra  lo cual se puede comprobar controlando 

que las dos medidas diagonales sean idénticas.

Herramientas

Para el montaje del invernadero se necesitan las 

herramientas indicadas en la página 12.

Páginas 14-27:

Coloque los componentes como queda indicado en 

el dibujo y móntelos según el orden indicado en los 

dibujos. No debe apretar las tuercas totalmente hasta 

finalizar el montaje de la construcción parcial.

Página 13:

(Fijación al fundamento)

Si Ud. mismo construye el fundamento, debe taladrar 

agujeros (7 mm) en el bastidor entre todos los 

perfiles verticales, después de lo cual el invernadero 

se atornilla al fundamento (A).

Si utiliza un fundamento original, el invernadero 

se fija en todas las barras verticales, como queda 

indicado en (B/C).

Páginas 24-27:

Los tornillos para las puertas y ventanas deben 

engrasarse con jabón para facilitar el montaje.

Montaje de cristal o policarbonato

¡Importante antes de realizar el montaje!

Compruebe que los frontis y los laterales estén a 

plomo y a escuadra, y que la(s) puerta(s) y ventana(s) 

funcionen perfectamente.

Limpie las placas y perfiles con acetona.

Orden de montaje recomendado:

1) Ventanas – 2) Tejado – 3) Puertas – 4) Frontis – 5) 

Laterales

Páginas 30-33:

Montaje de cristales 

Montar desde abajo un cristal por separado.

Aplique un cordón de silicona de 3 mm en los 

perfiles verticales marcados con una línea punteada 

en el dibujo. (Con un cordón de 3 mm obtendrá la 

mejor adherencia). Si utiliza más de lo recomendado, 

puede comprar tubos adicionales.

Monte los muelles y los soportes de cristal como 

queda indicado.

X = muelle, > = soporte de cristal

Los cristales rotos deben sacarse cuidadosamente 

hacia afuera, y la silicona puede soltarse con un 

cuchillo afilado.

El perfil debe estar totalmente limpio antes del 

montaje de un nuevo cristal.

Páginas 34-37:

Montaje de policarbonato 

Los dibujos sinópticos en la parte inferior de las 

páginas 34/36 indican su colocación. La indicación 

del tipo indica la longitud en mm. La adaptación 

puede realizarse con un serrucho fino.

¡Nota! Para evitar las algas, las placas no deben tocar 

tierra. Se puede utilizar un cartón como apoyo.

Los listones A deben montarse como queda indicado 

en la página 35/37. Coloque la placa en el listón 

inferior, doble la placa un poco hacia afuera y 

colóquela en el listón superior.

Los listones M deben montarse como queda indicado 

en la página 35/37. Coloque la parte superior del 

listón por debajo del perfil de aluminio en toda la 

longitud de la placa, y coloque el listón desde arriba 

presionando hasta que se escuche un clic.

Posible selladura de las placas

Si lo desea, las placas pueden sellarse contra insectos.

En la parte superior con cinta adhesiva de aluminio 

o silicona, en la parte inferior solamente con cinta 

adhesiva de aluminio o cinta adhesiva de gasa 

tomando en cuenta el desagüe de agua condensada. 

(Puede comprarse en tiendas de bricolaje).

Ahora, su invernadero está montado, sin embargo, 

debe prestar atención a lo siguiente:

Mantenimiento

• 

Engrase las puertas (bisagras y cerradura).

• 

Limpie el canalón eliminando hojas, etc.

• 

Ajuste las ventanas.

• 

Sustituya cristales rotos.

• 

Limpie el invernadero con un agente 

desinfectante antes y después de la temporada 

de vegetación.

Protección en invierno

En las zonas donde puede haber nevadas 

recomendamos la siguiente protección:

• 

Soporte del caballete en medio del invernadero.

• 

Debe eliminar grandes cantidades de nieve 

sobre el tejado.

• 

Debe tomar medidas contra la caída de 

nieve, por ejemplo desde árboles o tejados de 

edificios.

• 

Debe desmontar los cilindros de eventuales 

abridores de ventanas automáticos 

(complemento extra).

• 

Fije puerta(s) y ventana(s) de modo que el 

viento no pueda dañar el invernadero.

Seguros

Tenga en cuenta que no todas las compañías de 

seguros automáticamente cubren los invernaderos. 

Póngase en contacto con su compañía de seguros 

para asegurarse de que el seguro lo cubre.

Garantía

Se ofrece una garantía de 12 meses que incluye la 

sustitución o reparación de partes defectuosas. La 

garantía no cubre policarbonato, cristal, transporte, 

etc. 

Se ofrece una garantía de 2 año de un posible 

esmaltado. Tenga en cuenta, que puede haber marcas 

en la pintura que provienen del colgado de los 

perfiles. 

La garantía no será válida en caso de no montar 

el invernadero según  las instrucciones arriba 

indicadas.

Reclamaciones

Nuestros requisitos de calidad son muy severas 

para poder ofrecerle un producto libre de fallos. 

Sin embargo, si encuentra algún defecto o fallo, 

por favor, póngase en contacto con su distribuidor. 

Recuerde especificar el defecto informando el 

modelo de invernadero y el número de componente, 

además del número de control de la calidad.

¡Enhorabuena por su nuevo invernadero!

E

ESTIMADO CLIENTE

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 

invernadero. Es importante que siga estas 

instrucciones de montaje paso a paso.

Las instrucciones de montaje incluyen una serie de 

textos e ilustraciones. Los perfiles se han embalado 

por separado en paquetes cuya numeración 

se corresponde con el orden de uso según las 

instrucciones. Deberá montar cada paquete por 

separado. Todas las tuercas, pernos y herrajes se 

encuentran en una caja.

Cada paquete se especifica por separado en las listas 

de componentes.

Todos los croquis están marcados con un símbolo:

 

 

 

     

 

     

Visto desde el interior     Visto desde el exterior

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• 

El montaje solamente debe realizarse con un 

clima seco y sin viento.

• 

Siempre se deben usar guantes para instalar 

los cristales. Los cristales para invernaderos 

tienen bordes afilados, especialmente si se 

rompen.

• 

Se debe informar a los ayudantes y 

especialmente a los niños de que un 

cristal roto es peligroso. Se deben recoger 

inmediatamente los cristales rotos y 

eliminarlos con cuidado.

• 

Se recomienda utilizar gafas protectoras al 

colocar las fijaciones de muelle.

• 

Si utiliza una escalera, esta debe colocarse 

sobre una superficie plana.

• 

Es necesario realizar el montaje con un 

ayudante.

PÁGINA 12: HERRAMIENTAS

El montaje del invernadero requiere las 

herramientas que se indican en la página 12.

PÁGINA 13: CIMIENTOS

No se incluye base alguna con el producto. Sin 

embargo, se puede adquirir una base por separado. 

Se trata de una base fácil de montar que le 

garantizará un apoyo estable para el invernadero. 

Si construye su propia base, las medidas que se 

especifican son las medidas exteriores.

Los puntos deben tener una profundidad suficiente 

para evitar la escarcha (800 mm). Coloque 

la base montada con los herrajes de fijación 

sobre los agujeros e introduzca los herrajes en 

ellos; rellene los agujeros con 75 l de hormigón 

aproximadamente.

La base debe estar completamente a nivel y a 

escuadra, lo cual se puede comprobar controlando 

que las dos medidas diagonales sean idénticas.

El ancho del frontis frontal y el del frontis trasero 

debe ser el mismo.

FIJACIÓN A LA BASE

Si Ud. mismo construye la base, debe taladrar 

orificios (7 mm) en el bastidor inferior entre 

todos los perfiles verticales, después de lo cual el 

invernadero se atornillará a la base (A).

Si utiliza una base original, el invernadero deberá 

fijarse a cada barra vertical, como se muestra en las 

ilustraciones B/C.

PÁGINAS 14-31: ORDEN DE MONTAJE

Coloque los componentes como se indica en la 

ilustración y móntelos siguiendo el orden que 

aparece en las imágenes. No debe apretar las 

tuercas totalmente hasta finalizar el montaje de la 

estructura auxiliar.

PÁGINAS 26-29: PUERTAS Y VENTANAS

Los tornillos para las puertas deben engrasarse 

con aceite para facilitar el montaje. El cristal o 

policarbonato para la(s) puerta(s) y ventanas se 

debe montar al mismo tiempo que los perfiles.

PÁGINAS 32-35: MONTAJE DE CRISTAL

¡Importante antes de realizar el montaje! 

Compruebe que los gabletes y los laterales están a 

nivel y a escuadra y que la(s) puerta(s) y ventana(s) 

funcionan perfectamente.

El orden de montaje recomendado para el cristal o 

policarbonato es el siguiente:

Ventanas – Tejado – Puertas –  Gabletes – Laterales

PÁGINAS 32-35: INSTALACIÓN DE LOS CRISTALES

Desengrase las placas y los perfiles con alcohol.

Comience el montaje desde abajo, un panel de 

cada vez. Aplique un cordón de silicona de 3 mm 

alrededor de los perfiles verticales como se indica 

(las líneas de puntos en la ilustración). (Con un 

cordón de 3 mm será suficiente para garantizar la 

máxima adherencia).  Si utiliza más silicona de la 

recomendada, puede comprar tubos adicionales. 

Si se rompiese un panel accidentalmente, tire del 

cristal roto con cuidado hacia fuera y separe la 

silicona con un cuchillo afilado.

El perfil debe estar totalmente limpio antes de 

montar un nuevo panel de cristal.

Los listones M deben montarse como se indica en 

las páginas 35/37. Coloque la parte superior del 

listón por debajo del perfil de aluminio en toda la 

longitud de la placa, y coloque el listón desde arriba 

presionando hasta que se escuche un clic.

Su invernadero ya está montado. Sin embargo, debe 

prestar atención a lo siguiente:

MANTENIMIENTO

• 

Engrase las puertas (bisagras y cerradura).

• 

Limpie las canaletas para evitar la presencia de 

hojas, etc.

• 

Ajuste las ventanas según sea necesario.

• 

Sustituya los cristales rotos.

• 

Limpie el invernadero con un agente 

desinfectante antes y después de la temporada 

de cultivo.

PROTECCIÓN EN INVIERNO

En las zonas donde puede haber nevadas, se 

recomienda la siguiente protección durante el 

invierno:

• 

Apoye el vértice de unión del tejado por el 

centro.

• 

Elimine cualquier acumulación grande de nieve 

del tejado.

• 

Debe tomar medidas contra la caída de nieve, 

por ejemplo desde árboles o tejados de 

edificios.

• 

Desmonte los cilindros de eventuales abridores 

de ventanas automáticos (complemento extra).

• 

Fije las puerta(s) y ventana(s) de modo que el 

viento no pueda dañar el invernadero.

AGUA Y CONDENSACIÓN

Recuerde que su invernadero no es hermético, que 

podría detectar fugas durante o después de unas 

precipitaciones y que se producirá condensación 

dentro del mismo. Una buena ventilación ayudará a 

evitar la condensación.

SEGUROS

Tenga en cuenta que no todas las compañías de 

seguros cubren automáticamente los invernaderos. 

Póngase en contacto con su compañía de seguros 

para asegurarse de que el seguro lo cubre.

GARANTÍA

Los invernaderos Juliana están cubiertos por una 

garantía de 12 meses que incluye la sustitución o 

reparación de componentes defectuosos. La garantía 

no cubre el policarbonato, cristal, transporte, 

montaje, carga, etc.

Los invernaderos Juliana tienen una garantía de 

dos años sobre las piezas pintadas, si las hubiera. 

Recuerde que puede haber marcas en la pintura que 

provienen del colgado de los perfiles.

La garantía no será válida en caso de no montar el 

invernadero según estas instrucciones.

RECLAMACIONES

Todos nuestros invernaderos se han construido 

siguiendo los más altos estándares de calidad. 

No obstante, si tuviera algún problema, no dude 

en ponerse en contacto con su distribuidor 

inmediatamente. Recuerde especificar el defecto 

informando del modelo de invernadero y el número 

de pieza, además del número de control de la 

calidad.

Cualquier marca de suspensión o extremo brillante 

en los perfiles pintados del invernadero Juliana no 

serán visibles después de montar el invernadero.

 

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 

invernadero, del que esperamos que disfrute 

durante muchos años. 

Atentamente,

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for F09549

Page 1: ...01102020 CH...

Page 2: ......

Page 3: ...kkef lge for glas eller polycarbonat Vinduer Tag D re Gavle Sider SIDE 32 35 GLASMONTAGE Reng r plader og profiler med sprit Monter et glas af gangen P f r en 3 mm silikonestreng p lodrette profiler m...

Page 4: ...nd the quality control number May we congratulate you on your new greenhouse GB USA DEAR CUSTOMER Congratulations on purchasing your new greenhouse It is important that you follow these assembly instr...

Page 5: ...ionen Wir haben strenge Qualit tsanspr che um Ihnen ein fehlerfreies Produkt zu sichern Sollten trotzdem Fehler oder M ngel auftreten so bitten wir Sie sofort Ihren H ndler zu kontaktieren Sie m ssen...

Page 6: ...ofilerna Garantin bortfaller d v xthuset inte monteras enligt dessa anvisningar Reklamationer Vi st ller h ga krav vad g ller kvalitet f r att s kra Er en felfri produkt Skulle det emellertid uppst an...

Page 7: ...re et les num ros de r f rence des composants ansi qu au num ro de contr le de qualit Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre F CHER CLIENT Pour le montage de votre nouvelle...

Page 8: ...r toch fouten of gebreken zijn dient u meteen contact op te nemen met uw handelaar Denk eraan het gebrek te specificeren door het vermelden van het model en componentennummer evenals het kwali teitsnu...

Page 9: ...el modelo de invernadero y el n mero de componente adem s del n mero de control de la calidad Enhorabuena por su nuevo invernadero E ESTIMADO CLIENTE Enhorabuena por la adquisici n de su nuevo invern...

Page 10: ...di specificare il difetto comunicando il modello della serra e il numero del componente insieme al numero di controllo di qualit Congratulazioni per la Sua nuova serra I CARO CLIENTE complimenti per...

Page 11: ...omautukset Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit ter v n ter n avulla Puhdista profiili hyvin ennen uuden asentamista Huomautusten osalta sinun tulee ottaa yhteytt myyj n M rittele p...

Page 12: ...sicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 13 14 15 16 17 18 20 21 23 32 35 28 29 30 31 36 37 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut...

Page 13: ...25 26 27 14 29 14 29 29 F01833 F01834 F01836 F01837 F01838 F01830 F01839 F01841 F01845 F01847 F01848 F01850 F01852 F01854 F01855 F01860 F01862 F01863 F01864 441 B 15 2 15 2 300S 24 25 1 F01835 69S 05S...

Page 14: ...3 x 6 2 B A 108 C 1 2 4 5 3 Y X Z X Y Z 4 1 1 1 345 345 345 M6 690 798 1468 2958 4394 995 994 280 989 341S 342S 996 F00040 989 989 341S 341S 690 690 989 995 994 996 1468 7 mm 850 638 1468 341S 342S Mo...

Page 15: ...15 Tilbeh r Accessories Zubeh r Tillbeh r Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lis varusteet...

Page 16: ...mm 15 2 13 332S 14 15 20 22 29 1687 1600 1644 2896 2031 2031 2884 2 1 2 2 1 1 1 1 23 2418 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 1 14 13 21 13 335S 335S 15 15 20 22 23 29 332S 14 3 4 5 1 2 6 10 14...

Page 17: ...21 29 29 29 29 13 23 22 14 335S 335S 335S 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 332S 332S 336S 336S 96mm 96mm 113mm 179 5mm Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Ach...

Page 18: ...3 4 1 14 09 09 13 1 11 10 14 13 1 06 81 13 1 335S 335S 14 14 00 12 11 19 1 19 1 08 345S 14 338S 05 3 4 5 1 2 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 15 16 94 22 20 21 337S 338S 337S 338S 10 09 2 mm 15 2 00 19...

Page 19: ...vant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 1 14 12 19 1 335S 14 00 08 338S 19 1 11 14 10 11 14 13 1 08 338S 337S 81 12 13 1 19 1 19 1 14 13 1 14 11 3...

Page 20: ...gavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 19 12 14 14 345S 81 345S 14 345S 94 94 22 21 20 337S 94 14 345S 94 14 81 14 345S 94 14...

Page 21: ...2 3 4 1 33 30 31 31 34 32 33 31 30 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 610 M6x15 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 617 M6x11 32 34 32 33 3 mm 15 2 30 1 34 2 34 30 2 30 31 32 34 1 33 767 767 4332...

Page 22: ...5 6 8 9 3 3 2 2 12 31 33 00 09 10 14 15 34 32 14 14 14 15 34 2 34 1 14 33 33 11 32 30 2 30 1 30 14 15 15 14 33 33 32 34 32 29 33 15 34 14 13 335S Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pa...

Page 23: ...19 1 13 1 32 335S 36 33 616 M6 00 10 12 11 1 13 36 34 2 34 1 14 33 33 32 30 2 30 1 15 36 34 2 34 1 14 33 33 32 30 2 30 1 15 14 14 00 12 09 10 11 14 36 34 1 30 1 30 2 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zi...

Page 24: ...14 345S 94 50 1 15 15 23 332S 52 52 50 1 15 15 23 332S 51 52 2 1 3 4 5 6 7 9 8 50 1 75 54 10 31 37 2 1 50 2 52 1 51 3 51 4 17 19 21 23 1 2 4 3 4 mm 15 2 31 50 1 50 2 51 54 1600 4376 2222 1644 1791 101...

Page 25: ...7 9 8 9 50 2 50 1 37 5 36 995 M6x10 617 M6x11 1073 M6x90 6 204 50 1 129 50 2 50 1 50 2 50 1 50 2 37 129 50 1 50 2 37 129 37 37 5 203 203 Silicone 10 6 mm 617 M6x11 32 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado...

Page 26: ...of Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 51 1 16 11 12 13 14 15 50 2 50 1 13 12 37 15 16 50 1 51 2 37 51 1 51 1 51 2 4x617 M6x11 4x617 3x617 50 1 50 2 37 51 4 51 3 3x617 4x617 50 1 51 3 37 51 3 51 4 4x...

Page 27: ...51 205S 17 18 19 22 21 20 23 24 51 50 1 50 1 51 31 32 51 75 51 54 75 634 75 51 51 634 54 51 51 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 52 34 20 18 850 31 30 24 22 25 75 50 1 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado T...

Page 28: ...1 1 1 1 2 1 1 4 61 651 62 1 2 3 5 6 4 7A 8 63 59 62 00 10 55 61 55 12 66 64 08 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 693 7B 339S 340S 59 62...

Page 29: ...662 5 0x80 340S 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 299 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x...

Page 30: ...induer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 407 73 204S 3 mm 3 mm 7 mm 15 2 70 71 72 73 738 611 738 510 4 8 4 4 3 mm...

Page 31: ...F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 73 72 73 50 1 407 629 M5 450 204S 629 M5 612 M5x10 73 70 205S 415 420 50 1 51 50 1 50 1 615 M5x20 70 7 13 50 1 415 420 416 13 12 11...

Page 32: ...32 1 2 3 STEP STEP STEP B M M 1600 1644 2058 2465 36 22 8 8 mm 15 2 M M 8 350 Silicone Silicone 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Cristales Vetro Lasit...

Page 33: ...9 395 366 15 2 10 6 2 4 4 4 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 Bk 700 x 1619 2 Ek 649 x 1612 2001 2 Ka1 700 x 1067 4 233 2 Ka2 67...

Page 34: ...F F E E F F A A B D Bk Ka3 Ka1 Ka4 Ka2 Ek Fk Fk Ek H H G G H H G G M 1644 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2058 M 2058 M 1644 M 1600 M 1600 M 1600 M 1600 M 1644 M 1600 M 1600 M 1600...

Page 35: ...2465 M 2465 M 1644 M 2058 M 2058 M 1644 M 1 6 4 4 M 1644 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1644 M 1644 M 1644 M 1644 M1644 M 1644 M1644 M 1644 M 1644 M 20 58 M 2...

Page 36: ...34 422 443 443 14 440 5 4 3 3 6 7 9 8 10 11 1 2 16 15 14 15 3 441A 443 441B 418 667 3 5x6 5 418 1007 M5x10 621 M5 6 mm 7 mm 15 2 443 6 1450 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Crist...

Page 37: ...11 12 14 469 15 14 418 16 34 60 616 M6 14 280 6 mm 6 mm 617 M6X11 617 M6X11 616 M6 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 55 62 60 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 32 51 34 31 Silicone Silicone 3 mm H rdet glas Tempered g...

Page 38: ...507 341S 00310341S 14 13 20141600 14 50 1 13 20244376 501 65 13 20221075 65S H 00281508 342S 00310342S 15 13 20141644 15 50 2 13 20242222 502 66 13 20230812 66S Bk 00281521 638 00300638 19 1 13 103006...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Reviews: